Читать онлайн Ни о чем не жалея, автора - Мартин Кэт, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ни о чем не жалея - Мартин Кэт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.64 (Голосов: 448)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ни о чем не жалея - Мартин Кэт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ни о чем не жалея - Мартин Кэт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мартин Кэт

Ни о чем не жалея

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

К тому времени, когда карста Рэнда подъехала к Британскому музею, на землю спустились сумерки. У входа в музей стоял сторож, а рядом с ним – продавец яблок в грязной вязаной шапке, разложивший свой немудрящий товар прямо на каменной мостовой. Рэнд собирался отправить Кейт в наемном экипаже домой и поехать следом, чтобы убедиться, что она благополучно добралась до дома лорда Трента. Но сначала ему нужно было кое о чем с ней поговорить.
Завернув за угол, кучер остановился в переулке, и лакей распахнул дверцу кареты.
– Подождите минутку, – приказал Рэнд. – Зажгите лампы и оставьте нас одних.
Лакей в красно-золотой ливрее учтиво поклонился.
– Слушаюсь, ваша светлость. – Вытащив из кармана жилета кремень и огниво, он зажег серную спичку, а от нее – медные лампы, висевшие внутри кареты, после чего захлопнул дверцу.
Рэнд повернулся к Кейт. Ее огромные глаза, мерцавшие в полутьме, вопросительно смотрели на него.
– Что случилось? – спросила она.
– Возможно, сейчас не время для этого разговора, но, по правде говоря, для такого рода разговора подходящего времени никогда не найдется. Я должен тебе кое-что рассказать. Это касается Филиппа Радерфорда и экспедиции твоего отца.
Кейт, сидевшая прямо, выпрямилась еще больше.
– Я слушаю.
– Думаю, тебе трудно будет в это поверить, но лорд Талмидж отправляется в экспедицию не из благородных побуждений, а преследуя свои... далеко не бескорыстные цели.
– Что ты имеешь в виду?
– В течение многих лет барон обирал богатых аристократов. Для этой цели он разработал целую схему. Советовал им вкладывать деньги в корабельные компании, занимавшиеся перевозкой грузов. Например, корабль под названием «Мейден» должен был вернуться с грузом копры, от продажи которой инвесторам была обещана двойная прибыль. Но инвесторы не получили не только двойной, а вообще никакой прибыли. Корабль вместе с грузом и всем экипажем якобы затонул.
– Какой ужас!
– Конечно, ужас, если бы корабль действительно пошел ко дну. Однако, по слухам, этого не случилось. На самом деле корабль благополучно добрался до Америки, но под другим именем. А прибыль получили два его владельца и... Филипп Радерфорд.
Несколько секунд Кейт молчала, потом, выпрямившись, вскинула подбородок.
– Ты говоришь – по слухам. А есть реальные доказательства того, что лорд Талмидж замешан в этом неблаговидном деле?
– Только тот факт, что он снял со счета в банке крупную сумму денег вскоре после того, как корабельная компания обанкротилась, и покинул страну примерно в то же время, что и Диллон Синклер и Ричард Моррис, владельцы корабля. Кроме того, он умудрялся получать прибыль в то время, как все предприятия становились банкротами.
Зеленые глаза Кейт потемнели.
– А какое отношение Талмидж имеет к тебе? Ты тоже из-за него потерял деньги?
– Мой кузен Джонатан был в числе людей, вложивших деньги в корабль «Мейден». Когда он узнал, что потерял все фамильное состояние, он покончил жизнь самоубийством.
Рэнд плотно стиснул губы, чувствуя, что в горле застрял комок.
– Мне очень жаль, Рэнд, – проговорила Кейт, накрыв его руку своей маленькой рукой.
– Он был всего на год старше тебя, Кейт. Его родители умерли, и я должен был лучше присматривать за ним.
– Ты ни в чем не виноват, Рэнд, – тихо сказала Кейт. – Ты же не мог предполагать, что такое может случиться.
– Дело не в том, мог я что-либо предполагать или не мог. Талмидж убедил парнишку вложить деньги в безнадежное предприятие. Из-за него погиб мой кузен, и я твердо намерен заставить его заплатить за свое злодеяние.
Кейт пристально взглянула на него, и лицо ее потемнело.
– Значит, ты решил добраться до Талмиджа. Именно поэтому ты так хотел со мной познакомиться?
