Читать онлайн Опасные страсти, автора - Мартин Кэт, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опасные страсти - Мартин Кэт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.92 (Голосов: 25)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опасные страсти - Мартин Кэт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опасные страсти - Мартин Кэт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мартин Кэт

Опасные страсти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

На следующий день армия продолжила изматывающий марш по каменистой неровной местности под лучами иссушающего солнца. Линию горизонта застилало пыльное жаркое марево. Элисса брела за фургоном, чувствуя, как при каждом шаге ноют измученные мышцы, а лицо заливает пот. Рядом с ней шла Нина, ведя в поводу кобылу. Малыши ехали в седле.
Элисса посмотрела на маленького Тибора. Его щеки раскраснелись от жары, густые черные волосы прилипли ко лбу. Вада выглядела немногим лучше. Нина выпросила у какой-то женщины соломенную шляпу размера на три больше, чем требовалось, и из-под ее полей виднелось потное лицо девочки.
Элисса устало переставляла ноги; она не желала ехать на лошади, когда остальные женщины идут пешком. Но как бы ни устала девушка, при появлении высокой фигуры Адриана, мчавшегося к ней на огромном черном жеребце, ее сердце подпрыгнуло от радости. Адриан скакал, окруженный пыльным облаком, такой же уставший и разгоряченный, как Элисса, но черты его лица смягчала улыбка, а в глазах сверкало озорство.
— Дай руку, — велел он, осаживая коня рядом с Элис-сой. Она улыбнулась, Адриан наклонился, схватил ее за запястье и, без малейших усилий оторвав от земли, усадил девушку за своей спиной. — Я хочу тебе кое-что показать.
Возбуждение Элиссы росло, заставляя трепетать ее сердце.
— Куда мы едем?
Его губы изогнулись в лукавой улыбке.
— Потерпи, и сама увидишь. — Отъехав от бесконечной колонны солдат, он пустил Минотавра легким галопом, пересекая открытое поле по направлению к краю леса, покрывавшего пологий склон холма. Элисса обхватила Адриана руками и прижалась щекой к его спине, наслаждаясь ощущением крепкого тела и близости, которую чувствовала с той поры, когда он поведал ей о своем прошлом.
Оказавшись среди деревьев, Адриан придержал коня, предоставив животному самому выбирать дорогу в глубь леса. Сосновые кроны образовывали густой полог над их головами, толстый ковер хвои приглушал стук лошадиных копыт. Услышав плеск воды, бегущей по камням, Элисса догадалась, что впереди протекает ручей, а немного погодя конь выскочил на берег.
— Ах, Адриан! Я не верю своим глазам!
Адриан улыбнулся, показывая свои восхитительные ямочки.
— Я подумал, ваша светлость не откажется от купания.
Элисса рассмеялась с искренним наслаждением:
— Святой Иисусе, ничто не могло бы доставить мне большего удовольствия!
Адриан повернул коня и направил его вдоль илистого берега.
— Впереди слева есть небольшой водоем. Думаю, он вполне пригоден для наших целей. — Через минуту они оказались у маленького водоворота, который кружился за грудой валунов под прикрытием сосен. Остановив Минотавра, Адриан перебросил ноги через шею коня, спешился, поднял руки, снял Элиссу и поставил ее на землю. — Я узнал об этом месте от лейтенанта Хелма. В свое время он жил на ферме неподалеку отсюда.
Элисса смотрела на пенистый водопад, обрамленный толстыми вьющимися лозами и сочной зеленью травы, покрывавшей топкий берег.
— Как здесь красиво! — Она первой поспешила к воде, раздеваясь на ходу. Ее пальцы дрожали от возбуждения, когда она снимала кофточку и расстегивала пуговицы простой коричневой юбки. Развесив их на ближайшем кусте, она уселась, чтобы снять обувь.
— У нас немного времени, — сказал Адриан, вслед за ней подходя к озерцу, уже сняв рубашку и поставив сапоги на плоский серый камень. — Мне бы не хотелось далеко отставать от колонны.
Элисса улыбнулась и протянула руки к застежке его брюк.
— В таком случае надо поторопиться.
