Читать онлайн , автора - , Раздел - ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страница

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

«В горе и радости, здоровье и болезни любите…»
Серена слушала слова священника в замысловато украшенной церкви. Венчание шло к концу. Если Серена когда-либо будет выходить замуж, то пусть церемония пройдет где-нибудь на пляже или в лесу… Ой, что это она выдумала? Разве она когда-нибудь решится на замужество? Это во-первых. А во-вторых, несмотря на насмешки Дэвида, ей больше понравилась организованная ею свадьба, когда новобрачная прыгала с парашютом. Пролететь тысячи футов с шумом и свистом — это вполне подходящая метафора замужества. Только в ее случае нет парашюта.
Она отважилась наконец бросить взгляд на Дэвида. Он выглядел отлично в голубовато-сером костюме. Глядя на его великолепную фигуру и на ободряющие улыбки, которыми он ее поддерживал, Серене захотелось его расцеловать. Почему она не осталась с ним прошлой ночью? Они и так потеряли практически целую неделю. Она все испортила. Виноват ее каприз. Все смешалось: платье, которое он ей прислал, ужин, новость, что он нанял Грэга. Постепенно он вошел в ее жизнь глубже, чем она полагала.
Но ничего из этого…
Под сводами церкви раздались аплодисменты.
Серена растерянно заморгала, заметив, что люди вокруг нее уже поднялись. Она сидела на видном месте, на передней скамье, на нее могут обратить внимание. Она тоже должна встать. Дэвид уже взял ее за руку и осторожно потянул вверх.
Она захлопала и заулыбалась вместе со всеми, когда ее отец повел сияющую новобрачную к выходу из церкви. Мередит была великолепна. Она блистала в бледно-золотистом платье с вышивкой, в венке из чайных роз, украшающем ее гладкие светлые волосы. Несмотря на постоянные приступы тревоги, которые охватывали ее в последнее время, Мередит выглядела великолепно. Она даже крепко обняла Серену.
— Как смотрелась церемония? — Чувства фонтаном извергались из новоиспеченной мачехи. — Ты даже представить себе не можешь, как тяжело было все спланировать и придумать, но теперь все уже позади. А ты очень хорошенькая сегодня. Мы с твоим отцом оба так думаем. А твой парень! Я поражена. Такого типа мужчины всегда нравились моей Элизе. Я думаю, Дэвид тебе очень подойдет.
Серена растерялась и не знала, что ответить, но Мередит уже двинулась дальше, принимая поздравления многочисленных гостей.
— Ну, как ты? — поинтересовался Дэвид, когда они отошли в сторону с бокалами шампанского. Их хотели посадить за главный стол с детьми Мередит, но Серена решила, что полезнее поддерживать отношения с новыми родственниками в малых дозах.
Она сделала глубокий вдох, втянув пьянящий свежий воздух.
— Отлично.
— Просто я захотел в этом убедиться. Я знаю, что ты… такая восприимчивая, легко выходишь из себя, когда дело касается твоего отца.
— Я — чувствительная и раздражаюсь?
— Ты сама знаешь. — Он по-мальчишески улыбнулся, поставил пустой бокал на белую колонну с вазой и заключил Серену в свои объятья, уткнувшись подбородком в ее макушку. — Я вовсе не критикую.
Все нормально. Я люблю тебя в любом случае.
Она внезапно почувствовала неловкость. «Я тебя люблю»? Он произнес это легко и спокойно. В его голосе не чувствовалось волнения, как у человека, который делает важное признание. Как принимать подобное заявление, исходящее от человека, с которым ты спишь? Он это серьезно?..
— Серена… — К ней подошел отец.
— Да?
— Я как раз подумал… это же моя свадьба. Можно мне потанцевать с собственной дочерью? — Некоторая неуверенность в его голосе не соответствовала внушительному облику Джеймса, одетого в дорогой смокинг.
Она бросила взгляд на Дэвида.
— Ты позволишь?
Он кивнул, принимая у нее бокал.
Серена не очень хорошо вальсировала, но отец умело вел ее, хотя и сбился пару раз.
— Спасибо, что пришла сегодня, — натянуто улыбнулся он.
— Ты же мой папа.
Он прочистил горло.
— Да. И в таком качестве я… ну, мы с Мери очень гордимся нашими детьми.