– Не стану скрывать, вначале у меня было такое намерение. Ты работала с ним, и я подумал, что смог бы через тебя получать полезную информацию. Я решил...
Кейт вспыхнула от злости и, порывисто расправив плечи, бросила:
– Так я и знала, что ты встречаешься со мной из корысти! Ты хотел отомстить лорду Талмиджу и решил, что я могу тебе в этом помочь, что буду снабжать тебя информацией. Ведь так? Именно поэтому ты мной заинтересовался? Именно поэтому со мной познакомился?
Голос ее постепенно набирал силу, и Рэнд понял, что она разозлилась не на шутку. О Господи! Он вовсе не собирался ее расстраивать. Как же ему теперь ее успокоить, как заставить понять, что она ему небезразлична и Талмидж здесь ни при чем?
– Я же тебе сказал, что первоначальный план у меня был такой. Но ты понравилась мне сразу, как только я тебя увидел. То, что ты работаешь с Талмиджем, было мне, конечно, на руку, но...
– Выпусти меня! – закричала Кейт. Вскочив, она стукнулась головой о потолок и выругалась. Рэнд был несказанно удивлен. Он и не думал, что она знает такие слова. – Меня ведь предупреждали, а я не слушала! – вопила Кейт, пытаясь дотянуться до ручки дверцы. – А нужно было слушать! Нужно было сообразить, что ты встречаешься со мной не просто так! А я, дурочка, тебе верила!
Схватив Кейт за талию, Рэнд рывком усадил ее обратно на сиденье.
– Ты не права, Кейт, и сама прекрасно это понимаешь. Я хотел тебя с самого первого дня знакомства. Стоит мне только взглянуть на тебя, и я уже сам не свой. И твой отец с Талмиджем не имеют к этому никакого отношения.
Метавшие молнии глаза Кейт пристально уставились на него. Темно-каштановые брови сдвинулись.
– Мой отец? А какое ко всему этому имеет отношение мой отец?
Рэнд выругался про себя. Он не собирался упоминать профессора, по крайней мере пока. Но лгать теперь не хотел. Решительно вздохнув, он заговорил, надеясь, что сумеет заставить ее поверить его словам.
– Из того, что мы узнали о Талмидже, вытекает, что экспедиция твоего отца вполне может оказаться не чем иным, как очередным преступным замыслом барона. А это означает, что твой отец может иметь отношение к его афере.
Лицо Кейт пошло красными пятнами.
– Ты спятил! – воскликнула она.
– С помощью твоего отца Филипп Радерфорд выручил крупную сумму денег.
– Эти деньги используются на финансирование нашей экспедиции. Ты что, считаешь, что мой отец лжет? Неужели ты думаешь, что никакой экспедиции не будет?
– Нет, не считаю. Вы наверняка отправитесь на Санту-Амару. Твой отец, вне всякого сомнения, считает, что ожерелье находится где-то там, и твердо намерен отыскать его. Вопрос в том, что произойдет, когда он его найдет. Если эта драгоценность действительно существует, она может стоить целое состояние. Твоему отцу нужны деньги, Кейт. А такое богатство – огромный соблазн для любого человека.
Руки Кейт сжались в кулаки.
– А откуда ты знаешь, что нам нужны деньги? Ты что, нанял кого-то навести о нас справки? Как сделал это с бароном? Какое ты имеешь право копаться в нашей жизни, словно мы какие-то преступники?!
Кейт снова рванулась к двери, и на сей раз ей удалось ухватиться за ручку, прежде чем Рэнд успел ее остановить. Не успел он и глазом моргнуть, как она выскочила из кареты. Рэнд бросился за ней следом.
– Оставь меня в покое, Рэнд! – воскликнула Кейт, повернувшись к нему лицом.
– Не уходи, Кейт. У нас осталось всего несколько дней. Вся эта история с Талмиджем не имеет к нам с тобой никакого отношения.
– Она имеет к нам самое непосредственное отношение, Рэнд. Ты не тот, за кого я тебя принимала. И меня ты считаешь не той, кто я есть на самом деле. – Глаза ее наполнились слезами. – Мой отец – честный человек и не способен на преступление. Если он найдет ожерелье, он привезет его в Лондон, как и обещал.
Она отвернулась от него и обвела взглядом улицу в поисках свободного экипажа. Рэнду хотелось схватить ее за руку, притянуть к себе, заставить понять, но он не осмелился этого сделать.
– Послушай, Кейтлин, – поспешно проговорил он, делая последнюю попытку достучаться до нее. – Я рассказал тебе все это только потому, что боюсь за тебя. Постарайся это понять.
