Читать онлайн Опасный розыгрыш, автора - Майклз Ферн, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опасный розыгрыш - Майклз Ферн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 4.83 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опасный розыгрыш - Майклз Ферн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опасный розыгрыш - Майклз Ферн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Майклз Ферн

Опасный розыгрыш

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

– Ты готова отправиться в путь… Долли? – насмешливо спросил Скарблейд.
– Разве я не говорила, что отказываюсь принимать участие в ограблениях и прочем бандитизме? – Тори вызывающе вскинула голову.
– Или ты поедешь, или я привяжу тебя вон к тому дереву, пусть волки полакомятся свежатиной. Решай скорее, я не привык долго ждать.
Тори обратила полный мольбы взгляд к Джошу. Тот беспомощно пожал плечами, но ей показалось, что его губы тронула улыбка.
– Нет! – крикнула Тори, топнув ногой по мокрой грязной земле так, что брызги полетели в стороны. – Не поеду, ты не смеешь заставлять меня поступать против моей воли!
– У меня, как видишь, длинные руки, и они очень хорошо управляются с плеткой, когда нужно кого-нибудь выпороть. Пошевеливайся!
– Ни за что!
Не успела Тори произнести эти слова, как Скарблейд легко спрыгнул с лошади и одним прыжком оказался рядом. Насмешливое выражение его глаз совсем вывело Тори из себя.
– Неужели ты хоть на минуту допускаешь мысль, что я буду участвовать в ограблении невинных людей, как ваша банда? Ты, джентльмен из джентльменов, чего-то все же не понимаешь. Тебе ведь придется дать мне пистолет, а я обещаю, что непременно воспользуюсь им. Я целюсь метко и бью ниже пояса, – добавила она презрительно.
– Это последнее слово? – улыбнулся Скарблейд. Тори, застигнутая врасплох его улыбкой, нетвердо произнесла:
– Да.
– Тогда у меня нет другого выхода, как отыскать твоего дружка – его ведь зовут Грейнджер? – Тори не верила своим ушам. – Где он теперь? В какой петле – на дереве, или на виселице?
– Ты… – она захлебнулась от гнева. – Ты просто чудовище… ползучий гад… проклятый разбойник! – она вскочила на лошадь, которую Скарблейд держал под уздцы. – Не прикасайся ко мне, омерзительный негодяй!
Испуганная лошадь взвилась на дыбы. Тори осадила коня и чуть не сбила Скарблейда с ног, тот едва успел отскочить.
– У тебя быстрые ноги, – насмешливо бросила девушка.
В глазах Скарблейда мелькнули одновременно ужас и гнев.
– Ты собиралась проехать по мне?! – он готов был испепелить Тори взглядом.
– К сожалению, ты оказался быстрее. Да, я бы прогнала это животное по твоему прекрасному телу, и даже не испытала бы ни малейшего сожаления.
Рассвирепевший Скарблейд вскочил на своего вороного. Эта пигалица смеет насмехаться, да еще в присутствии его людей! Интересно, умеет ли она обращаться с оружием? Возможно, умеет, раз научилась так ловко метать нож. Что еще она может? Уж не колдунья ли? Еще, чего доброго, нашлет на всех порчу. Да, конечно она ведьма!
– Прекрати глупо улыбаться, Джош! – прорычал Скарблейд.
– Не сердись, дружок, просто я подумал о диком кабане, попавшем в капкан.
Скарблейд метнул на него гневный взгляд. Джош продолжал улыбаться. Он знал, что девушка умеет быстро усмирять коня, она полностью владела ситуацией и не собиралась причинять Маркусу вред. Когда Скарблейд отскочил в сторону, она хитро подмигнула Джошу. Да, эта не уступит Маркусу ни в чем.
– Девица едет со мной, другим я ее доверить не могу. Разделимся на развилке дороги. Помолимся Богу, чтобы дал нам возможность завершить дело. Лорд Старлинг приглашает на обеды только самых богатых людей.
– Да, Скарблейд, мы заслужили удачу. У развилки разделимся по двое, потом встретимся на том же месте.
Отряд тихо продвигался вперед. У развилки разбились на пары, Скарблейд и Тори поехали первыми. Блейд протянул ей пистолет, и от неожиданности она чуть не выронила его.
– Тяжелый.
– Это значит, ты не умеешь обращаться с оружием? Я думал, ты отличный стрелок. Такое впечатление, что нет ничего, чего бы ты не умела.
Тори не захотела терпеть насмешки.
– Помнишь маргаритку? Так вот, я могу попасть отдельно в каждый лепесток, не задев соседнего. Устраивает?