Все правильно, не может же он сказать: «Я горжусь тобой, Серена». Серена поставила ему высший балл за усилия. Нельзя за один танец преодолеть препятствие, которое выросло между ними за многие годы.
— Спасибо, папа.
— Я просто хотел, чтобы ты это знала. Ты не собираешься… ну… за этого парня?
Она озабоченно проследила за его взглядом.
— За Дэвида?
— Да. Я всегда хотел видеть рядом с тобой именно такого мужчину. Ты правильно сделала, что пригласила его на мою свадьбу. Но мне хотелось бы, чтобы ты нашла себе человека, который сделает тебя счастливой. Он тебе явно не подходит.
Но он подходит для таких, как Элиза? Серене стало неприятно. Почему всякий раз, когда отец стремится ей помочь, он делает ей больно?
— Ты уверен, что я не могу быть с ним счастлива?
Джеймс споткнулся и нерешительно произнес:
— Просто я не хочу, чтобы ты повторила мою ошибку. Я потратил много лет на жизнь с человеком, который мне совершенно не подходил, и мы сделали друг друга несчастными. Жизнь такая короткая.
Она растерянно заморгала, пытаясь смахнуть набежавшие слезы. Танец закончился, и она отошла от отца.
В последний момент она оглянулась через плечо, чтобы задать ему вопрос, который не отваживалась задать ни одному из своих родителей. Сегодня эмоции вырвались и подхлестнули ее любопытство.
— А ты когда-нибудь любил маму?
— Честно говоря, я даже не знаю. — Джеймс тяжко вздохнул. — Я помню только страх, что она уйдет к кому-нибудь более яркому и сломает таким образом мою карьеру. С каждым днем она вела себя все более вызывающе. Может быть, она тоже боялась.
Не думаю, что это нам помогло. Нельзя стать ближе человеку, когда страх разделяет вас. Мне кажется, тебе стоит найти кого-то, кто подойдет тебе для жизни.
«Но не он», — молча добавил Джеймс, взглядом указав на Дэвида.
Она покинула танцпол и попала к Дэвиду в объятья.
— Все в порядке? — озабоченно спросил он, целуя ее в макушку.
Запах его одеколона и знакомое тепло его тела успокоили ее, она прильнула к нему.
— Хочешь потанцуем? — предложил он. — Это спасет тебя от ненужных разговоров.
— Нет, я хочу уйти, остаться с тобой наедине. Она искала забвения в любви, чтобы забыть все только что сказанное Джеймсом. Вдруг он окажется прав?
Дэвид повернулся на пассажирском сиденье, задумчиво глядя, как она отстегивает ремень безопасности.
Серена нахмурилась. Он не двигался, хотя они уже подъехали к его дому.
— Послушай, мне действительно очень жаль, что вчерашний вечер так закончился, — тихо сказала Серена.
— Серена, не смотри на меня так.
Она нагнулась к нему и взлохматила его темные волосы.
— Как? Словно я хочу раздеть тебя? Но я и вправду этого хочу. По-другому я на тебя не могу сейчас смотреть.
Дэвид мягко убрал ее руки, его дыхание стало неровным.
— Играй поосторожнее, — предостерег он.
— Пока у тебя была подавляющая тактика, чтобы добиться своего, да, Дэвид?
— Ты прекрасно меня знаешь, — вздохнул он. Когда вчера вечером я вернулся домой в одиночестве, у меня было достаточно времени на размышления. Я много думал о том, чего хочу, о том, чего ты страшишься. А на этой церемонии сегодня я много думал о том, что это значит — связать себя с другим человеком, соединить судьбы, принять на себя обязательства. Видишь ли, истина состоит в том, что я люблю тебя.
Она втянула в себя воздух. О господи! Что он затевает?
— Дэвид, не надо. Мы же договорились…
— Не всерьез. Это ты предложила, а я принял правила игры. Возможно, я не должен был соглашаться, но в душе я никогда и не считал, что буду испытывать к тебе эти чувства только до конца следующей недели. Я не хочу этого и не собираюсь это делать.
И не думаю, что ты сможешь тоже. Я знаю, ты меня любишь.
Проклятье! Почему мужчины так упрямо настойчивы? Он что же, собирается разрушить их дружбу?
— Я хочу тебя. Ты мне нравишься, ты мне близок.
— Да. Я знаю. Если бы у тебя не было глубоких чувств, ты не стала бы устанавливать глупые временные рамки ограничения в таких серьезных вещах.