Адриан рассмеялся, заражаясь ее воодушевлением. Обнажив длинные мускулистые ноги, он бросил брюки поверх кучи одежды, висевшей на кустах. Улыбаясь, он подхватил Элиссу на руки.
— Какая холодная вода! — Кожа Элиссы, еще мгновение назад горячая и липкая от пота, покрылась пупырышками. Она рассмеялась и плеснула ледяной водой ему на грудь. — И какая приятная!
— Ты еще приятнее, — поддразнил Адриан, накрывая ладонями ее соски, уже отвердевшие от холода. Он быстро, крепко поцеловал Элиссу и, усмехнувшись, отпрянул, одним молниеносным движением подсекая ее ноги. Элисса скрылась под водой и вынырнула, отфыркиваясь, жадно глотая воздух и заливаясь радостным смехом.
— Так нечестно! Ведь ты целовал меня, и я решила, что мы сейчас займемся любовью.
Адриан улыбнулся:
— Можешь твердо рассчитывать на это, ангелочек, просто я подумал, что сначала тебя надо помыть.
Издав воинственный клич, Элисса набросилась на него и повалила в воду рядом с собой, заставляя барахтаться подобно рыбе, выброшенной на берег. Он поднялся на ноги, отплевываясь и улыбаясь. Вода потоками стекала по темным волосам Адриана, прокладывая ручейки среди густой вьющейся поросли на его груди.
— И я называл тебя ангелочком? Ты настоящая дьяволица! Маленькая прелестная дьяволица. Впрочем, какая разница!
Элисса рассмеялась и кинулась прочь, с головой уходя под воду и тут же выныривая. Адриан ринулся следом, и они, словно две выдры, затеяли в холодном озерке игру. Никогда прежде Элисса не была так счастлива. И ей казалось, что Адриан тоже счастлив.
Они любили друг друга в воде. Адриан приподнял Элиссу, и она обвила ногами его талию, наслаждаясь прикосновением к упругим гладким мышцам. Они исступленно переплелись телами, жадно впиваясь друг другу в губы, потом задвигались медленнее, спокойнее, подчиняясь неспешному течению жаркого дня. Позже они улеглись обсохнуть на камень под прикрытием сосновой ветви, нависавшей над их головами.
Элисса нежно гладила плечи Адриана.
— Адриан…
Погружаясь в дрему под горячим солнцем, Адриан буркнул в ответ что-то неопределенное.
— Ты когда-нибудь… был влюблен?
Его глаза медленно открылись. Элисса подумала, что Адриан не ответит, но он лениво улыбнулся и приподнялся на локте:
— Думаю, да… однажды. Это случилось много лет назад, тогда я был наивным и глупым.
— Что произошло?
— Ее звали Мириам. Мириам Спрингер. Мне тогда исполнилось двадцать, а ей девятнадцать лет. Она была дочерью одного аристократа, с которым мой отец вел дела. Настоящая красавица — стройная фигура, невероятно белая, гладкая кожа. Она была именно такой девушкой, о которой я всегда мечтал, — веселой, жизнерадостной, она все время тянулась ко мне, брала меня за руку. Я думал, она станет прекрасной женой, отличной матерью моим детям.
Элиссу охватила зависть. Ей была невыносима сама мысль о том, что Адриан мог так сильно любить женщину.
— Почему ты на ней не женился?
Из уст Адриана вырвался негромкий вздох.
— Я хотел жениться, сделал предложение, и она дала согласие. Свадьба должна была состояться осенью, я с нетерпением ждал назначенного дня. Я искренне верил, что все переменится, что я наконец заживу жизнью, о которой всегда мечтал. — Голос Адриана затих, и Элисса поняла, что он погружается в прошлое, вспоминая тот день. — Я очень переживал, — продолжал Адриан. — От беспокойства мне становилось дурно. Я стоял у алтаря, и мое сердце билось так громко, что я почти не слышал звуков органа. К горлу подступил комок, я едва мог дышать. Я до сих пор помню, как жали мои новые туфли. — Он вздохнул. — Под взглядами пятисот человек я смотрел в проход между скамьями словно набитый дурак, ожидая, когда моя невеста войдет в тяжелые церковные двери. Но Мириам так и не появилась…
Элисса замерла.