В этот момент мимо проезжал наемный экипаж, и Кейт махнула рукой, призывая кучера остановиться, после чего повернулась к Рэнду в последний раз. Рэнд увидел, что по щекам ее струятся слезы, и сердце заныло у него в груди.
– Прощай, Рэнд.
– Кейтлин, подожди...
Тщетно. Кейт поспешно бросила несколько слов кучеру и, быстро поднявшись по ступенькам, захлопнула за собой дверцу.
Рэнд энергично выругался. Вернувшись к своей карете, он приказал кучеру следовать за наемным экипажем, чтобы убедиться, что Кейтлин благополучно добралась до дома. Интересно, что она расскажет отцу и Талмиджу и как ее рассказ повлияет на их планы? Рэнд надеялся заручиться поддержкой Кейт, а вместо этого удостоился лишь презрения.
«А чего ты ожидал? – спросил его внутренний голос. – Ты же знал, как она любит отца». Но не рассказать Кейтлин про Талмиджа Рэнд не мог. Если барон и в самом деле мошенник, Кейт следует держаться от него подальше.
Наемный экипаж подкатил к дому маркиза. Рэнд увидел, как Кейт спустилась на мостовую и быстро направилась к дому. Вот она открыла двери, вошла в дом, и Рэнд вдруг почувствовал на сердце тяжесть. Кейт осталась с Талмиджем. А что, если ее подстерегает опасность? Что, если, поделившись с ней своими подозрениями, он лишь сделал хуже?
Нет, подумал Рэнд, он правильно сделал, что все рассказал Кейтлин. Она умная женщина и, когда хорошенько поразмыслит над его словами и немного успокоится, постарается держаться от Филиппа Талмиджа подальше или по крайней мере будет знать, чего от него можно ожидать.
Он сделал для Кейтлин все, что мог, продолжал размышлять Рэнд, но при этом перечеркнул те несколько драгоценных дней, оставшихся до ее отъезда, которые они могли бы провести вместе. «Ну и пусть, – попытался успокоить себя Рэнд. – Скоро она все равно исчезнет из моей жизни навсегда. Сегодняшний день ничем не лучше других для того, чтобы начать забывать ее».
Но забыть Кейт Рэнд не мог. И в последующие несколько дней понял, как сильно ему хочется, чтобы между ними все было как прежде. Он послал в дом маркиза несколько записок, в которых просил Кейт встретиться с ним и выслушать его.
Он повидался с Мэгги, надеясь заручиться ее поддержкой, однако понял, что она понятия не имеет о том, что между ними произошло.
– Кейт сказала, что вы поссорились, – сообщила ему Мэгги. – А почему, не рассказала никому. – Она взглянула на него своими голубыми глазами, в которых застыла тревога. – О, Рэнд, Кейт уезжает послезавтра. Она так несчастна! Неужели вы ничего не можете сделать?
Рэнд почувствовал, как в груди защемило от боли.
– Если она не согласится со мной встретиться, то ничего.
И ему стало ясно, что именно этого Кейт и добивается.
Кейт поставила свои немногочисленные баулы в тесной кормовой каюте, предоставленной ей на корабле «Веселый дельфин». Участники экспедиции взошли на борт корабля вечером перед его отплытием – каждый со своим багажом, готовясь завтра рано утром отправиться в путь.
Последние несколько дней Кейт намеренно загружала себя приготовлениями к отъезду из Англии. Она неоднократно сверялась со списком вещей, которые необходимо было взять на остров, проверяя, не забыто ли что. Вещей было великое множество: походные палатки, складные стулья, кухонные принадлежности, мушкеты, пистолеты и ножи с длинными лезвиями, необходимые для того, чтобы прорубать дорогу в джунглях. Был еще один список вещей, закупленных для торговли с местным населением, включавший в себя бусы, одежду, ножи, горшки.
Время текло медленно, работа изнуряла ее, но Кейт была этому только рада. Ей было необходимо работать до изнеможения, чтобы потом забыться беспокойным сном и не думать о Рэнде.
Но каждую ночь он приходил к ней во сне, высокий, статный и необыкновенно красивый. Кейт не отвечала на записки, которые он ей посылал. Он обвинил ее отца в воровстве, а это было то же самое, что обвинить ее.
Как она ни старалась отвлечься, она думала о Рэнде день и ночь, каждую свободную минуту, когда не работала. В основном она жалела о том, что познакомилась с ним, но иногда ей так хотелось, чтобы он приехал к ней, обнял в последний раз: ведь скоро они расстанутся и никогда больше не увидятся. Но переступить через себя и согласиться с ним встретиться она не могла.