— Это твоя проблема, — огрызнулась Серена. Хочешь, можешь называть это глупостью. Ты отметаешь мои разумные объяснения, не хочешь выслушать очевидные соображения и доводы. Но теперь придется смириться с тем, что ты не сможешь, как обычно, сделать по-своему, как ты считаешь нужным.
— Но речь не обо мне. Тебя пугает, что ты не сможешь соответствовать Грантам из Саванны, признайся!
Он что, не замечает, каким снисходительным тоном это произносит?
— Во-первых, ты самонадеянный осел. Что это за наглость… Я вообще сохраню свою фамилию…
— Когда ты встретишься с ними в следующие выходные, ты поймешь, что на самом деле они очень милые люди.
— Когда я что? — отчаянно закричала она.
— Встретишься с моими родителями. Они приедут, чтобы поглядеть на мою новую квартиру, и придут на банкет. Я тебе говорил об этом на днях.
— Ты гениальный стратег! Тебе удается внезапным сообщением ошарашивать людей. Бам! Я люблю тебя, Серена. Бам! Мои родители будут здесь через несколько дней, Серена. Бам! Я нанял Грэга, чтобы разрисовать офис.
— Но ты же сама всегда хотела помочь Грэгу. Я думал, ты обрадуешься, что я нанял его. В этом была главная причина… часть причины… — поправился Дэвид, — он потрясающе талантлив.
— А почему ты нанял меня?
— Потому что ты тоже талантлива. — Тут он отвел взгляд в сторону и покраснел.
— Благодарю. Я высоко ценю оказанное мне доверие. И я глубоко ценю слова, сказанные в отношении моей компании. Но мне кажется, что ты нанял меня, чтобы добиться своего. Ты стремишься убедить меня, что наша дружба должна стать не только платонической.
— Но это же помогло, разве нет? — пробормотал он упрямо.
— Стоп, стоп, стоп. Перестань пытаться изменить мое решение.
— Это несправедливо, — рассердился он. — Я люблю тебя такой, какая ты есть. Ты единственная, кто переживает о том, чтобы не быть…
— Это не случай низкой самооценки, Дэвид. Я люблю себя. Почти всегда. А вот чего не люблю, так это мысль о том, чтобы мы связали свои жизни. Сладкая горечь видения вспыхнула у нее мозгу, и она машинально отметила, что часть ее души с удовольствием восприняла эту мысль… Но что за этим последует, даже страшно подумать. Это будет катастрофа.
Вид у него был ошеломленный.
— Несколько мелких различий…
— Ты повторяешься, — сквозь зубы бросила она.
— Ну, хорошо, мы кое в чем разные. Но это нормально.
— Да? Ты знаешь много пар, которые сумели преодолеть непримиримые противоречия?
— Твоя склонность к сарказму тебе не идет, — глубоко вздохнул он. — Ты так же упряма, как и я, но именно такая женщина мне и нужна. Ты нужна мне, Серена.
Серена молчала. Ее сердце разрывалось, и она, мучительно борясь с собой, пыталась найти ответ.
— Но ты нужна мне вся, целиком, Серена. Не только та твоя часть, которую, по твоему мнению, ты можешь безопасно разделить со мной. — Он открыл дверцу машины со своей стороны. — Быть твоим другом — счастье. Быть твоим любовником — феноменально. Но всего этого мне недостаточно. Возможно, будет лучше, если мы разойдемся, пойдем по жизни разными путями, отдельно.
— 0-отдельно? — Серена пришла в ужас. У нее выбита почва из-под ног. И кем? Человеком, с которым она твердо отказывалась быть вместе. Разве такое возможно? — Подожди. Мы же по-прежнему можем пока…
— Нет, — Дэвид отрицательно покачал головой. Мне нужно большее. Ты, которая позировала обнаженной для картины, которую будут видеть множество незнакомых людей, не можешь открыть свою душу одному-единственному человеку?
Это замечание обожгло ее. Она почувствовала, как все завертелось у нее перед глазами. Он выбрался из автомобиля и, прежде чем захлопнуть дверцу, поглядел на нее с тоской в глазах.
— Позвони мне, если ты когда-нибудь захочешь быть со мной всю жизнь, Серена.
«Разрыв не удался. Даже не разрыв, потому что никогда не была его девушкой», — сделала для себя вывод Серена, ужиная в среду в маленьком итальянском ресторанчике со своими подругами. Так называемыми подругами.