— Что случилось? — Посмотрев на Адриана, она заметила в его глазах печаль, увидела, как на его лице появляется отстраненное выражение, как будто взгляд Адриана оказался обращенным внутрь, к событиям далекого прошлого.
— Мириам сбежала, — ответил он. — Выяснить, что произошло, не составило большого труда. Дело в том, что мой брат Ричард тоже исчез. На следующий день я узнал, что они уехали в Гретна-Грин
type="note" l:href="#FbAutId_1">[1]
.
У Элиссы сжалось сердце, словно ей на грудь положили тяжкий груз.
— Ах, Адриан… — Господи, как могла женщина решиться на такое? Как она могла отказаться от него вслед за отцом и матерью, за всеми, кого он любил? Измена принесла Адриану новые мучения и страдания. В его жизни было так много боли и одиночества. Элисса прижалась к нему, чувствуя, как по телу Адриана пробегает дрожь, как ее саму охватывает боль.
Она заморгала, сдерживая слезы, но ей хотелось выяснить все до конца.
— А Мириам… она любила Ричарда?
Адриан поморщился.
— Мой брат наследовал владения отца и был куда более завидным женихом чем я, второй сын. Как стало известно впоследствии, Ричард был равнодушен к Мириам. Он женился на ней только чтобы досадить мне. — Аоб Адриана избороздили морщины горечи, на лице появилось жесткое холодное выражение. — Кончилось тем, что брат за два года потерял все, что оставил ему отец, и пережил его лишь на несколько лет. Господу было угодно, чтобы мне через дальнего родственника достались титул и состояние Уолвермонтов. Небесам вздумалось пошутить.
— Боже, Адриан… — Элисса повернулась к нему, притянула его голову к своей груди и провела пальцами по волосам. — Мне так тяжело думать о том, как ты страдал все эти годы. Я сомневаюсь, что смогла бы такое выдержать. — По ее щекам покатились слезы. — Жизнь не может быть такой несправедливой.
Адриан вздохнул и медленно уселся, отстраняясь от Элиссы и глядя в пространство.
— Теперь все это не имеет значения. Откровенно говоря, я даже рад, что так произошло. Мириам изменяла Ричарду, как изменяла бы и мне. Из меня бы получился плохой муж…
— Это неправда! Ты добрый, заботливый человек, сильный и храбрый мужчина. Ты был бы замечательным супругом.
— Что ж, возможно, но сейчас это не важно. Я вступил в армию и за долгие годы привык полагаться только на себя. Я доволен своей жизнью. Я стал старше и мудрее, теперь не настолько глуп, чтобы верить в любовь.
К горлу Элиссы подступил комок. Адриан не верит в любовь — но разве могло быть по-другому после всего, что ему довелось пережить?
— Ты ошибаешься, Адриан. — Элисса прильнула к нему и поцеловала в щеку, чувствуя, как ее сердце разрывается от жалости. — Любовь существует, просто некоторым людям не удается ее обрести.
Элисса хотела добавить, что, может быть, Мириам не любила его, но зато она любит безумно, страстно, больше, чем саму жизнь. Она хотела сказать, что между ней и Мириам нет ничего общего, что если Адриан поверит ей и полюбит хотя бы наполовину так сильно, как она любит его, то она сможет исполнить мечты, которые он лелеял всю жизнь.
Но она ничего не сказала. Холодное выражение его лица заставило Элиссу промолчать. Она опасалась, что Адриан не поверит ей, уйдет в себя и тогда она наверняка его потеряет. Она должна была дать ему время.
Он привлек к себе Элиссу, на мгновение прижал ее к груди и увидел слезы на ее глазах.
— Черт возьми! Ты плачешь!
Элисса судорожно выдохнула, пытаясь улыбнуться.
— Извини, — пробормотала она. — Я переживаю из-за того, что с тобой сделали.
Адриан наклонился и нежно поцеловал в губы.
— Я уже говорил, это не имеет никакого значения. Все в прошлом.
Элисса кивнула, стараясь приободриться:
— Ты… ты все еще влюблен в нее?
Она не собиралась расспрашивать Адриана, эти слова вырвались невольно.
