Читать онлайн Горячее сердце, автора - Мартин Кэт, Раздел - Глава 28 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Горячее сердце - Мартин Кэт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.3 (Голосов: 109)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Горячее сердце - Мартин Кэт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Горячее сердце - Мартин Кэт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мартин Кэт

Горячее сердце

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 28

На следующее утро Грей говорил с полицейскими и рассказал им все, что мог, о нападении и о том, каким образом это может быть связано со смертью Лорел Уитмор. Корри добавила свою версию событий.
После этого Грей настоял на том, чтобы сопровождать ее в редакцию. Им была нужна информация о тех местах, где за плату принимают никому не нужных младенцев, чтобы якобы «заботиться о них», а Криста, активно поддерживающая социальную реформу, могла подсказать, где их искать.
Они отправились туда не одни. С ними поехали Франклин и Диверс, двое телохранителей, которых нанял Грей. Корри знала, что Грей будет принимать все меры предосторожности, пока не выяснит, кто стоит за всеми этими покушениями.
Едва они шагнули через порог редакции, как Корри сразу же почувствовала знакомый запах чернил и типографской краски. Огромный стэнхопский печатный станок, занимавший большую часть всей площади первого этажа, сразу же привлек внимание Грея.
— Мне хотелось бы посмотреть, как он работает.
— Мы печатаемся по четвергам.
Взглянув еще разок на это чудо техники, Грей проследовал за Корри в кабинет Кристы.
— Кого я вижу? Доброе утро, — сказала белокурая хорошенькая Криста, поднимаясь с кресла от своего письменного стола. Она была ниже Грея, но существенно выше Корри. — Я немного удивлена. — Должно быть, она думала, что они все утро нежатся в постели. — Как вы провели вечер в театре?
— Все прошло не совсем так, как мы планировали, — сказал Грей. Затем он и Корри рассказали Кристе о том, что произошло накануне вечером, когда их чуть не убили в театре, а также сообщили ей, что ребенок Лорел, возможно, еще жив.
— Один из напавших на нас мужчин знал об убийстве Лорел, — сказала Корри. — Он не знал человека, совершившего преступление, но сказал, что маленького Джошуа Майкла отдали в приют для «непрошеных младенцев».
— Только этого не хватало!
— Вот именно, — с мрачным видом согласился Грей.
— Эти дома призрения — пародия на социальную справедливость, — сказала Криста и подошла к окну, выходящему на улицу. — Меня приглашали присоединиться к движению, требующему объявить такие дома вне закона. Я колебалась, но теперь знаю, как поступлю.
— Что ты можешь рассказать об этом? — спросила Корри. При одной мысли о том, на какие страдания обречен ребенок Лорел, ее сердце обливалось кровью.
Дома призрения для незаконнорожденных малюток стали появляться в Англии около десяти лет назад после принятия новой версии закона о бедных. Это было сделано в попытке укрепить мораль женской части населения путем освобождения отцов незаконнорожденных детей от всякой ответственности. Мать должна была кормить ребенка и заботиться о нем, полагаясь исключительно на собственные силы. Наверное, законодатели считали, что женщину, осведомленную о таких последствиях, будет труднее соблазнить.
— Я об этом и понятия не имела, — сказала Корри.
— Большинство людей не знают этого. Поскольку многие одинокие матери работают, но зарабатывают так мало, что им едва хватает средств, чтобы содержать себя, единственный выход для них — избавиться от ребенка.
Грей стиснул зубы.
— Как может мать так поступать? — тихо спросила Корри. — Разве можно отдать собственного ребенка?
— Чему тут удивляться? — сказала Криста. — Дома призрения для незаконнорожденных малюток содержат главным образом женщины. В объявлениях, которые помещают в газетах, говорится, что за определенную небольшую сумму, которую можно взыскать с папаши, ребенка берут в дом, где его окружат любовью. Единственный способ получить от этого выгоду — уморить ребеночка до того, как закончатся выплаченные за его содержание деньги. Большинство детей морят голодом или накачивают лауданумом. Иногда их кормят молоком, разбавленным водой и подкрашенным известью. Младенцы медленно умирают от голода или какой-нибудь болезни, вызванной плохим обращением. Извини, Корали, но, как правило, дети там больше двух месяцев не живут.
Корри от ужаса даже ничего не могла сказать.
Криста вздохнула:
— Я знаю, что об этом нелегко слышать.
— Я должна это знать, — сказала Корри.
Криста вернулась на свое место за письменным столом.
— Иногда один из родителей ежемесячно платит определенную сумму за содержание ребенка. У таких детей больше шансов выжить, потому что какими бы мизерными ни были эти суммы, их продолжают выплачивать, пока ребенок жив. Но все же большинство из них умирают, не дожив до года.
Корри подумала о маленьком Джошуа Майкле, и ее охватило отчаяние.
— Не могу представить себе, что убийца станет платить деньги ради того, чтобы ребенок остался жив. — Она со слезами на глазах взглянула на Грея.
— Еще не все потеряно, Корали, — сказал Грей. — Нам надо найти его, пока не поздно. Мы будем продолжать поиски, пока не узнаем, что с ним случилось. — Он подвинул стул ближе к письменному столу. — С чего нам начать, Криста?
— Как я уже говорила, женщины помещают в газетах объявления. Мы отказываемся печатать их в «От сердца к сердцу», но они ежедневно появляются в «Дейли телеграф» и «Доместик таймс».
— Мы купим несколько номеров этих газет, — сказал Грей. — Доберемся до всех, кто этим занимался, и будем предлагать хорошее вознаграждение тем, кто захочет помочь нам найти ребенка. Нам известно, что ребенка отдали 30 января — в день гибели твоей сестры. Ты говорила, что тогда ему был всего месяц от роду.
— Именно так, — подтвердила Корали.
— Значит, нам следует искать шестимесячного младенца.
— Как вы узнаете, что нашли именно того ребенка? — спросила Криста?
— Эллисон говорила, что он был прелестным ребенком, — сказала Корри. — Он родился с темными волосами и глазами, но у новорожденных цвет волос и глаз может меняться. Сейчас он может быть белокурым с голубыми глазами.
— А значит, в большей степени похож на своих родителей, — сказал Грей.
— Или он, возможно, стал темноволосым, как ты, — добавила Корри, глядя ему прямо в лицо. Она прочла письмо его матери и верила, что графиня была верной женой и что Грей и впрямь унаследовал внешность от предков по материнской линии, а это означает, что сын Чарлза тоже может оказаться темноволосым и темноглазым.
Грей понял — она хочет заставить его понять, что ему нечего стыдиться.
Он прочистил горло.
— Итак, мы знаем его возраст, но не знаем, как он выглядит. Для получения вознаграждения мы потребуем какие-то доказательства от того человека, на чьем попечении находился ребенок. Возможно, в этих домах как-то регистрируют тех, кто приносит ребенка или платит за его содержание.
— У малыша может быть родинка на левом плече, — сказала Корри. — Эллисон никогда не упоминала об этом, но у моего отца она была. У меня — нет, а у сестры родинка тоже была.
Грей взял ее за руку.
— Мы начнем сегодня же. Благодаря Кристе мы хоть теперь знаем, с чего начать.