И в то же время Кейт не могла забыть о том, что Рэнд рассказал ей о Талмидже. Что, если Рэнд прав в отношении барона и отец, сам того не ведая, связался с мошенником? Отец безоговорочно доверял Талмиджу, а он всегда плохо разбирался в людях.
Кейт в отличие от Донована Хармона доверяла своему чутью в отношении людей. Барон никогда ей не нравился. А что, если он и в самом деле мошенник, как утверждал Рэнд? И если это так, что ей делать? Рассказывать о подозрениях Рэнда отцу бесполезно. Он просто-напросто отмахнется от них и будет, наверное, прав, поскольку никаких доказательств вины барона нет.
Более того, беспочвенные обвинения лишь расстроят отца и насторожат Талмиджа. И Кейт решила молчать. Сначала она понаблюдает за бароном сама. Если барон и в самом деле лелеет какие-то преступные планы, она скоро узнает об этом. Придется, конечно, вести себя предельно осторожно. Если Рэнд прав, такой человек, как Талмидж, способен на все.
Мысли Кейт вновь вернулись к Рэнду. Ей больно было думать, что он мог шпионить за ними всеми, копаться в их прошлом. Человек с такой безупречной репутацией, как отец, определенно этого не заслуживает. Только потому, что Рэнд чувствует себя виновным в смерти своего юного кузена...
Внезапно Кейт как громом поразило. Ей ли не знать, что такое непроходящее чувство вины! Ведь она сама до сих пор постоянно чувствует себя виновной в смерти матери и никак не может успокоиться. А что, если Рэнд рассказал ей о своих подозрениях только затем, чтобы защитить ее? Нужно будет хорошенько об этом подумать. Если это так, ей следует бережно хранить в памяти дни, которые они провели вместе, а не сожалеть о них.
Послышался какой-то треск, вернувший Кейт к действительности. За бортом тихо плескались волны. Скоро корабль отчалит от берега. Нужно готовиться к отплытию. И Кейт вернулась к насущным проблемам. Она вытащила из сумки белый хлопчатобумажный халат и повесила его на крючок у двери в каюту, потом положила несколько рубашек и белые шелковые чулки в верхний ящик тумбочки рядом с кроватью.
Наступил вечер. Все дела были переделаны. Пора было ложиться в постель, но Кейт понимала, что не заснет. Она неподвижно лежала на узкой койке, глядя в потолок, прислушиваясь к скрипу корабля и думая о Рэнде.
Она знала, что никогда его не забудет и всегда будет жалеть о том, что они так плохо расстались: Рассказав ей о своих подозрениях, Рэнд сделал то, что счел нужным. Он такой же упрямый и решительный, как и она. Он, естественно, ошибался насчет ее отца, но он не мог этого знать. А вот насчет Филиппа Радерфорда он мог оказаться прав.
Кейт долго ворочалась с боку на бок и наконец заснула. Ей снился Рэнд, и Кейт счастливо улыбалась во сне.
* * *
Первые, еще робкие солнечные лучи проникли сквозь иллюминатор в каюту. Корабль стонал и вздрагивал, словно живое существо. Кейт проснулась от криков матросов, сновавших по палубе. Хотя только-только рассвело, команда корабля уже занималась своими делами, готовясь к отплытию.
Свесив ноги с койки, Кейт села, потянулась и потерла заспанные глаза. Прошлепав босыми ногами по полу до стоявшего у стены маленького комода из тикового дерева, она налила в фарфоровый тазик воды, умылась и, стащив через голову ночную рубашку, надела простенькую коричневую юбку и белую блузку. Натянув прочные коричневые башмаки, она провела щеткой по волосам и вышла на палубу.
Отец и Джеффри Сент-Энтони уже стояли у перил, а рядом с ними – Филипп Талмидж и работавший ранее с отцом исследователь сэр Монти Уолпол. Талмидж и Сент-Энтони взяли с собой камердинеров. Кроме того, барон настоял, чтобы с ними поехали несколько слуг, включая повариху и лакея. Вместе с членами экспедиции ехала маленькая группа отважных путешественников. Большинство из них тоже вышли на палубу посмотреть, как корабль будет отплывать от берегов Англии.
Кейт не сделала попытки присоединиться к ним. Она стояла в сторонке и не отрываясь смотрела на гавань. Грузчики споро работали, перенося на стоявшие в гавани корабли с высокими мачтами ящики и бочонки. Легкий ветерок теребил паруса. Над головой раздавались пронзительные крики чаек. В тусклом сером свете сквозь окутавший город туман виднелись башни и шпили Лондона.