Адриан покачал головой:
— Честно говоря, я сомневаюсь, что вообще любил ее. Она была лишь частью моей мечты, фантазией, в которой не было и не могло быть ничего реального — во всяком случае, для меня.
Элисса ничего не сказала, чувствуя, как в душе у нее поднимается волна бурных чувств. Она заставила себя улыбнуться:
— Она недостойна тебя, милый. Не ты, а Мириам совершила глупость.
Адриан пристально посмотрел ей в глаза. В его лице что-то промелькнуло и исчезло. Он вскочил на ноги и принялся быстро натягивать одежду.
— Нам пора возвращаться. Мы уже давно должны были двинуться в путь.
Элисса обернулась и посмотрела на черного жеребца, который пасся неподалеку.
— Минотавр быстро домчит нас. Я ничуть не жалею, что мы сюда приехали. — Она улыбнулась, чувствуя, как ее сердце переполняет любовь. — Спасибо тебе, Адриан. Я никогда не забуду этот день, навсегда сохраню его в памяти.
Адриан кивнул, но во взгляде, который он бросил на Элиссу, что-то изменилось, словно он уже начинал от нее отдаляться. Создавалось впечатление, что всякий раз, после мгновений удивительной близости, он неизменно делает все возможное, чтобы восстановить между ними дистанцию.
Он оделся и, дождавшись, пока оденется Элисса, натянул сапоги, взял Минотавра под уздцы и повел коня прохладным лесом в сторону поля, по которому они должны были нагнать арьергард армии.
Элисса исподволь наблюдала за ним, гадая, не стоит ли открыть ему свои чувства. Может быть, она поступила неправильно, промолчав в ту минуту, когда он так ждал слов любви. Впрочем, рисковать не следовало. Лучше подождать.
Что-то блеснуло на солнце впереди и чуть поодаль. Прищурившись от ярких лучей, Элисса присмотрелась, стараясь понять, что это такое, и увидела на вершине валуна длинное сверкающее дуло мушкета. Она моргнула, не в силах поверить собственным глазам.
Ее пронзил испуг — ствол был нацелен прямо в сердце Адриана!
— Адриан! — Времени на раздумья не оставалось. Она бросилась вперед и встала перед Адрианом, раскинув руки, чтобы защитить его. В тот же миг послышался треск мушкет-ного выстрела. Адриан тоже заметил оружие, но было уже поздно. Голову Элиссы пронзила слепящая боль, она вскрикнула и начала оседать, соскальзывая по груди Адриана и едва слыша его голос, звавший ее по имени. Адриан опустил Элис-су на землю, заслоняя своим телом и дюйм за дюймом оттаскивая под прикрытие камней. Последнее, что она увидела перед тем, как погрузиться во тьму, было ярко-синее небо.
У Адриана перехватило дыхание. Элисса неподвижно лежала перед ним в траве, а его руки тряслись так сильно, что он боялся прикоснуться к девушке. От ужаса его сердце неистово колотилось, словно пытаясь вырваться из груди.
— Элисса… милая… — Горло Адриана сжалось. Он отпрянул от девушки и увидел струйку крови возле виска. Он хотел обратить время вспять, пустить события по другому руслу, но понимал, что бессилен это сделать. — Элисса, милая… это я, Адриан. Ты меня слышишь?
Она не отвечала.
Адриан всмотрелся вдаль, пытаясь обнаружить стрелка и смутно сознавая, что они все еще в опасности. Он не увидел никого, мушкетный ствол тоже исчез.
«Сохраняй спокойствие, — велел он себе. — Ты перевидал тысячи людей, пострадавших в сражениях. Возьми себя в руки. Заставь себя пошевелить мозгами!» Но он никогда не чувствовал себя так в боях, ни разу не ощущал такого безумного всепоглощающего страха за своих людей.
Адриан глубоко вздохнул и еще раз оглядел окрестности, отыскивая признаки грозящей опасности. Удаляющийся стук копыт подсказывал ему, что противник бежал, но наверняка утверждать это было трудно. Трясущимися руками он вынул из кармана носовой платок и приложил к ране на голове девушки, чтобы остановить кровотечение. Он с облегчением убедился, что Элисса дышит, увидел, как ее грудь мягко вздымается и опадает. Он проверил ее пульс и отметил, что сердце девушки бьется ровно.
