Читать онлайн Проклятие королевы фей, автора - Медейрос Тереза, Раздел - 23 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.4 (Голосов: 105)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Медейрос Тереза

Проклятие королевы фей

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

23

На следующее утро Холли, нежившаяся в лучах утреннего солнца на скамье у окна, увидела удаляющегося ослика. Узнав восседающую на ослике худую фигуру в рясе, Холли, встрепенувшись, встала коленями на подоконник.
Даже с этой высоты были прекрасно видны понуро опущенные плечи всадника. Отец Натаниэль знал, чего ей стоила его свобода. Даже если Остин и не просветил его в порыве злорадства, священник не настолько глуп и понял, что, будь у мужа хоть какое-нибудь подозрение относительно связи своей жены с ее духовным наставником, ему бы пришлось покинуть Каер Гавенмор не на ослике, а на погребальных носилках.
Точно почувствовав на себе ее взгляд, отец Натаниэль, остановив ослика, оглянулся.
Помахав ему рукой, Холли прошептала:
— Да хранит тебя бог!
Натаниэль, не ответив ей, долго не отрывал взора от башни, прежде чем снова тронул ослика. Мучаясь смешанным чувством облегчения и сожаления, Холли провожала его взглядом до тех пор, пока крошечная точка не затерялась среди бескрайних гор и болот, еще не просохших после ночной грозы.
— Остин не должен был отпускать его одного, — пробормотала она вполголоса. — Натаниэль обязательно заблудится. Он или заедет прямиком в болото, или попадет в руки какого-нибудь дикого валлийца и примет от него мученическую смерть.
Но времени горевать по поводу судьбы Натаниэля у нее не было, так как глухой стук отодвигаемого засова предупредил Холли о вторжении в ее владения. Она гордо выпрямилась, готовая с достоинством встретить утреннего визитера.
Однако в спальню пожаловал не ее супруг, а Винифрида со стайкой щебечущих служанок, каждая из которых несла по ведру с горячей водой. Винни, молчаливая, как и прежде, не поднимала головы, но Холли обратила внимание на вновь появившийся у нее на щеках румянец. Губы служанки были сжаты в тонкую линию, точно она была готова разразиться смехом.
Ее беспрестанно мечущийся взгляд перескакивал с предмета на предмет, избегая только лица Холли и смятой постели.
— Наш господин подумал, что сегодня утром вы захотите насладиться горячей ванной, — Винифрида кивнула на белоснежную кипу белья, которую держала в руках. — И вам, наверное, нужно сменить постель.
Молоденькие служанки, наполнив водой лохань, толкали друг друга в бок, украдкой кидая хитрые взгляды на кровать. Винни отвесила ближайшей девушке по толстому заду увесистый шлепок.
Холли встала, приветствуя служанок. Она с такой величественностью склонила голову, словно рубашка ее была отороченной горностаем, а взъерошенные волосы — короной. Если кто-то думал, что она будет краснеть и заикаться от стыда по поводу этого запоздалого, но закономерного акта ее замужества, он страшно разочаруется.
Но Холли все же не удалось сдержать язвительные нотки, прокравшиеся в ее голос.
— Как это предусмотрительно с его стороны! Передайте моему супругу выражения признательности за его щедрость.
— Он решил, что мое общество будет вам приятно, миледи.
Услышав этот знакомый скрипучий голос, Холли почувствовала, как глаза ее застлала пелена горячих слез. Из-за спины Винни показалась Элспет, и ее изборожденное морщинами уродливое лицо показалось Холли самым прекрасным, какое она когда-либо видела. Всхлипывая, на этот раз от радости, нянька бросилась в объятия своей госпожи, и Винни с помощницами деликатно удалились.
Глухой стук упавшего на место засова вывел Холли и Элспет из оцепенения, вызванного их встречей, напомнив, что служанка теперь делит со своей госпожой ее заточение.
Элспет вытерла Холли глаза: многолетняя привычка думать о себе в последнюю очередь.
— О, миледи, вы даже представить себе не можете, как я за вас переживала. Сэр Остин метался по замку, словно одержимый, не спал и не ел по нескольку дней кряду. Мы все обходили его на цыпочках, разговаривали только шепотом, чтобы ничем не вызвать его гнев. Когда вчера вечером он направился к вам, я решила остановить его во что бы то ни стало — клянусь. Если потребовалось бы, я бросилась бы на его меч, но мастер Кэри зажал мне ладонью рот и держал так до тех пор, пока не стало слишком поздно.
Холли задумчиво прищурилась. Похоже, отец Натаниэль был не единственным ее защитником в Каер Гавенморе. Даже Винни, судя по ее виду, была рада тому, что женитьба ее господина получила естественное продолжение. Возможно, добрая женщина еще не рассталась с надеждой, что Холли принесет избавление роду Гавенморов от злополучного проклятия.
Элспет испуганно оглядела смятую постель. Узкие костлявые плечи служанки содрогнулись.
— О, дитя мое, он вел себя как зверь?
Холли надеялась, ее улыбка рассеет страхи няньки.
— Страшный и разъяренный. Но так ведут себя все затравленные медведи.
Высвободившись из объятий Элспет, она подошла к лохани и окунула руку в воду, от которой шел пар.
— Смею даже предположить, что нынче утром наш зверь терзается вполне человеческим раскаянием. Он освободил Натаниэля. Прислал тебя залечить мои оскорбленные чувства. Побаловал горячей ванной, чтобы омыть… мм… душу.