— Я хочу, чтобы ты осталась здесь и была в безопасности, — сказал Грей. Они стояли в кабинете лондонской резиденции Грея. Последние три дня они просматривали объявления в газетах и разыскивали женщин, которые их помещали, а это было совсем не легкой задачей.
Тем, кто брался ухаживать за незаконнорожденными младенцами, приходилось соблюдать осторожность. Иногда они содержали по одному ребенку, но, как узнала Корри, за долгие годы на совести многих из них были смерти пятидесяти или шестидесяти младенцев. Все эти случаи замалчивались, потому что, по существу, не было никакого порядка в том, как распоряжались нежеланными отпрысками незамужних матерей.
— Я еду с тобой, — заявила Корри. — Этот ребенок — мой племянник. И если он жив, то как только мы найдем его, ему потребуется женская забота. А кроме того, я чувствую себя в большей безопасности рядом с тобой, а не здесь, скольких бы телохранителей ты ни нанял для моей защиты. Ты и сам знаешь, что я права и буду в большей безопасности, находясь возле тебя.
Он подошел к окну. Один из охранников следил за садом, другой не спускал глаз с улицы перед домом.
— Ладно, — сказал он. — Ты права. Лучше, чтобы ты была рядом со мной.
Она улыбнулась:
— Ты у меня умница.
— Вы, леди, сущее наказание. Впрочем, ты всегда была такой.
До того как он приехал в Лондон, разыскивая ее, она, возможно, обиделась бы на такие слова. Но сейчас она уловила в них оттенок одобрения. И надеялась, что со временем оно перерастет в нечто большее.
— Ты уверен, что нам не следует говорить об этом Чарлзу? Если бы он узнал, то наверняка захотел бы нам помочь.
— Мы уже обсуждали это, Корали. Чарлз достаточно настрадался. Если бы у нас было больше шансов найти мальчика…
У нее перехватило дыхание.
— Я понимаю.
— Ты уверена, что справишься? — спросил он, подходя к ней. — Одному Богу известно, с чем мы можем столкнуться в подобных местах.
— Я должна, Грей.
Он кивнул:
— Ладно. Тогда начнем. Нам предстоит долгий и трудный день.