Кейт крепко сжала руками перила. За короткое время пребывания в Англии она приобрела замечательных друзей: Мэгги и Эндрю, Николаса и Элизабет. Кейт подумала о Рэнде, и глаза ее затуманились от слез.
Глупо, конечно, но сквозь слезы ей на секунду показалось, что она его видит. Вон он стоит у угла здания и наблюдает, как корабль готовят к отплытию. Кейт вытерла слезы, уверенная, что видение исчезнет. Но когда она снова взглянула в ту сторону, мужчина по-прежнему стоял на том же месте, и было в его облике что-то неуловимо знакомое.
Сердце Кейт на секунду замерло, а потом начало биться с удесятеренной силой. Это не Рэнд, убеждала она себя. Рэнд – герцог, а герцог не станет стоять в порту в неурочный час, наблюдая, как его бывшая любовница вот-вот отправится в дальний путь.
Но мужчина, стоявший в тени здания, не исчез, и чем дольше Кейт на него смотрела, тем больше была уверена, что это Рэнд. Кейт почувствовала, что в горле у нее застрял комок и руки задрожали. Он пришел взглянуть на нее в последний раз. Не подошел. Просто решил понаблюдать за ней, пока корабль не уйдет из гавани, уверенный, что она откажется с ним увидеться, как делала это последние несколько дней.
В тусклом утреннем свете он показался Кейт высоким, сильным, красивым и до боли родным. Таким родным, что у нее защемило сердце. Он решил, что она не хочет с ним встречаться. Как же он ошибается! Подхватив подол юбки, Кейт помчалась к трапу.
– Нельзя сходить на берег, мисс, – проговорил здоровенный матрос, загораживая ей дорогу. – Мы вот-вот отплывем.
Прошмыгнув мимо него, Кейт бросила:
– Придется подождать. – И сбежала по трапу. Увидев ее, Рэнд устремился ей навстречу и, когда она подбежала к нему, крепко обнял.
– Я должен был тебя увидеть, – прошептал он. – Должен был проститься с тобой.
– Я по тебе скучала, – прошептала она в ответ, едва сдерживая слезы. – Я так рада тебя видеть!
Он крепко прижал ее к себе, и она прильнула к нему всем телом. Запрокинув голову, Кейт взглянула на него затуманенными от слез глазами. Наклонившись, Рэнд прильнул к ее губам страстным и в то же время необыкновенно нежным поцелуем.
Кейт почувствовала комок в горле. Она и не представляла себе, что ей будет так тяжело расставаться с Рэндом. Хотелось стоять вот так, прильнув к нему, целую вечность, а вместо этого усилием воли Кейт заставила себя оторваться от его губ.
– Я должна идти, – проговорила она. – Корабль вот-вот отплывет. – А сама не сделала ни шагу, равно как и Рэнд, по-прежнему не выпускавший ее из объятий.
– Я буду скучать по тебе, Кейт. Ты даже не представляешь, как сильно.
Слезы хлынули у Кейт из глаз и покатились по щекам.
– Я тоже буду скучать по тебе, Рэнд.
– Береги себя, Кейт.
– Хорошо. Я буду помнить, что ты говорил мне о Талмидже. – Он лишь кивнул. – Желаю тебе всего самого хорошего, Рэнд.
Рэнд быстро поцеловал ее в последний раз и выпустил из объятий.
– До свидания, Кейт.
Она попыталась ответить, но слова застряли в горле. Пристально взглянув на него в последний раз, чтобы навеки запечатлеть в памяти его лицо, Кейт повернулась и устремилась к трапу, решив ни за что не оглядываться. Она все ускоряла шаг, а потом бросилась бежать, словно это могло помочь ей успокоить боль, разраставшуюся в груди.
Подхватив юбки, Кейт поднялась по трапу на палубу и вернулась на то место, где стояла всего несколько минут назад. Корабль стал неспешно отчаливать от берега, и она помахала рукой, тщетно ища глазами Рэнда, надеясь увидеть его в самый последний раз, но он уже ушел. Ушел из ее жизни так же быстро, как и появился, оставив лишь сладостное до боли воспоминание, которое навсегда сохранится в ее памяти.
И в этот момент, когда сердце Кейт трепетало от боли, а душу терзало невыносимое одиночество, она наконец призналась себе в том, что поняла уже давно, но упорно отрицала: она сделала величайшую глупость в своей жизни – отчаянно, безнадежно влюбилась в Рэнда.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ни о чем не жалея - Мартин Кэт