Натали махнула официанту, чтобы он принес счет, собралась с духом и дерзко спросила:
— Если он тебе на самом деле не нужен, может, дашь мне его телефончик?
Элисон через стол строго глянула на подчиненную Серены.
— А что? Надо же кому-то его утешить, — пожала плечами Натали.
— Ты, на мой взгляд, не должна позволять, чтобы он на тебя давил и заставлял делать то, чего ты не хочешь, — заметила верная Элисон.
— Радуйся, этого не произошло. Я сумела устоять, — сухо заметила Серена.
Через несколько минут они расстались на парковке. Серена корила себя, что была сегодня отвратительным собеседником. Но у нее не было сил оставаться наедине со своими мыслями и возвращаться в пустую квартиру. До последнего времени она не замечала, как раздражающе кричит яркими красками ее квартира.
Хотя Элисон и Натали до конца не понимают глубины ее трагедии, с ними было хорошо.
Серена направила автомобиль по свободной полосе. Ей не нужен Дэвид? Что может быть дальше от правды! Даже страшно, до чего он ей нужен.
Эта мысль встряхнула ее. Обычно она старалась держать свои чувства в относительном равновесии, но потом ее охватывал страх. Как там сказал отец?
«Люди не могут быть вместе, если их разделяет страх». Вернее, паника.
Паника — вот слово, точно описывающее ее недавнее состояние. Секс с Дэвидом просто великолепен, но и его она использовала, чтобы спрятаться от своих страхов. Понимает ли это Дэвид?
Она подозревала, что понимает. Потому он и не стал приглашать ее в субботу в свою квартиру.
Войдя в дом, Серена опять вернулась к своим мыслям. Дэвид постоянно занят, но у него всегда находилось время, чтобы позвонить ей, если она была чем-то расстроена. Приезжая в Атланту, он всегда находил возможность, чтобы увидеться с ней хоть на минуту, прежде чем вернуться в Бостон к работе.
Может, стоит взглянуть на слова Джеймса с другой стороны? Страхи и сомнения могут разрушить отношения, а ее страхи могут разрушить очень важную для нее дружбу.
Это был не просто страх, убеждала она себя, это реальность.
Все у нее внутри клокотало. Ее раздирали противоречивые мысли. Что, если они сделают друг друга несчастными? Что, если она не понравится его семье?
— Кофе готов!
От звуков механического голоса мать Дэвида вздрогнула и чуть не подпрыгнула на стуле.
— Никогда не сумею привыкнуть, что электроприборы разговаривают и обращаются к тебе.
— Это подарок, — оправдываясь, пробормотал Дэвид, снимая с крючка две чашки с логотипом AGI.
Мама согласилась после завтрака выпить кофе с кофеином, составив ему компанию. Он надеялся, что кофе позволит ему взбодриться. — Мне кажется, эта кофеварка подходит для кухни. Очень современно, не так ли?
Мать поправила на носу элегантные очки в золотой оправе и оглядела помещение с серебристой посудомоечной машиной и плитой.
— Мне не слишком здесь нравится.
Он наклонился над столом, улыбаясь своей элегантной матери.
— Мне казалось, что нашим южным матронам полагается быть тактичными и вежливыми.
— Я на отдыхе, — пожала плечами мать. — А еще мне хочется, чтобы ты знал мое истинное мнение.
Какая-то она бесцветная.
Мама была права. Он сам этого не замечал, потому что проводил здесь мало времени. Он вообще редко бывал в квартире на этой неделе — сначала поездка в Калифорнию, потом разные встречи.
— Возможно, но ты не можешь отрицать, что у нее много достоинств.
— Ну и как это тебе помогает? Ты же все равно не можешь готовить лучше, чем я. — Лили Грант славилась в Саванне своим гостеприимством, но кулинарную славу обеспечивали ей ее экономки и поставщики провизии. — Ты знаешь, чего не хватает твоей кухне? Присутствия женщины.
Он оглядел кухню.
— Да, действительно, здесь не слишком уютно.
Почему бы нам не попить кофе в гостиной?
Мать встала и пошла за ним.
— Сегодня хорошая погода, плохо, что у тебя нет кресел на балконе. Кажется, ты сломал шезлонг?
Чашка в его руках наклонилась, и кофе пролился на пол. Дэвид сдержался и поставил чашки на стеклянный столик перед софой.
