Читать онлайн Проклятие королевы фей, автора - Медейрос Тереза, Раздел - 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.4 (Голосов: 105)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Медейрос Тереза

Проклятие королевы фей

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

2

Холли бродила по балкону вдоль стены дома. Резкие порывы ветра терзали ее плащ, серебряный обруч, с помощью которого она пыталась удержать длинные волосы, оказался бесполезным. Ее голова раскалывалась от боли, и полоска серебра с каждым шагом давила все сильнее. Наконец Холли сорвала обруч и швырнула его в ночную тьму, позволив ветру трепать волосы как ему вздумается.
Она сбежала на балкон от восторженной болтовни родственниц и приживалок, вызванных ее отцом ради намеченного на завтра турнира. В спальне Холли, еще недавно бывшей ей спокойным убежищем, теперь суетились полдюжины желающих угодить тетушек и рой кузин Тьюксбери, направляемых язвительным, как никогда, отцом Натаниэлем.
Весенний ветер был теплый, но холодная луна, зависшая в северной части небосвода, лучше отражала настроение девушки. Бледные звезды словно замерзли на небе, потускнев от отблесков рассыпанных вокруг замка костров.
Склон холма затопило море пестрых шатров и реющих разноцветных знамен. Завтра на рассвете подъемный мост замка Тьюксбери будет опущен, решетка поднимется, ворота распахнутся, впуская участников турнира, в том числе победителя, который до захода солнца получит в награду руку Холли.
Ветер донес обрывки песен и пьяные возгласы, и девушка поежилась. О мужчинах ей было известно немногим больше, чем год назад, когда они начали домогаться ее. Отец, оберегая дочь от бесстыжих взглядов поварят и конюхов, ограждал Холли от мужского общества, делая исключение лишь для претендентов на ее руку. Женихи только мило улыбались девушке и говорили цветистые комплименты, но ей удавалось разглядеть под учтивыми масками алчущую страсть — брошенный исподтишка взгляд, губы, облизываемые в предвкушении наслаждения роскошным пиршеством.
Холли стиснула знакомые неровные камни балкона, чтобы унять дрожь в руках. Сегодня вечером ее выгнали из собственной комнаты. Завтра она будет изгнана из замка. Холли попыталась было найти утешение в том, чтобы свалить всю вину на отца, но тщетно. Большинство честолюбивых отцов устраивает будущее своих дочерей, когда те еще маленькие девочки. Ей же отец предоставил полную свободу самой выбрать себе мужа, но она не оправдала его надежд.
Рассыпанные по склонам холмов огоньки костров подмигивали Холли, насмехаясь над охватившим ее отчаянием. Отголоски грубого мужского смеха жуткой холодной дрожью пронеслись по ее спине. Завтра она будет навечно связана перед богом и людьми с незнакомым мужчиной. Этот вечер, вероятно, последний драгоценный глоток свободы.
Бросив взгляд на освещенное окно своей спальни, Холли накинула капюшон, скрывая лицо, и растворилась в темноте лестницы, ведущей вниз.
— У-уф! Вы стоите на моем ухе.
— Извини. — Сапог Остина снова скользнул по голове Кэри. — Если бы ты прекратил дергаться, может быть, мне бы удалось забросить веревку.
— Вы бы тоже задергались, — прошипел сквозь зубы Кэри, — если бы вам на плечи взобрался огромный бык. И не вы свалились с плота и окунулись в ров с водой. — Он сморщился, с отвращением принюхиваясь к исходящему от него зловонию. — Теперь у меня не осталось никаких сомнений, для чего нужен ров. Вряд ли для обороны от врагов.
Конец веревки, закинутый вверх, обмотался вокруг крепкого каменного зубца, венчающего внутреннюю стену, и рыцарь удовлетворенно крякнул. Проверив, прочно ли держится веревка, он начал взбираться вверх, а Кэри рухнул на колени, на влажную траву, пытаясь отдышаться. Взглянув вниз, Остин увидел устремленное на него из темноты светлокожее лицо, обрамленное белокурыми волосами, — наследие любвеобильного скандинавского завоевателя.