— Все хорошо, милая. Все будет хорошо. — Адриан перевел дух, стараясь обрести самообладание, с трудом веря тому, что такой закаленный солдат, как он, мог испытать столь сильное потрясение.
Присмотревшись к лицу Элиссы, он увидел алую каплю, которая сбежала по ее щеке и упала на блузку. Лицо девушки было белым, словно алебастр, таким бескровным, что он различал голубые жилки вен под кожей.
Все еще охваченный тревогой, Адриан крепко зажмурился. Элисса поправится, говорил он себе. Должна поправиться. Раны в голову всегда сопровождаются обильными кровотечениями. Сейчас ему остается сделать одно — доставить ее в расположение армии и передать на попечение хирурга. Он внимательно осмотрел линию горизонта, желая убедиться в том, что больше им ничто не грозит, затем туго обвязал платком голову Элиссы, осторожно опустил ее на траву, наклонился и поцеловал в лоб.
— Лежи спокойно, милая. Я вернусь через минуту. — Как ему не хотелось оставлять ее одну! Элисса рискнула своей жизнью, чтобы спасти его. Адриану была невыносима сама мысль о том, что она едва не погибла из-за него.
Он углубился в лес и, сделав крюк, приблизился к точке, откуда был произведен выстрел. Как он и думал, нападавший уже исчез. Адриан прошел по его следам до того места, где стрелок сел на лошадь. Отметив, что животное было подковано обычными армейскими подковами, он торопливо вернулся к Элиссе.
Как только он опустился рядом с ней на землю, Элисса негромко застонала. Адриан положил голову девушки себе на колени и откинул назад ее волосы.
— Все в порядке, милая. Сейчас мы поедем к врачу, он о тебе позаботится.
Элисса вновь застонала, ее веки дрогнули и распахнулись.
— Адриан?
Адриан почувствовал облегчение, которое тут же сменилось тревогой.
— Я здесь, ангелочек.
— Голова раскалывается… — Элисса прикоснулась к импровизированной повязке. — Кажется… у меня течет кровь.
— В тебя стреляли. Впрочем, скорее, стреляли в меня. Ты заступила на линию огня, и мушкетная пуля задела голову сбоку.
Элисса потянулась к Адриану и взяла его за руку. В ее голубых глазах читалось беспокойство.
— Тот человек, который стрелял… он все еще здесь?
Адриан покачал головой:
— Этот трус давно сбежал.
— Ты… ты видел, кто это был?
— Нет, но обязательно узнаю. — Адриан не сказал Элиссе, что в нее стрелял солдат, один из множества людей, которые ежедневно окружали их. Он не желал пугать девушку, хотел лишь, чтобы она поправилась. — Обними меня за шею. Я подниму тебя и посажу перед собой в седло.
Элисса обессиленно кивнула, и ее тонкие руки обвились вокруг его шеи. Когда Адриан приподнял ее и прижал к своей груди, по телу девушки пробежала чуть заметная дрожь, и его сердце сжалось от мучительной боли.
Негромко увещевая жеребца, который при звуке выстрела отпрыгнул на несколько шагов, Адриан поднес Элиссу к Минотавру и осторожно посадил в седло, потом сам вскочил на круп животного. Прислонив девушку к своей груди, он крепко обхватил ее за талию и пришпорил коня.
При той скорости, которой они вынуждены были ограничиться, обратный путь оказался гораздо дольше, чем рассчитывал Адриан. К тому времени, когда они поравнялись с длинной колонной марширующих солдат, Элисса забылась у него в объятиях. От вида крови на ее лице, алых капель на прекрасных светлых волосах у Адриана перехватило дыхание. Это он виноват в том, что ее ранили. Он совершил ошибку, взяв Элиссу с собой. От этой мысли его замутило.
Адриан вполголоса выругался. Черт побери, надо было понимать, сколь опасно их предприятие! Он должен был запретить Элиссе ехать, запретить ей покидать Вену. Адриан бросил взгляд на длинные светлые ресницы девушки. Он должен был защищать ее, но не сумел. Сегодня Элисса могла погибнуть, и в этом был бы виноват только он.