Тори самодовольно улыбнулась. До этого дня она ни разу не держала в руках пистолет. Но, судя по выражению лица разбойника, ложь оправдала себя. Она вдруг рассмеялась вслух.
Скарблейд заскрежетал зубами. Она еще раз его обставила.
– Эта дорога ведет к имению Старлингов. Скоро они проедут здесь. Мы подождем за деревьями. Предупреждаю, никакого Шума. Твоя задача – держать глаза открытыми. Если возникнет необходимость, покажи им пистолет. Но чтобы рот был на замке!
– Да, милорд. Если бы я не сидела верхом, то сделала бы глубокий реверанс, – съязвила Тори.
– Не удивлюсь, если окажется, что во рту у тебя несколько языков.
– Могу продемонстрировать.
Тори высунула язык и поводила им вверх и вниз, безжалостно хохоча над удивленным выражением лица Скарблейда.
Тот устало опустил веки. Он совершил ошибку. Все шло хорошо, пока он не привез в лагерь эту девчонку. Теперь все наперекосяк. Несомненно, в ней есть сатанинская сила. Маркус сокрушенно покачал головой.
– Замолчи, я слышу стук подков. Карету надо пропустить на несколько ярдов, потом я выеду вперед, чтобы кучер меня заметил, и остановлю их. Ты оставайся позади экипажа и, пожалуйста, без всяких выходок. Подумай о дорогом Грейнджере, висящем на дереве.
Тори состроила гримасу.
– Помни о Грейнджере и веревке, – передразнила она. – Вот что мне приходится терпеть из-за тебя, дорогой кузен, – она натянула маску.
Прогромыхала богато украшенная карета. Скарблейд проехал вперед, Тори держалась позади. Она видела, как он остановил экипаж, отняв поводья у кучера, и придержала лошадь. Дверцы открылись, из кареты вышли четверо.
– Деньги и драгоценности! Поторопитесь! – раздался приказ.
Тори хорошо была видна высокая фигура Скарблейда. «Надо выстрелить ему в ногу», – подумала она.
Одна из дам, заметив Тори, воскликнула:
– Это же просто мальчишка!
Остальные не скрывали удивления и огорчения, что детям приходится заниматься столь неблаговидным делом.
«Ну уж проучу я этого разбойника, – мстительно подумала Тори. – Принудить меня заниматься таким грязным делом!» Тут перед ее мысленным взором возникло лицо Грейнджера. Тори заморгала, и видение исчезло. Девушка подъехала ближе к карете.
– О миледи, – сказала она жалобно. – Вы решили, что я мальчишка? Разве не печально, что подростку приходится появляться на дорогах в компании грабителей? – Пораженные дамы согласно закивали напудренными прическами. – А что вы скажете, узнав, что в своих корыстных целях этот поддонок использует не только мальчиков, но и девочек?
Театральным жестом Тори сдернула маску, и копна золотистых волос упала на плечи. Лица знатных леди выразили полное негодование. Джентльмены тоже испытывали возмущение. Скарблейд рассвирепел.
Тори помахала рукой, пригнулась в седле и натянула поводья. Лошадь послушно отступила назад.
– Ты, исчадие ада, – зашипел Скарблейд. – Скоро я займусь тобой! Бросьте деньги и драгоценности сюда, – он указал на придорожный камень. – Живее! Или карета отправится вперед, а вы останетесь замерзать на дороге. И потрудитесь бросить сюда же тот сундучок с резной крышкой! Ну же!
– Нет, пожалуйста, – взмолилась одна из дам. – Это мои лучшие платья!
Скарблейд посмотрел на нее так, что леди сразу замолчала. Он одобрительно смерил ее взглядом и произнес интимным тоном:
– Миледи, ваша красота не нуждается в изящных туалетах.
Дама зарделась от удовольствия. Один из джентльменов, скорее всего ее муж, легко ткнул ее в бок.
Скарблейд усмехнулся. Тори тоже заметила этот жест. Ей хотелось исцарапать лицо разбойника.
Быстрым движением тот стегнул ведущую лошадь, и карета покатилась по каменистой дороге.
– Поторапливайтесь, а то пойдете пешком. Догоняйте карету.
Компания поспешно исполнила приказание и пустилась следом.
Скарблейд жестом приказал Тори собрать добычу.
– Сам собирай, я тебе не помощница. Разъяренный разбойник готов был свернуть ей шею.
– Делай, что говорят! Немедленно!
– Нет! – Тори медленно отъезжала назад, крепко сжимая пистолет. – Если приблизишься, я выстрелю.
Скарблейд размышлял. Он не сомневался, что девушка исполнит угрозу. Вопрос в том, какую цель она себе поставит – убить, ранить или предупредить.