Замечательный любовный роман ! Не жаль потраченного времени .
Ни о чем не жалея - Мартин КэтМарина
20.10.2011, 23.27





ну и дура кейт. я бы никогда не простила такое как измена.
Ни о чем не жалея - Мартин Кэткатя
21.10.2011, 6.25





Если не научимся прощать , то и своё счастье можем потерять ! И кому от этого станет легче ? Книги многому нас учат .Усмерите свою гордость и будьте счастливы. Это мой отзыв на рицензию Кати.
Ни о чем не жалея - Мартин Кэтмарина
21.10.2011, 10.31





Ожидала большего
Ни о чем не жалея - Мартин КэтПоли
22.10.2011, 8.21





Prekrasniy Roman!
Ни о чем не жалея - Мартин КэтAfa
22.10.2011, 20.10





Понять и простить... извините меня, но так рассуждают только тряпки. Как можно простить измену. Раз тебе изменили, то тебя и твои чувства, ни во что не ставят. И не будет тут дальше никакого доверия.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтКристина
5.08.2013, 17.28





очень понравился роман когда выйдет фильм?
Ни о чем не жалея - Мартин Кэтвиктория
19.11.2013, 12.11





О да, фильм снятый по это роману -прекрасная идея.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтЕкатерина
25.11.2013, 21.40