— Поймите же, это безумие, — жалобно окликнул Кэри рыцаря, когда тот задержался у узкой бойницы, убеждаясь, что пьяные голоса и шум пиршества, доносящиеся из лагеря на склонах холма, заглушают звуки его продвижения наверх.
До слуха Остина донесся женский смех. Он подумал, что англичане распутничают, точно всем им завтра суждено обзавестись женами. Осада по всем правилам военного искусства не вяжется с их похотливыми устремлениями. Собравшийся было сплюнуть от отвращения Остин вовремя сдержался, вспомнив про распластавшегося внизу Кэри.
— Может быть, и безумие, — тихо ответил рыцарь, — но я должен судить об этой даме, увидев ее собственными глазами.
— А если она и впрямь так прекрасна, как о ней говорят?
Остин, не найдясь что ответить, снова стал карабкаться вверх.
Кэри, приподнявшись на четвереньки, приложил ладонь ко рту, приглушая голос.
— Помните, мой господин, что, если вы будете застигнуты у кровати прекрасной девицы до того, как вас осчастливит благословение священника, вас повесят.
Перекинув ногу через стену, Остин втащил веревку и пёребросил ее на другую сторону.
— Тогда тебе достанутся мои доспехи, оружие и та резвая кобыла, на которую ты уже давно положил глаз. Кэри прижал руку к сердцу.
— Сэр, меня жестоко ранит то, какого низкого мнения вы о моей преданности!
— Так радуйся же этому, — хитрая усмешка Остина опровергала его мрачные слова. — Ибо мы, Гавенморы, обычно убиваем тех, кого любим.
Весело помахав верному оруженосцу, он оторвался от стены и скользнул в пустоту.
Войдя в небольшой парк, обнесенный стеной, Холли откинула с лица капюшон. Нежная зелень распустившихся деревьев радовала глаз, пение птиц заглушало доносящийся из-за стен замка гул мужских голосов. Несмотря на тяжесть на сердце, девушка прониклась волшебным очарованием воздуха, успокоилась и замедлила шаг. Она упивалась каждым живительным вдохом, наслаждалась весенним тихим вечером.
Лунный свет посеребрил нежные ростки, пробивающиеся из черной тучной земли, требующие своего права на жизнь. Бусинки росы трепетали на лепестках душистой фиалки и первоцвета. Холли окунула кончик пальца в капельку росы и провела по краю листа, нетерпеливо дожидающегося первого луча рассвета.
С ее уст сорвался грустный вздох. Ей не позволяли гулять при ярком свете из опасений, что он может испортить ее белоснежную кожу, и здесь, в саду, Холли превратилась в создание, пробуждающееся к жизни лишь с восходом луны. Здесь она обретала уединение, скрываясь от болтливых тетушек, приставленных к ней отцом.
Девочкой Холли весело бегала по петляющим дорожкам парка, как и положено ребенку, уверенная, что мягкая трава не причинит вреда ее коленям за такое опрометчивое поведение, если она все же споткнется и упадет.
Девушка с тоской подумала, как хорошо было бы снова испытать ни с чем не сравнимую радость от беззаботного бега по саду, от упоения свободой вдали от придирчивых взглядов и постоянных нареканий. Она вдруг осознала, что в последний раз наслаждается этой свободой, и, ослабев при этой мысли, опустилась на сиденье качелей, свисающих с ветки могучего вяза.
Опустив босые ноги в траву, она негромко затянула грустную мелодию. Здесь ей можно было петь не изысканные рондо, которым обучал Холли учитель музыки и которые отец заставлял исполнять, развлекая искателей ее руки, а простые мелодии, как, например, эту балладу, недавно услышанную от кухарки-валлийки.
Холли полностью отдалась песне, наслаждаясь удовольствием петь не для ублажения чьего-то слуха, а для себя самой.
Отстранив мешающую ветвь и оглядевшись, Остин тихо выругался. Он с таким трудом проник во внутренний двор, и что же выясняется: он в парке, окруженном со всех сторон стеной, в которой не видно ни одной калитки. Толстые плети плюща ползли вверх по изъеденным временем камням и спускались с ветвей деревьев. Сквозь густой шиповник, усыпанный распускающимися бутонами, вилась узкая тропинка. Остин двинулся по ней, то и дело наклоняясь, чтобы увернуться от благоухающих колючих веток.