Представив свою очаровательную спутницу, бездыханно лежащую под жарким солнцем Австрии, Адриан почувствовал, как внутри у него все перевернулось, на лбу выступил холодный пот.
Только сейчас он впервые осознал, как близка ему стала Элисса, как много она значит для него. Когда это произошло? Как ей удалось усыпить его бдительность? Как она смогла пробить стену, которую он возвел вокруг себя, как отыскала путь к его сердцу?
Легкий ветерок всколыхнул ее чудные светлые волосы, они коснулись щеки Адриана, и ему захотелось разбудить Элиссу, спросить, как она себя чувствует. Он прислушивался к ее легкому дыханию, ему мучительно хотелось приложить руку к сердцу девушки, убедиться, что оно бьется достаточно сильно, что Элисса не умрет и не покинет его.
В голову Адриану пришла мысль, поразившая его ударом грома: черт побери, да ведь он влюбился!
Нет, это неправда. Он не мог оказаться таким глупцом, не должен был позволять такому случиться. Это неправда, говорил он себе. Да, Элисса ему нравится. Пожалуй, даже слишком. Но любовь? Любовь для дураков и мечтателей, а он уже давно не был ни тем, ни другим.
В ту же секунду Элисса раскрыла глаза. Она вздрогнула, но, поняв, что скачет на лошади в объятиях Адриана, успокоилась.
— Мы скоро приедем?
Адриан попытался улыбнуться, но его губы лишь чуть скривились:
— Я вижу хвост колонны прямо перед собой.
— Мне лучше. И голова уже не так болит.
Он мягко коснулся губами ее лба:
— Я найду тебе врача. День близится к концу, скоро наступит вечер, армия остановится и разобьет лагерь. Тогда ты сможешь отдохнуть.
Элисса чуть заметно кивнула, закрыла глаза и уткнулась в его плечо. Так невинно и доверчиво. Адриан размышлял о тех испытаниях, которые выпали сегодня на ее долю, о том мучительном ошеломляющем потрясении, которое испытал он сам, о тех шагах, которые собирался предпринять в связи с последними событиями.
Ему пришло в голову, что он менее чем кто-либо достоин доверия Элиссы.


Элисса очнулась в походной палатке. Голова мучительно болела, в висках молотами стучала кровь. Она осторожно прикоснулась к голове и нащупала повязку, узлом затянутую за ухом. Она шевельнулась и принялась шарить по тюфяку, отыскивая Адриана, но его не было. За стенками палатки вовсю кипела армейская жизнь; Элисса слышала ржание лошадей и позвякивание упряжи.
Ей потребовалось лишь мгновение, чтобы собраться с силами и вспомнить все. Она вспомнила, как нежно, заботливо ухаживал за ней Адриан, предупреждая каждое ее желание. Как и было обещано, он сразу отвез ее к врачу и подождал, пока тот не сообщил ему, что все будет в порядке и что Элисса получила лишь поверхностное ранение. Потом Адриан ушел.
Элисса вернулась мыслями к тем, последним мгновениям. В лице Адриана ей почудилось нечто необычное, какая-то отстраненность, которой она не замечала прежде. Она пыталась не обращать на это внимания, говоря себе, что Адриан обеспокоен, встревожен ее ранением. Но в глубине души она опасалась, что за часы, прошедшие с момента выстрела, что-то изменилось в их отношениях, и в ее сердце поселился страх.
Она не хотела расставаться с Адрианом, особенно теперь, когда он начал проявлять к ней внимание, приоткрыл ей свою душу. Элиссу не оставляло беспокойство, мучил страх за будущее, терзали опасения, что она потеряет Адриана. Ей хотелось узнать, что у него на уме.
Какая-то часть ее существа страшилась ответа. И что-то подсказывало Элиссе: ее опасения не лишены оснований.


Наклонив голову, Адриан вошел в палатку генерала Кламмера. Выпрямившись, он ответил на приветствие майора Бекера, потом повернулся и отдал честь генералу.
— Вы посылали за мной, сэр?