красивый роман
Ни о чем не жалея - Мартин Кэтлена
25.12.2013, 19.42





красивый роман
Ни о чем не жалея - Мартин Кэтлена
25.12.2013, 19.42





Прощать - это великий дар! К сожалению, не у каждого он есть! А роман мне понравился.Очень.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтНаталья 66
13.03.2014, 23.50





после этого романа у меня остался осадок, я даже если бы приняла то простить наверное никогда не смогла бы. Роман можно почитать.
Ни о чем не жалея - Мартин Кэтмари
25.03.2014, 12.03





Неплохой роман, конечно восторг не вызвал, но не жалею о потраченном времени.rnrnОстался легкий осадок, вызванный изменой героя...Я его не оправдываю, но его можно понять и простить...rnБрак Рэнда и Кейт был основан на похоти и заключен из-за беременности, ни любви тебе, ни понимания. Фундамента, естественно, у брака не было и когда случилось горе их брак не выдержал испытания...Вместо того, чтобы черпать силы друг у друга и пережить трагедию: Кейт - отстранилась и замкнулась от мужа; а тот, в свою очередь испугался чувств к жене и сыну(ведь это слабость для него, а он с слабостью боролся с детства) укатил в Лондон, пытаясь вернуться к прежней разгульной жизни и вернуть утерянного себя...Ан нет, не тут то было...С любовницей ничего не чувствовал, забыться практически не получалось, боль не отпускала(одна пришла на смену другой), да еще и чувство вины пришло...Наворотил дел, наш герой-любовник!rnЯ обрыдалась, когда Рэнд осознал свою ошибку, когда понял, что любит Кейт, и что потерял ее! А он действительно раскаялся, и страдал, и винил себя, и не оправдывался, а принял всю кошмарность своего поступка. Я поверила в раскаяние!!! Мне было их жаль...больно за Кейт, больно за Рэнда, когда он все осознал...Автор хорошо провела по эмоциям героя, и наверно его раскаяние я пережила вместе с ним. И уверена, что такое не повториться вновь, ведь когда такой мужчина, как Рэнд, полюбит, можно довериться ему. И что бы ни случилось, он никогда больше не подведет.rnОн вновь и вновь пытался завоевать любовь Кейт, и в конце концов ему это удалось.rnrnЕсть, конечно, непонятные и глупые моменты.rnНу, во-первых, уже под устала я от героев типа "мачо-перемачо", идущих с понятиями по жизни:" Ты меня хочешь, а я тебя! То почему же нам не переспать?!" Пффф...и ничего, что г-ня девственница, и даже если нет, то это не повод спать со всеми, кого хочешь! Железная мужская логика!rnВо-вторых, Рэнд в первой книге предстал пред нами, как благородный джентльмен, который предан другу, готов даже жениться на сестре Ника, чтобы помочь ей...но тут...его полная противоположность...Намудрила что-то автор.rnВ-третьих, не понятно откуда любовь внеземная взялась-то! В этом плане Мартин не развернула тему, я не увидела зарождения любви, не увидела любви вообще... была страсть, появилось доверие, но, не знаю, чего-то не хватило мне. Если сравнивать историю Ника и Бетт, то эта книга во многом уступает!rnВ-четвертых, как можно целой экспедиции не заметить, 5-ти месячную беременность Кейт?!?!?!?!?! Как живот можно скрыть без пышных юбок, корсета?!?! Легкого вздутия в 5мес быть не может, пусть и не большой, но есть уже явный округлый животик.rnВ-пятых, убил момент в ресторане, когда Кейт застукала Рэнда с любовницей, а он стоит и думает:"«Я люблю тебя! –Неужели ты этого не видишь?» Мдаа....дамы, это просто эпический капец какой-то! Опять железная мужская логика.rnНу и напоследок, глупый момент на острове с Марубой...Туземка пытается соблазнить героя, тот естественно отказывает ибо приехал снова покорять жену, тут нужно быть круглым идиотом, чтобы изменять жене под ее же носом!Зачем так опускать героя, ведь он же не придурок?! Но автор таким образом решила показать стойкость Рэнда к соблазну. Бред!!!rnИ вообще, если была затронута такая серьезная тема - измена, то нужно было полностью раскрыть тему прощения! Хотелось бы увидеть как герои разберутся, как поговорят, выскажут наболевшее...а в итоге автор разговоры практически свел на нет. Мне этого не хватило...rnrnЧитать было интересно. Безмерно понравился сам сюжет - от английской знати до простого народа на одиноком острове в океане и раскопок! Очень красиво! 7/10
Ни о чем не жалея - Мартин КэтNeytiri
11.04.2014, 21.25