С Диверсом и Франклином на запятках экипажа они начали разыскивать дававших объявления женщин на мрачных окраинах города от Саутуорка до Тернбулла и Кау-Кросса.
Чтобы найти человека, им часто приходилось расспрашивать соседей. Отыскав нужный дом, они редко входили внутрь. Как только они называли возраст ребенка, женщины отрицательно качали головами.
— Извините, ничем не могу вам помочь, — сказала одна вдова по имени Камминз, когда они появились на пороге ее дома на Бедфорд-стрит. — У нас нет ребенка такого возраста.
Это означало, что отданные ей младенцы не доживали до шестимесячного возраста.
— Не брали ли вы на свое попечение младенца мужского пола, которого мог привезти вам 1 февраля из района Касл-он-Эйвон человек по имени Биггз? Если брали и у вас имеются доказательства этого, вам заплатят сто фунтов.
Женщина с грязными и нечесаными седыми волосами явно заинтересовалась:
— Сто фунтов? Даже если младенец умер?
У Корри в десятый раз за этот день сжалось сердце.
— Да, — сказал Грей. — Если вы докажете, что это именно тот ребенок, которого мы ищем.
— Не я его принимала, но я наведу справки, тогда посмотрим, что удастся узнать.
Грей дал ей карточку со своим адресом:
— Если у вас появится информация, вы сможете найти нас по этому адресу.
И примерно таким был разговор в каждом доме. Они редко входили внутрь. Детей обычно держали наверху. Но Корри и снизу слышала жалобный писк несчастных младенцев и представляла себе их ужасные мучения. Когда они выходили из последнего дома, она разрыдалась.
Они вернулись к экипажу, и Грей помог ей сесть, а потом сел сам.
— На сегодня достаточно. Едем домой, — сказал он.
— У нас есть еще один адрес. Это нам по пути. А вдруг малыш там?
Дом на Голден-лейн оказался ветхой развалюхой с облупившейся краской и едва держащимися на окнах ставнями. Когда они поднимались на крыльцо, полусгнившие половицы страшно заскрипели. Грей шел осторожно, опасаясь, что провалится.
Ему пришлось постучать несколько раз, прежде чем дверь со скрипом открылась и на пороге появилась женщина в домашнем чепце, которая прошамкала беззубым ртом:
— Чего надо?
— Вы миссис Берни? Мы ищем младенца шести месяцев от роду.
В это время заплакал младенец, издавая жалобный писк. Корри насторожилась.
— Здесь только один младенец, но ему нет шести месяцев.
Повторилась та же история. Дети в таких местах просто не жили так долго. Корри едва сдерживала слезы.
— За того, которого мы ищем, назначено вознаграждение, — сказал Грей.
Ребенок снова заплакал, и Корри, не выдержав, раскрыла шире дверь и прошла в дом.
— Эй, постойте! Куда вы?
Но Корри продолжала идти. Она увидела ящик из грубых деревянных досок, который служил младенцу колыбелью. Этот маленький кусочек человеческой плоти лежал голый на дне ящика и даже не был прикрыт одеялом. Хотя ребенку было около двух месяцев, его тельце было настолько истощенным, что он казался еще младше.
— Что это вы себе позволяете? — прошамкала миссис Берни, подходя к ней.
Корри, не обращая на нее никакого внимания, взяла младенца на руки и прижала его к своей груди. Она обвила его руками, пытаясь поделиться своим теплом.
— Это ваш ребенок?
— Я о нем забочусь.
— Вы не заботитесь, а убиваете его, и я не позволю вам это делать.
— Корали, любимая… — начал было говорить, подойдя к ней, Грей.
— Я забираю его, Грей. Я не позволю маленькому бедолаге так страдать.
— Но это не твой ребенок, любимая.
— Это и не ее ребенок. Я не могу оставить его здесь умирать. Младенца не кормили уже несколько дней. — Она прижала к себе тощее тельце, ощущая его слабое дыхание и прикосновение мягких волос к своей щеке. Она поклялась, что не позволит ему умереть.
Грей повернулся к женщине:
— Сколько вы хотите за ребенка?
— Он не продается.
— Сколько?
— Дадите двадцать фунтов — он ваш.
Грей достал из внутреннего кармана портмоне и отсчитал двадцать золотых монет.
— Как его зовут?
— Джонатан. Просто Джонатан — и все.
Грей снял фрак, и Корри закутала младенца в его складки, все еще хранившие тепло тела Грея.
— У вас есть моя карточка, — сказал Грей женщине. — Если появится нужная информация, вам за нее хорошо заплатят.
Они вернулись в экипаж, и как только он тронулся, младенец снова заплакал.
— Ему нужно молоко, — сказала Корри.
— Я нанял кормилицу на тот случай, если мы найдем сына Чарлза. Как только приедем домой, я отправлю за ней кого-нибудь из слуг. И пошлю за доктором.
Корри взглянула на Грея. Интересно, видит ли он, как светится в ее глазах любовь, которую она испытывает к нему?
— Спасибо, Грей. Я никогда не забуду то, что ты сегодня сделал.
Он погладил ее по щеке.
— Ребеночек очень болен. Тебе не следует слишком надеяться на чудесное исцеление.
Она кивнула, понимая, что он прав. Ребеночек был таким истощенным и слабым. Она молила Бога о том, чтобы удалось спасти малыша.
— И еще, Господи, помоги нам найти маленького Джошуа Майкла, — прошептала она. — Не допусти, чтобы мы нашли его слишком поздно.