Кламмер кивнул. Это был плотный, крепко сбитый седеющий мужчина с выпуклой грудью и резкими чертами лица; весь облик выдавал в нем бывалого воина.
— Сегодня утром поступили свежие вести, полковник. И, боюсь, неутешительные. — Он бросил взгляд на заваленный бумагами стол. — Как вам известно, наше отступление должен был прикрывать Третий корпус под командованием генерала Хиллера. Его задачей было выиграть время, чтобы позволить нам перегруппироваться и дать Вене возможность подготовиться к обороне. Однако к северу от реки Траун войска Хиллера столкнулись с французами. На него обрушились объединенные силы Ланна и Массены. Они захватили мост, крепость и городок Эберсберг.
— Каковы потери? — спросил Адриан, чувствуя, как при известии об очередном поражении в его жилах застывает кровь.
— Около трех тысяч убитыми, и еще четыре тысячи взяты в плен.
— А Хиллер?
— Отступил на север к Энцу, а затем, вероятнее всего, к Кремсу, чтобы переправиться через Дунай.
— Открывая тем самым Бонапарту путь к Вене.
— Столица собирает ополчение, а регулярные войска вскоре произведут перегруппировку.
«Но будет ли достаточно этих мер?» — подумал Адриан и спросил:
— Могу ли я чем-нибудь помочь?
— Думаю, сможете, полковник. Если не ошибаюсь, ваш полк стоит лагерем к востоку от Вены?
— Насколько мне известно, да.
— Как продвигается создание коалиции?
— Пока официальных сведений не поступало. Но не беспокойтесь, генерал. Англичане твердо намерены поддержать эрцгерцога и его людей. Если мы можем чем-нибудь служить вам…
— Лучшей помощью, которую могла бы оказать Британия, — это прислать нам сорок — пятьдесят тысяч человек. Но поскольку рассчитывать на это не приходится, я попрошу вас о другой услуге.
— А именно?
— Насколько мне известно, вы уже познакомились с моими подопечными, детьми Петрало.
— Так точно, сэр. Они показались мне замечательной семьей.
— Я хочу, чтобы вы доставили их в Вену. В настоящий момент столица — самое спокойное место для них. Я могу доверить вам это дело?
— Разумеется, генерал, — ответил Адриан, кивнув. Он не хотел уезжать из лагеря, особенно после того, как в него стреляли, когда он вплотную приблизился к разоблачению Ястреба, но у него не было выбора. К тому же поручение Кламмера показалось ему отличным предлогом избавить Элиссу от опасности.
Он бросил взгляд на майора Бекера, который стоял у выхода из шатра, вытянувшись в струнку. Лицо майора, как всегда, было непроницаемым. Адриану хотелось поделиться своими подозрениями с Кламмером, однако до тех пор, пока не появилось серьезных доказательств, это было преждевременно. Не следовало забывать и о том, что только эрцгерцогу и его ближайшим советникам было известно о порученном ему задании — отыскать изменника. Пока личность Ястреба не выяснена наверняка, под подозрением оставались все, даже генерал. Адриан не отважился рискнуть.
— Надеюсь, утром вы немедленно отправитесь в путь, — сказал Кламмер. — Ивен Петрало служил под моим началом, был моим старым, верным другом. Надеюсь, вы сумеете защитить его семью.
— Так точно, сэр.
— Это все, полковник.
Адриан резко вскинул руку, отдавая честь, повернулся и торопливо вышел. Проходя по лагерю, он увидел Элиссу, которая уже оделась и сидела на одеяле у входа в их маленькую палатку. В нескольких шагах от нее адъютант Адриана лейтенант Хелм собирал снаряжение и их скудное имущество.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Адриан, опускаясь на колено рядом с Элиссой, — Я распорядился оставить для тебя место в фургоне. Тебе следует как можно больше отдыхать.
— Сегодня мне намного лучше. Я уже почти здорова. Ведь у меня всего лишь царапина, даже врач сказал, что рана поверхностная.
Адриана охватило чувство вины. Элисса вообще не должна была здесь находиться.
— Даже если так, ты поедешь в фургоне. — Он подумал, что Элисса станет возражать, но девушка лишь поджала губы.