Хороший роман. Хотя нам женщинам и известно, что одна половина планеты мужчин немного козлы, а вторая половина полные козлы мы без них не можем. Злимся на них, держим на них обиду и сново прщаем и любим. Не даром говорят, что женщина мечтает об идеальном джентельмене, а на край света идет за негодяем.
Ни о чем не жалея - Мартин Кэтэлиза
15.10.2014, 14.55





Можно почитать.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтКэт
12.03.2015, 14.36





Девочки помогите ...........начала читать роман и так втянуло, а название то не запомнила. Гл. герой возвращается домой с войны и встречает в своем замке девушку, которая убежала из дому от опекуна, который собирался выдать ее замуж за своего сына. Историч. роман. спасибо.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтА.
12.03.2015, 20.19





Ухх, очень стоящий роман, ме очень понравился, больше даже ничего не буду писать. Одним словом, читайте.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтАнна
26.01.2016, 22.50





Ухх, очень стоящий роман, ме очень понравился, больше даже ничего не буду писать. Одним словом, читайте.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтАнна
26.01.2016, 22.50





Очень интересный роман. Но с изменой перегнули палку. Остался в этом плане неприятный осадок. Изменял долгое время жене, а потом прозрел. 9/10
Ни о чем не жалея - Мартин КэтВикки
28.01.2016, 23.07





Вот очень люблю книги Мартин,многие перечитывала не раз,но вот эту прочитала один раз и перечитывать не хочется,хотя сюжет таков,что ты его запоминаешь,но к сожалению,если другие романы запоминаешь из-за хороших моментов,то этот запомнила я лично из-за оставшегося горького осадка после прочтения.Лично я никогда не прощу измену,какая бы любовь ни была к человеку,потому что если он изменил,значит не любит и никто мне не докажет обратное.Я бы еще могла понять гг-ю за ее прощение,если бы он изменил один раз по злости,по пьяни или еще что-то,повторяю ОДИН РАЗ,но не так как у героя было,то есть он практически жил с любовницей,поэтому я и не пойму и не оправдаю гг-ю.Единственный роман,который не вызвал у меня хороших эмоций у Мартин!((Ужасно горькое послевкусие.А такие "типа добренькие "любовницы вообще бесят!У меня все.
Ни о чем не жалея - Мартин КэтАмина
22.02.2016, 12.33





Занимательно. Нужно будет поискать "ожерелье Клеопатры" в Британском музее. Главный герой понравился. Сильный и со страстями. А его "измена" как раз и говорит о том, что он живой, человек со своими слабостями и ошибками, а не напыщенный герцог-манекен. Советую! Мне вообще нравится этот автор. Вот только переводчику - двойка, когда он пишет герцог стал "массировать грудь". Может, подыскать другие слова, например, погладил и т.д.?
Ни о чем не жалея - Мартин КэтМари-Софи
8.03.2016, 12.43





Роман восхитительный! Обязательно к прочтению. В нем любовь, страсть, приключение! Очень понравились главные герои. А насчет измены- наверное, автор хочет донести до нас, что нужно уметь выслушать и простить человека, а также уметь переносить все невзгоды и горе вместе
Ни о чем не жалея - Мартин КэтВероника
5.04.2016, 23.50





Я считаю , что со смертью ребёнка перебор !!!! А так в целом ничего , почитать можно !
Ни о чем не жалея - Мартин КэтНина
7.04.2016, 4.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100