Этот заросший парк мало походил на опрятные клумбы, за которыми ухаживала его мать; Остина со всех сторон обступало безудержное буйство зелени. Рыцарь с презрительной насмешкой относился к суевериям, терзающим его соплеменников-валлийцев, но сейчас он вряд ли удивился бы, увидев выглядывающего из-за ствола дерева зловредного Буку. Жаль, род Гавенморов уже проклят.
— Какая чушь, — пробормотал Остин, тем не менее благоразумно осенив себя крестным знамением.
И тотчас же возблагодарил себя за эту предосторожность, так как до его слуха донеслись звуки скорбной мелодии.
Сперва рыцарь подумал, что это ему лишь почудилось. Остановившись, он склонил голову набок и прислушался. Леденящие душу воспоминания обдали холодом, вызвав мурашки. Рыцарь безотчетно положил руку на рукоять меча.
Слова баллады были ему хорошо известны. Он запомнил их с детства, когда мать, уложив его спать, нежным голосом напевала ему колыбельную.
Это была печальная песня о девушке, приглашающей своего возлюбленного положить голову ей на грудь и заснуть. Навеки, так как смерть, которая соединит их, предпочтительнее взаимной измены, ожидающей их в том случае, если они останутся жить. Словно острое лезвие полоснуло по сердцу Остина, оживив в памяти семейные предания.
— Рианнон, — прошептал рыцарь. Вне всякого сомнения, над ним насмехается не тень его матери, а вероломная фея. Остин скорее умер бы, чем признался Кэри, а тем более кому бы то ни было другому, что он уже ощущал ее присутствие прежде — въезжая верхом в предрассветный туман, проходя мимо заросшей дикими цветами могилы матери. Рианнон была во всем — в дуновении холодного ветерка, в прикосновении воздушной паутины волос к его лицу, в томном дыхании шепота возлюбленной в затылок.
Может быть, ему и впрямь стоило послушаться предостережения Кэри, ибо затея его действительно безумна.
Сойдя с дорожки, Остин нырнул в густые заросли, охваченный решимостью найти ведьму, оплетающую его черным колдовством. У нее было не тихое контральто, как у его матери, а звонкое безукоризненное сопрано. Последний звук песни затрепетал в воздухе, дразня рыцаря, и он застыл, затаив дыхание.
Слева от него раздался треск.
Остин, забыв о том, что это он вторгся в зачарованный парк, выхватил меч.
— Кто здесь?
Ответом на его приглушенный окрик явилось сдавленное восклицание и шелест травы. Раздвигая по пути гибкие ветви рябины, рыцарь бросился вперед, но на залитой лунным светом прогалине под сенью одинокого вяза никого не оказалось. Опустевшие качели колыхались, словно колеблемые ветром.
Губы Остина изогнулись в торжествующей улыбке. Высокие стены, окружающие парк, надежно защищали его от ветра. Не считая задетых рыцарем веток, ни один лист не трепетал. Остин дотронулся до деревянного сиденья. Его мозолистая ладонь ощутила тепло. Рыцарь выпрямился, радуясь тому, что противник его не фея и не призрак, а человек из плоти и крови.
В этом можно было убедиться уже в следующее мгновение, когда за быстрым шорохом в листве последовало тихое чиханье. Убрав меч в ножны, Остин двинулся в сторону зарослей. Ветви еще колыхались, но тот, кто искал среди них укрытия, уже успел скрыться, снова ускользнув от рыцаря.
Улыбка Остина погасла. Похоже, его дичь проворнее. Рыцарь был из тех охотников, что предпочитают вызов ревущего вепря погоне за легкой неуловимой ланью.
Хрустнувшая ветка выдала чье-то присутствие на поляне. Предвкушая неминуемую победу, Остин повернулся в ту сторону и слишком поздно услышал скрип качелей за спиной. Стремительно обернувшись, он увидел приближающиеся к нему с невероятной скоростью качели, на которые взгромоздилось какое-то крылатое чудовище. Ноги чудовища ударили рыцаря в грудь, опрокинув на землю. Если бы он угодил на клумбу, пострадала бы лишь его гордость; но Остин ударился головой о мраморную скамейку. Тысячи молний сверкнули у него перед глазами.
Прежде чем сознание покинуло его, рыцарь — он был готов в этом поклясться — услышал, как в застывшем без движения воздухе прозвучали насмешливые переливы женского смеха.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза

Разделы:
Пролог

ЧАСТЬ I

12345678910111213141516171819

ЧАСТЬ II

20212223242526272829303132Эпилог

Ваши комментарии
к роману Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза



Очень интересно и захватывающе
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаоксана
24.11.2011, 8.07





роман прелесть очень понравился советую прочитать
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаольга
17.12.2011, 1.19





Обожаю эту книгу! Самая лучшая из всех что я читала у этого автора! По другому она еще называется - "Прекраснейшая"
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕлена
21.03.2012, 22.21





Очень красивый роман,как и все у Терезы Медейрос.Когда читаешь получаешь массу удовольствие от мельчайших подробностей.Как будто ты сам переносишься в то время.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕлена
12.04.2012, 12.18





Роман очень понравился, в книге присутствует великолепный юмор( от души посмеялась над сочинеными стихами, воспевающими достоинства мягкой щетины героини!) и хороший сюжет.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаМарина
11.08.2012, 14.04





Роман очень хорош, отличные диалоги, довольно тонкий юмор, очень милая концовка, даже есть над чем задуматься(великолепен отрывок где героиня все время поет, а потом вдруг замолкает). Совсем немножечко сентиментален и наивен, но это не портит его, ведь это женский роман, а не философский труд. Стоит читать.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаМарина З
28.02.2013, 10.12





очень интересный роман. и смеялась и плакала. а какие чувства между героями что аж берет за душу. однозначно 10 БАЛОВ.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаТатьяна
20.04.2013, 11.53





Читайте,роман замечательный.
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаводопад
21.04.2013, 4.45





Малость длинновато, но, действительно, очень мило.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕкатерина
28.11.2013, 15.08





чушь!!! Дочитать не смогла, ГГой садист и душевнобольной человек а ГГ -я мазохистка. Я читала другие романы этого автора и мне они очень даже понраву пришлись , но это,как такое можно читать !
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЭлла
8.01.2014, 1.16





Роман понравился, романтичный, страстно - нежный, немного сентиментальный, есть и юмор, и утончённая чувственность. Несколько неоднозначный, чуть противоречивый: то местами наивный и даже как-то напыщенный, а где поражает глубина, задушевность, проникновенность. Радует то, что ГГерои растут и меняются как личности. P.S. Когда читала, чем-то напомнилась история укрощения строптивой ... или строптивого? :)
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаAlinushka
18.02.2014, 20.30





Неплохой роман, но на один раз, Перечитывать не буду. Всякая женщина достойна любви, но в этом романе героиня из красавицы, превратилась почти в уродину. Толстая, почти лысая, без ресниц, с черными зубами, грязным лицом. А муж еще и рассердился, когда она опять красавицей стала. Начало и конец романа интересные, а вот середина чуть провисает. С проклятием автор чуть перебарщивает. Не будут мужчины на этом заморачиваться. Но это лично моё мнение. Если почитать в дороге - то этот роман именно то, что надо. Я его за несколько часов осилила.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаГалина
19.02.2014, 10.55





А чего, пока не так плохо. Неплохой язык, вот, скажем: "Мне хотелось швырнуть ее к своим ногам и вспахать, словно тучную ниву." Классно же? А сюжет... Ну что сюжет, они почти все похожи. Поглядим, как автор обыграет, как характеры раскроет...
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаАлина
20.02.2014, 12.43





Хороший роман, прочитать можно. Очень понравилось начало, а эпилог улыбнул!
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЮлия...
24.09.2014, 17.41





Опять ерунда. Так устала продираться сквозь вычурный язык и глупость героев. У этого автора есть прекрасные романы, но не этот. Не советую.
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаsvet
23.01.2015, 19.29





Не очень.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаКэт
5.08.2015, 10.10





А мне понравился!
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаНаталья 68
18.08.2015, 20.12





Если бы знала, что вторая часть так разочарует, не стала бы читать первые 20 глав.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаДина
17.10.2015, 22.42





Понравился. Прочитала запоем.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаАлла
2.04.2016, 5.15





Очень мило
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕлена
9.04.2016, 17.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100