Младенец умер к утру. Он был очень слаб и тихо умер во сне. Но ему было тепло и сухо. Он был накормлен и, умирая, не испытывал боли.
Корри оплакивала умершего малыша, а также всех других малюток, которых она видела в этих ужасных местах. В память об этом ребенке Грей пообещал основать фонд помощи незамужним матерям, чтобы они могли сами заботиться о своих детях.
Но от этого легче не стало.
Корри не покидала тревога за сына ее сестры.
— Ведь ты не остановишься на полпути? — спросила она Грея. — Ты не прекратишь поиски, пока мы не узнаем, что с ним произошло?
— Мы не остановимся, любовь моя, пока не сделаем все, что можем, чтобы отыскать его.
И они решили поместить в «От сердца к сердцу» объявление. Указав возраст младенца, дату, когда его привезли в Лондон, имя человека, который его привез, они предложили вознаграждение за информацию и сто фунтов за возвращение ребенка.
— Попытка не пытка, — сказала Криста, пробегая глазами объявление.
— За сто фунтов, — сказал Лейф, — если младенец еще жив, кто-нибудь обязательно объявится.
Подходила к концу уже вторая неделя, и, хотя несколько раз приходили какие-то женщины с недостоверной информацией, ребенка так никто и не принес.
За это время у них побывали и другие посетители — например, полковник Тимоти Рейберн, на несколько дней приехавший в Лондон перед возвращением в Индию. Грей рассказал ему обо всем, что случилось с тех пор, как он приезжал в замок Тремейн, а также о покушениях на жизнь Корри и о нападении в театре.
— Я знал, что Дольф работает над делом, связанным с убийством сестры графини, — сказал полковник, когда они сидели в гостиной после ужина. — Очень жаль, что ему пока не удалось поймать негодяя, который ее убил.
— Мы должны поймать его, Тимоти. Пока не поймаем, никто из нас не будет в безопасности.
— Хотел бы я пробыть здесь немного дольше. Возможно, смог бы помочь вам.
— Твоя помощь, несомненно, была бы очень кстати, но ты сейчас гораздо больше нужен в Индии.
Полковник задумчиво взглянул на Грея:
— А тебе не хочется туда вернуться? Мне всегда казалось, что ты там чувствуешь себя как дома.
— Было время, когда я хотел туда вернуться, — сказал Грей. — Я ушел в армию, чтобы быть подальше от отца, а потом буквально влюбился в эту страну. Мне очень не хотелось возвращаться в Англию. — Он перевел взгляд на Корри. — Но теперь я рад тому, что я здесь.
— Я тебя понимаю, — хохотнул Рейберн, — очень хорошо понимаю.
Корри слушала их, не вполне уверенная, что понимает, о чем говорит полковник. Она все еще горевала об умершем малыше и была измучена. Попрощавшись с офицером, она отправилась наверх, в спальню, которая у них с Греем была общая.
Завтра будут какие-то новости, утешала она себя. Но каждый день заканчивался одинаково: ни слова от Дольфа или от семьи Грея и никаких сведений о сыне Лорел.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Горячее сердце - Мартин Кэт