Холли повернулась к кровати, не в силах отмахнуться от навязчивых воспоминаний о том таинственном действе, что свершилось здесь в темноте. Сладостная дрожь возбуждения змейкой скользнула по ее животу.
— И чистое белье, чтобы избавиться от всяких напоминаний о его грубом поведении.
— Еще до рассвета он умчался из замка верхом, — осмелилась заметить Элспет. — Лицо у него было таким свирепым, что, думаю, назад он не вернется. А я скажу, так оно и к лучшему!
— Он обязательно вернется, — тихо, но убежденно произнесла Холли.
Ей лишь было интересно, что ожидает найти здесь мучимый угрызениями совести Остин. Свою жену, бледную и заплаканную, отскоблившую с кожи следы его прикосновений, встречающую его осуждающим взглядом? Или же женщину, трусливо забравшуюся под белоснежную простыню, укрывшуюся с головой?
Губы Холли медленно изогнулись в дерзкой улыбке.
— Элспет, дорогая, помоги мне разобраться с бельем.
Лишь к вечеру сэр Остин Гавенмор, потерпев сокрушительное поражение, возвратился в замок. Он взбирался на крутые каменистые склоны, преодолевая переполнившиеся от ночного ливня ручьи и протоки, гнал коня по бескрайним равнинам. Там, где прежде рыцарь искал лишь тяготы войны, чтобы испытать себя, теперь он жаждал обрести самую желанную награду: спокойствие.
Но все его старания были тщетны. Запах растоптанных копытами скакуна полевых цветов был лишь жалким подобием благоухающего аромата кожи Холли. Ветер, терзающий его волосы, проникая сквозь влажные локоны, прикасался к его затылку так же, как старались сделать это пальцы Холли. В его ушах звучали отголоски тихих сдавленных стонов Холли, которые срывались с ее уст, когда ее девственное лоно раскрывалось, принимая супруга.
Остин так и не узнал, были ли то стоны радости или боли, ибо у него не было ни времени, ни желания выяснить это.
Едва сдержав готовое вырваться ругательство, Остин остановил жеребца у недостроенной наружной стены. И человек и животное были взмылены и буквально падали от изнеможения. Остин надеялся, что ему удастся безумной скачкой изгнать из крови неуемный голод по Холли, но теперь он пришел к выводу, что существует только один способ сделать это. К ненасытной жажде примешивалось отчаяние. Он вдруг подумал, боялся ли его дед подниматься по этой винтовой лестнице, зная, что каждая ступень приближает его к вечному проклятию.
Остин проехал мимо могилы матери, не почтив ее память даже мимолетным взглядом. На него нахлынули непрошеные воспоминания о тех днях, когда он с триумфом возвращался в Каер Гавенмор, тогда даже безумство отца не могло омрачить радость от очередной победы на турнире или в кровавой схватке, где ему представилась возможность показать себя достойным воином. Челядь, высыпавшая во двор, размахивала зелеными и красными платками, празднуя победу господина как свою собственную.
Призрачные отголоски приветственных криков достигли слуха Остина. Он вскинул голову, гадая, не было ли тому причиной надвигающееся сумасшествие. Но нет, вот он прозвучал опять — торжествующий одобрительный крик.
Остин пришел в полное недоумение. Со времени разоблачения маскарада Холли в Каер Гавенморе было мало причин для радости, тем более сродни тому восторгу, который охватил дворовых людей в тот вечер, когда их господин представил им свою неказистую жену. При воспоминании об этом на чело Остина упала тень.
Он окинул взглядом крепостные постройки, но из-за крыши недостроенной привратной башни в сгущающихся сумерках смог увидеть лишь полоску цвета слоновой кости, трепещущую у углового зубца. Странно, подумал Ос-тин, прищурившись и вглядываясь пристальнее. Он что-то не припоминал, чтобы в том месте стену украшала горгулья. Его глаза широко раскрылись от изумления, когда означенная горгулья, заметив его, пробежала по стене и скрылась за каменной трубой.
Охваченный любопытством, Остин подстегнул жеребца, поспешив въехать во внутренний двор. Там собралась восторженная толпа. Когда слуги увидели своего господина, радостные крики переросли в приветственный рев.
Весельчак-пасечник хлопнул проезжающего мимо Остина по ноге.
— Доброе вино стоит того, чтобы подождать, пока оно созреет.
Какая-то старуха, игриво подмигнув, прошамкала:
— Передайте вашему удальцу мои поздравления.
Остин не имел ни малейшего понятия о том, кто такой этот тип Флагшток, и его нисколько не радовал тот переполох, который проходимец устроил в его замке.
Остин спешился, и к нему сразу же кинулся веснушчатый мальчуган, принимая поводья.
— Сэр, когда вы ее разрежете, вы мне не дадите один кусочек? Мамка говорит, если я положу его под подушку, это укрепит мою м-м-мужскую силу.
Совершенно сбитый с толку, Остин посмотрел туда, куда указывал пальцем мальчишка, и увидел на самом высоком зубце развевающийся, словно вымпел, квадрат цвета слоновой кости.
Восторженные крики собравшихся смолкли, сменившись напряженной тишиной.
Вдруг Остин с ужасом понял, что это не вымпел, а простыня, и тонкое льняное полотно хранят на себе бесспорный след невинности его невесты. Остин пошатнулся, чувствуя, как вся до последней капли кровь схлынула с его лица, а затем, обжигая жаром, прихлынула обратно.
Он был посвящен в рыцари десять лет назад — достаточно долгое время, чтобы знать: эта безобидная с виду тряпка, трепещущая на ветру, не белый флаг капитуляции, а открытое объявление войны.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза

Разделы:
Пролог

ЧАСТЬ I

12345678910111213141516171819

ЧАСТЬ II

20212223242526272829303132Эпилог

Ваши комментарии
к роману Проклятие королевы фей - Медейрос Тереза



Очень интересно и захватывающе
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаоксана
24.11.2011, 8.07





роман прелесть очень понравился советую прочитать
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаольга
17.12.2011, 1.19





Обожаю эту книгу! Самая лучшая из всех что я читала у этого автора! По другому она еще называется - "Прекраснейшая"
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕлена
21.03.2012, 22.21





Очень красивый роман,как и все у Терезы Медейрос.Когда читаешь получаешь массу удовольствие от мельчайших подробностей.Как будто ты сам переносишься в то время.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕлена
12.04.2012, 12.18





Роман очень понравился, в книге присутствует великолепный юмор( от души посмеялась над сочинеными стихами, воспевающими достоинства мягкой щетины героини!) и хороший сюжет.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаМарина
11.08.2012, 14.04





Роман очень хорош, отличные диалоги, довольно тонкий юмор, очень милая концовка, даже есть над чем задуматься(великолепен отрывок где героиня все время поет, а потом вдруг замолкает). Совсем немножечко сентиментален и наивен, но это не портит его, ведь это женский роман, а не философский труд. Стоит читать.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаМарина З
28.02.2013, 10.12





очень интересный роман. и смеялась и плакала. а какие чувства между героями что аж берет за душу. однозначно 10 БАЛОВ.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаТатьяна
20.04.2013, 11.53





Читайте,роман замечательный.
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаводопад
21.04.2013, 4.45





Малость длинновато, но, действительно, очень мило.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕкатерина
28.11.2013, 15.08





чушь!!! Дочитать не смогла, ГГой садист и душевнобольной человек а ГГ -я мазохистка. Я читала другие романы этого автора и мне они очень даже понраву пришлись , но это,как такое можно читать !
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЭлла
8.01.2014, 1.16





Роман понравился, романтичный, страстно - нежный, немного сентиментальный, есть и юмор, и утончённая чувственность. Несколько неоднозначный, чуть противоречивый: то местами наивный и даже как-то напыщенный, а где поражает глубина, задушевность, проникновенность. Радует то, что ГГерои растут и меняются как личности. P.S. Когда читала, чем-то напомнилась история укрощения строптивой ... или строптивого? :)
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаAlinushka
18.02.2014, 20.30





Неплохой роман, но на один раз, Перечитывать не буду. Всякая женщина достойна любви, но в этом романе героиня из красавицы, превратилась почти в уродину. Толстая, почти лысая, без ресниц, с черными зубами, грязным лицом. А муж еще и рассердился, когда она опять красавицей стала. Начало и конец романа интересные, а вот середина чуть провисает. С проклятием автор чуть перебарщивает. Не будут мужчины на этом заморачиваться. Но это лично моё мнение. Если почитать в дороге - то этот роман именно то, что надо. Я его за несколько часов осилила.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаГалина
19.02.2014, 10.55





А чего, пока не так плохо. Неплохой язык, вот, скажем: "Мне хотелось швырнуть ее к своим ногам и вспахать, словно тучную ниву." Классно же? А сюжет... Ну что сюжет, они почти все похожи. Поглядим, как автор обыграет, как характеры раскроет...
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаАлина
20.02.2014, 12.43





Хороший роман, прочитать можно. Очень понравилось начало, а эпилог улыбнул!
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЮлия...
24.09.2014, 17.41





Опять ерунда. Так устала продираться сквозь вычурный язык и глупость героев. У этого автора есть прекрасные романы, но не этот. Не советую.
Проклятие королевы фей - Медейрос Терезаsvet
23.01.2015, 19.29





Не очень.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаКэт
5.08.2015, 10.10





А мне понравился!
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаНаталья 68
18.08.2015, 20.12





Если бы знала, что вторая часть так разочарует, не стала бы читать первые 20 глав.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаДина
17.10.2015, 22.42





Понравился. Прочитала запоем.
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаАлла
2.04.2016, 5.15





Очень мило
Проклятие королевы фей - Медейрос ТерезаЕлена
9.04.2016, 17.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100