— Лейтенант Хелм сказал, что ты встречался с Кламмером, — сказала она. Адриан взял ее за руку, помог подняться и отвел в сторону, чтобы не мешать снующим вокруг солдатам. — Какие новости?
— Боюсь, ничего хорошего. Произошло очередное крупное сражение, на сей раз у Эберсберга. Хиллер отступил под натиском Ланна и Массены. Наполеон движется в нашу сторону и уже очень скоро окажется у стен Вены.
— Эрцгерцог остановит французов. Он сделает все, чтобы защитить столицу.
— Ты права. А это значит, Элисса, что Вена самое безопасное для тебя место.
— Что?!
— Генерал Кламмер приказал мне отправить туда семью Петрало. Я отвезу тебя вместе с ними.
— Это безумие! Я не могу сейчас отсюда уехать. Мы должны оставаться в расположении армии, должны отыскать Ястреба.
— Мы сделали все, что было в наших силах.
Элисса вздернула подбородок:
— А как же покушение? Наверняка за ним стоит Бекер, а значит, мы вплотную подобрались к цели. Разоблачение изменника — лишь дело времени.
— Надеюсь, что так. А пока намерен доставить тебя в безопасное место. — Элисса хотела было заспорить, но Адриан прервал ее: — Вчера нас пытались убить. Если ты не желаешь позаботиться о себе, подумай о своем брате. Стоит Ястребу проведать о связи между тобой, Карлом и Питером, ты поставишь жизнь Питера под угрозу.
Элисса прикусила нижнюю губу, наблюдая за ним из-под густых золотистых ресниц, и Адриан отвернулся, уклоняясь от вопросов, читавшихся в ее глазах.
— А ты? — негромко спросила она. — Ты останешься со мной в Вене?
К горлу Адриана подступил комок. Он не собирался задерживаться в городе, во всяком случае, надолго.
— Я солдат, Элисса. Я должен находиться там, где прикажут. — Он взял руку девушки и ласково поцеловал ее. — Прошу тебя… поверь, я знаю, что делаю. Я разоблачу предателя, будь это Бекер или кто-нибудь другой. Даю тебе слово.
Элисса смотрела ему в глаза. Казалось, она хотела возразить, но промолчала. Адриан подумал, что, должно быть, голова у нее все-таки болит довольно сильно: лицо девушки было бледнее обычного.
— Когда мы уезжаем? — спросила она.
— Завтра утром. Ты можешь провести сегодняшний вечер с братом. Ночью мы хорошенько выспимся, а на рассвете тронемся в путь.
Она лишь кивнула, но в ее чертах сквозило напряжение, лицо было замкнутым и хмурым. Адриану оставалось только гадать, о чем она думает.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Опасные страсти - Мартин Кэт



Хороший роман,но не много растянут.
Опасные страсти - Мартин КэтНАТАЛЬЯ
7.08.2011, 21.22





Офигенная книга,,,советую.
Опасные страсти - Мартин КэтАлёна
16.01.2012, 19.59





"Довольно неплохой сюжет. Читать было интересно."
Опасные страсти - Мартин КэтНИКА*
29.04.2012, 23.56





роман довольно-таки интересный, но на мой взгляд, слишком много "войны": чересчур загроможден описаниями военных стратегий, тактик, шпионажа и проч
Опасные страсти - Мартин КэтОльга
26.05.2013, 17.27





Милый шпионско-военный роман. Читается с интересом. Захватывающая интрига. Становится очевидной помеха девственности шпионажу. И главная героиня приняла правильное решение ли шиться ее с лучшим на это претендентом. Рекомендую к прочтению.
Опасные страсти - Мартин КэтВ.З.,65л.
11.11.2013, 9.56





Мне очень понравился роман, от начала и до конца. Не было таких моментов, где было бы скучно или нудно. Лишнего ничего нет. Страсть, любовь, тайна, интрига, немножко детектива, война... Отношения главных героев очень трогательные, чувства обоих прекрасно описаны, читать приятно. Вторую половину книги постоянно наворачивались слезы.
Опасные страсти - Мартин КэтТаня
12.01.2015, 10.43








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100