– Будь ты проклята! – заорал он, зная, что она исчезнет в тот же миг, когда он займется добычей.
Тори догадалась о его мыслях и расхохоталась.
– Похоже, мистер Скарблейд, мы зашли в тупик. Безвыходное положение, не так ли? – она пригнулась к холке коня, опустив пистолет, волосы закрыли плечи, ниспадали вниз. У Скарблейда перехватило дыхание. Девушка была прекрасна – лунный свет озарял ее золотистые волосы, как нимб. Он молча засунул пистолет за пояс, холодно произнес:
– Можешь уезжать. Даю тебе свободу. Отправляйся на все четыре стороны.
– Лжешь, ты так не думаешь.
– Убирайся.
– Хочешь пошутить? – Тори смотрела подозрительно.
– У тебя ума нет ни на грош, судишь по себе. Чего ждешь? Поезжай, пока я не передумал.
– Дай слово, что не остановишь. Скарблейд резко кивнул.
Тори пыталась разгадать, что у него на уме. Это может быть просто злой шуткой, но, с другой стороны, возможно, он говорит серьезно. Откинув назад волосы, она сунула пистолет за пояс и пришпорила коня. Тот помчался вперед, словно все дьяволы преисподней гнались за ними.
На скаку Тори обернулась – так и есть, Скарблейд следовал за ней.
Ему нужно было только одно – забрать у нее пистолет, но девушка не поняла и сильнее погоняла коня. Еще раз оглянулась – он догонял. Тори пригнулась, чтобы защитить лицо от ледяного ветра, и застонала от досады и напряжения. И вдруг ощутила, что летит по воздуху.
Пусти меня! – завизжала она. – Не трогай! пусти меня на землю! Ты дал слово! Пусти же!
– Охотно, – последовал ответ. Тори плюхнулась в грязь.
– Как ты смеешь… ты…
– То, что ты собираешься произнести, как я понимаю, совсем не изысканные слова, достойные леди, а оскорбления. Я прав? – он засмеялся.
– Как ты смеешь насмехаться?
– Почему бы нет? – Скарблейд был невозмутим.
– Потому… потому…
Шрам на его щеке стал темно-багровым. Тори разрывалась между желанием уязвить и страхом.
– Будь ты проклят! – выпалила она.
– Какой язык! И у такой благовоспитанной леди!
– Заткнись!
– Игра окончена, – произнес он холодно. – Иди сюда, поедем вместе.
– С тобой, Скарблейд, я не поеду, заруби себе на носу. Лучше останусь здесь и замерзну до смерти.
Скарблейд спрыгнул с коня, подошел к Тори. Посмотрел на нее сверху вниз, протянул руку. Она отвернулась. Схватив девушку за запястье, он рывком поставил ее на ноги.
– Убери руки! – кричала Тори, вырываясь. Он схватил ее за вторую руку, Тори ударила его ногой ниже пояса.
– Если хочешь драться, я покажу тебе, как это делается, ты, бешеная кошка! Скарблейд обвил ногой ее ноги, прижав к себе. Тори не ожидала подобного маневра и на секунду оказалась прижатой к его мощному торсу, почувствовав бешеный стук его сердца. Или это бьется ее собственное? Его близость лишала решимости, Тори чувствовала неодолимое желание в его теле.
Скарблейду до боли хотелось целовать ее мягкие губы, широко посаженные зеленые глаза, нежные щеки, утопить в страстных объятиях. Чувствовать, как она отзывается на требовательные ласки, как делала тогда, в комнате Долли.
Тори поняла – ей не вырваться, почувствовала, что слабеет. Глаза затуманились, губы раскрылись, взгляд его черных глаз завораживал, словно окутывал колдовскими чарами. Его губы коснулись ее губ, голова закружилась. Она протянула руки к его лицу и вдруг почувствовала – ей тепло и надежно, и она так желанна.
Скарблейд оторвался от девушки, губы исказила насмешливая и одновременно гневная улыбка.
Тори готова была провалиться от унижения, дрожь охватила ее. Этот человек – исчадие ада. Привлечь и тут же оттолкнуть… В глазах Скарблейда горели торжествующие огоньки. Но в коротком поцелуе была страсть, она готова поклясться. Или он сделан из стали?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Опасный розыгрыш - Майклз Ферн



пЕРВЫЕ 10 ГЛАВ ЗАТЯНУТЫ, последние две И САМЫЕ ИНТЕРЕСНЫЕ скомканы. Так себе.
Опасный розыгрыш - Майклз ФернKotyana
25.08.2012, 11.05





Задумка была хороша, но реализация хромает во всем, романчик очень слабенький, 24 главы - слишком много для такой мути, можно было уместить в пять.
Опасный розыгрыш - Майклз ФернАнастасия
7.01.2015, 23.06








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100