— Представляешь, он не выдержал движения, заметил он, садясь рядом с ней.
— Ха-ха, — она помешала кофе, притворяясь, что смутилась. — Дейв, ведь я уже пожилая женщина.
— Ну, о тебе такого не скажешь, — улыбнулся он.
— Пока я еще больше не постарела, не хочешь ли ты мне сказать, что тебя так расстраивает? Я ожидала, что ты будешь радоваться всему этому, — и она царственным жестом обвела комнату. — Переезд, работа, новая квартира. Скучаешь по Бостону?
Нет, он скучал вовсе не по Бостону.
— Я просто немного устал, мама. Столько суеты при подготовке банкета, который состоится сегодня вечером. Я смогу расслабиться только завтра, когда все закончится.
Закончится. И у него исчезнет повод для общения с Сереной, хотя на этой неделе он вовсе не использовал его. Им мало что осталось сказать друг другу.
Мать откинулась на диванные подушки.
— Не сомневаюсь, что ты многое сделал, но мне казалось, что самая тяжелая часть работы досталась Серене. Ты сникаешь, когда речь заходит о ней.
— Наверное, я выгляжу как влюбленный мужчина, — он взъерошил волосы. Почему не рассказать о своих чувствах к Серене? — Вернее, который был влюблен. Нет, я и сейчас люблю. Но это не имеет значения. Я сказал ей о своих чувствах, а она…
— Не ответила на твою любовь? — нахмурилась Лили.
— Мне кажется. Серена меня любит. Но она вбила себе в голову глупую мысль, что мы такие разные.
У нас совершенно разное происхождение, детство, воспитание. Я много раз повторял ей, что это глупо, но ей кажется, что из-за этого у нас будут проблемы.
— Когда ты разговаривал с этой девушкой, надеюсь, не употреблял слово «глупость»?
— Я… о… точно не припомню, что я сказал, — увильнул он от ответа, увидев искорки гнева в голубых глазах матери. — Ну, это же все равно глупо.
Мать пожала плечами.
— Отношения разрываются и по менее значительным причинам.
— Но не в нашей семье, — сказан он. — Гранты так не поступают.
— А в ее семье?
— Ее родители развелись, — пробормотал он. — Но это было давно. И к нам не имеет отношения. И деньги тоже. Мне нет дела до того, сколько она зарабатывает или не зарабатывает.
— Конечно, тебе нет дела. Я воспитывала тебя, чтобы ты вырос проницательным человеком, а не снобом. Но взгляни на ситуацию с точки зрения Серены. Легко говорить, что деньги не имеют значения, когда они у тебя есть. А подумай, какие у нее перспективы. Ты это делал?
— Да! Я был терпелив. Я ждал. Многие месяцы.
— Итак, что изменилось? Почему ты теперь такой мрачный? Она наконец сказала, что все кончено и вы расстаетесь?
— Она упоминала такой вариант. Несколько раз.
Но я сам понял, что пришло время разойтись. Я устал биться лбом о каменную стену. Я сказал ей, что, когда она будет готова к… ну, в общем, когда она созреет, то пусть позвонит мне.
Лили удивленно глядела на сына.
— А ты с ней после этого разговаривал?
— Нет. Она знает, как меня найти.
— Теперь ясно, почему Бенджамин пошел в политику, а ты потерпел ужасную неудачу. Полное отсутствие тонкости и искусности.
— Нет, они у меня есть, — не согласился Дэвид. Ты бы видела меня на переговорах.
Она печально вздохнула.
— Любовь — это не контракт. Ты, конечно, должен стоять на своих принципах, но в то же время быть дипломатичным, уметь добиваться своей цели тонким и искусным обращением с людьми. Выходит, ты не умеешь, не можешь. Возможно, твоя девушка всегда нервничала, когда ей предъявляли резкие и решительные требования. Это извиняет ее. Понятно, почему ей пришлось расстаться с тобой.
Слов матери было достаточно, чтобы Дэвид тут же выбрал себе тактику. Но что ему делать теперь?
Его чувства к Серене не изменились — он по-прежнему считал, что она нужна ему — а любая дружба, которую они попробуют продолжать, будет натянутой.
То, что Серена пыталась втолковать ему начиная с прошлого августа, пронеслось у него в голове. Она боялась рисковать их дружбой, боялась потерять очень дорогое для себя, если у них ничего не получится. Теперь, утратив своего лучшего друга, он ясно понял ее.