великолепный!!!
Горячее сердце - Мартин Кэтольга
24.06.2011, 9.51





роман очень понравился! прочитала на одном дыхании. интрига, любовь, предательство. читайте!!!
Горячее сердце - Мартин Кэтро
13.02.2013, 21.57





Смело ставлю 10
Горячее сердце - Мартин Кэтлега:-)
8.02.2014, 0.10





Захватывающий сюжет!
Горячее сердце - Мартин КэтМария
18.02.2014, 15.38





Великолепный роман!
Горячее сердце - Мартин КэтКатюша
6.04.2014, 8.19





Захватывающе!!!!Давно не встречала таких книг!
Горячее сердце - Мартин КэтНатка
6.04.2014, 19.08





Роман хороший,но похож на другие романы, мне больше нравятся страсти такие как в завоевателе или необычный роман компаньон ее сиятельства.
Горячее сердце - Мартин КэтЮлия
7.04.2014, 21.13





Превосходный роман! По-моему, вполне достоин стоять в одном ряду с романами Макнот и Клейпайс. Сюжет захватывающий!
Горячее сердце - Мартин КэтJane
9.04.2014, 9.32





Замечательный роман! Легко читаемый, необыкновенно захватывающий.....rnРекомендую....
Горячее сердце - Мартин КэтОльга
30.10.2014, 9.04





Супер!!!!! Читать!!!
Горячее сердце - Мартин КэтОля
2.11.2014, 23.01





Действительно захватывающий роман, читала не отрываясь. Все действующие лица интересные. Интрига держалась до конца романа.
Горячее сердце - Мартин КэтТаня Д
5.03.2015, 19.38





читала увлеченно. мне понравился роман.) всего намучено. все перее**сь.))))
Горячее сердце - Мартин Кэтлёлища
28.09.2015, 14.54





Чудесный роман. 10б.
Горячее сердце - Мартин КэтОльга
30.09.2015, 16.38





Класс..я в восторге от книги.читайте точно не пожелеете...ммммм!
Горячее сердце - Мартин КэтСюзанна
7.10.2015, 14.03





книга хорошая 10 балов
Горячее сердце - Мартин Кэттату
8.04.2016, 16.10





Хороший роман, советую прочитать!
Горячее сердце - Мартин КэтКатя
11.06.2016, 19.42








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100