— Ты уверена, что я хорошо выгляжу? — с тревогой спросила Серена у Натали. Она нервничала, и гораздо сильнее обычного. На одной из ее счастливых сережек сегодня сломалась застежка. Ее, конечно, можно починить, но это дурной знак.
Натали закатила глаза.
— Если ты спросишь меня об этом еще раз, я скажу, что ты развалина только потому, что мне это уже надоело. В последний раз тебе повторяю, что ты великолепна! У парня безупречный вкус.
Если считать, что он в нее влюбился, то вкус его вызывает сомнения. Но платье, хоть Серена и повторяла себе, что его нужно вернуть, было прелестным.
Она надела его сегодня вечером с черными босоножками, открывавшими ногти, покрытые темно-бирюзовбым лаком. И подчеркивавшими отделку ее платья. Эдисон помогла ей вплести бирюзовые бусинки, которые сверкали в волосах.
Теперь осталось узнать, что думает по этому поводу Дэвид. У Серены остановилось дыхание, когда она бросила взгляд на арку входной двери и увидела его.
Гостей ожидали в ближайшие сорок пять минут, но Дэвид, как распорядитель сегодняшнего вечера, собирался приехать раньше, чтобы лично проверить, как идут приготовления, и ознакомиться со звуковоспроизводящей аппаратурой. Он чертовски привлекателен в смокинге.
— Постарайся не натворить глупостей, — шепотом напутствовала ее Натали. — И удачи тебе. Пойду попудрю носик. Я не доверяю себе. Вдруг возьму и начну с ним кокетничать, если ты опять все себе испортишь? — Натали одарила ее насмешливой улыбкой и ушла, покачиваясь на высоких каблуках.
Набрав побольше воздуха, Серена оглянулась на Дэвида. Позади него стояла красивая пара. Женщина была немного ниже Дэвида, а мужчина — слегка повыше. У женщины были блестящие светлые волосы, а у мужчины — темные с проблесками седины, перец с солью.
Она улыбнулась, когда Дэвид и, вероятно, его родители остановились перед ней. Его голубые глаза удивленно распахнулись, когда он обвел взглядом ее фигуру.
— Прекрасное платье, — тут же нашелся он.
— Оказалось, что оно подходит мне больше, чем я думала, — вспыхнув, ответила она.
— Дэвид, разве ты не собираешься нас познакомить? — спросила его стоявшая сзади женщина.
— Разумеется. Серена, это мои родители, Лили и Блейк Грант. Мама, папа, это мой лучший друг, которого мне посчастливилось иметь в жизни, Серена Донаван. И главная хозяйка всего этого великолепия, — он показал на бальный зал, где вдоль стен уже были выставлены предметы аукциона. На накрытых скатертями сервированных столах были разложены программки вечера.
Лили Грант ободряюще кивнула.
— Дэвид рассказывал, сколько вам пришлось покрутиться с подготовкой. Неплохая задумка для нужного дела. К несчастью, Блейк уже староват для аукциона.
Серена рассмеялась.
— Даже в благотворительных целях?
Блейк сильнее сжал локоть жены и на мгновение улыбнулся.
— Боюсь, меня уже приобрели. Лили, мои старые кости ноют. Мы сегодня столько обошли, пока гуляли… Почему бы нам не присесть, пока они займутся делами?
Когда Блейк шел к столику, на который указал им Дэвид, Лили обернулась и через плечо сказала:
— А пальчики очень соблазнительны, не правда ли, дорогая?
Дэвид удивленно поднял бровь.
— Кажется, она обращается к тебе?
Они одновременно взглянули на ее темно-бирюзовый маникюр и одновременно подняли головы, оказавшись в опасной близости друг от друга, так, что едва не ударились лбами. После целой недели Дэвид оказался так близко к ней, что у нее закружилась голова. По выражению его глаз было видно, что он тоже не остался равнодушным.
— Дэвид, я…
— Нет, ты права. — Взгляд его стал нежнее. — Я получил хороший урок, это меня многому научило. Я был слишком властным, но теперь с этим покончено.
«Он не понимает», — подумала она, стараясь сдержать истеричный смех.
— Почему ты не покажешь мне зал?
Правильно. Дело важнее всего. Но в ней так бурлили эмоции, что сегодня вечером она концентрировалась с большим трудом.
— Здесь установлен микрофон.
«А я безумно люблю тебя. Извини, я очень глупая, но не могла не сказать тебе, что я тебя очень люблю».
Она подвела его к небольшой эстраде. С одной стороны были расположены ступеньки, а с другой небольшая кафедра для Дэвида. За ней висел черный занавес. Следует еще раз проверить костюмы для каждого участника.
Серена показала Дэвиду, как управляться с микрофоном, и сказала, что послала официанта за стулом и кувшином с водой на случай, если они понадобятся во время вечернего выступления. Она раздвинула занавес и провела труда Дэвида.
— А здесь ребята будут дожидаться своего выхода. — В стене была расположена дверь, ведущая в коридор, чтобы никто не видел, как холостяки станут выходить на аукцион. Серена приготовила стол с напитками и холодными закусками, чтобы ожидающие выхода мужчины могли подкрепиться.
— Все отлично, — похвалил ее Дэвид. — И ты выглядишь замечательно. Не то чтобы я хотел сказать…
— Все в порядке, даже если и хотел, — успокоила она его, вставая между ним и занавесом. — Я думала о том, что ты сказал, о нас, о том, что я к тебе чувствую, и я…
Тут она замолчала, не сумев подобрать правильное слово, взяла его за отвороты смокинга и притянула к себе. Он стоял ошеломленный, а она встала на цыпочки, чтобы их губы соприкоснулись. Дэвид притянул ее к себе поближе.
Она целовала бы его весь вечер, если бы он не отклонил голову.
— Серена…
— Я готова. Я способна провести с тобой всю жизнь, пройти весь путь до конца.
Он охнул, бросил взгляд на стол, словно оценивая, сможет тот выдержать их вес. Но ведь он обещал не делать этого в общественных местах!
— А я думала, что ты для меня слишком консервативен, — она хихикнула.
— Кажется, так и есть, — он взял ее руки. — Без тебя я могу стать слишком строгим пуританином.
Слишком одиноким. Сегодня утром я обошел у себя в квартире все комнаты. Тебе не кажется, что мои апартаменты какие-то бесцветные? Я не хочу, чтобы у меня была такая же бесцветная жизнь, Серена.
При этих словах у нее запела душа. Дэвид столько лет знает ее — значит, он точно понимает, во что ввязывается. Она поможет ему обрести душевное равновесие, а он обеспечит ей свое покровительство и поддержку. Может быть, на деле их различия станут дополнять друг друга?
— Я могу попросить Грэга продать тебе его некоторые шедевры со скидкой.
— Грэг, без сомнения, поможет, но я убежден, что мое жилище только выиграет от присутствия женщины.
Она приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в ухо.
— Я, может быть, склонюсь переменить свою точку зрения после аукциона. Посмотрим, смогу ли я выручить тебя. Если только твои родители…
— Они остановились в пятизвездочном отеле, а ты обяжешь меня, если займешь гостевую спальню и гостиную.
Она прищурилась, представив его себе обнаженным.
— Моя спальня, душ, кухонный островок, балкон, перечислял он. — Если ты хочешь, чтобы у меня была удача в новом доме, то должна еще осветить своим присутствием мою гостевую комнату и гостиную.
Она рассмеялась.
— Я думала, ты веришь в то, что сам делаешь свою судьбу — Я верю в нас, — сказал он ей, шаловливость в его лице уступила место неистовости. — Я люблю тебя, Серена. Люблю такой, какая ты есть, — упрямой, насмешливой, с бирюзовым педикюром, я люблю тебя. И ничего в тебе не надо менять.
— Я тоже люблю тебя. — Внезапно у нее перехватило дыхание, но это был не страх. Это были… радость и счастье.
— Как сильно? — поинтересовался он, поигрывая бисеринками на ее вышивке и лаская ее грудь.
— Все вы, Гранты из Саванны, — проворчала она, прикрывая глаза, когда ее охватила чувственная дрожь, — всегда стремитесь к большему, вам всегда мало.
— Думаю, тебе понравится моя семья, — сказал он. Может быть, настолько, что однажды…
— Может быть. Однажды.
Он помнил, что она собиралась оставить свою фамилию и предпочла бы обручальное кольцо в пупке.
Их взгляды встретились, и он внезапно усмехнулся.
— Сделай мне одолжение, Серена. Не соглашайся слишком быстро. Я собираюсь потратить уйму времени, убеждая тебя.




Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100