Читать онлайн Чудесное путешествие, автора - Мартин Кэт, Раздел - Глава 25 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Чудесное путешествие - Мартин Кэт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.94 (Голосов: 3666)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Чудесное путешествие - Мартин Кэт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Чудесное путешествие - Мартин Кэт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Мартин Кэт

Чудесное путешествие

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 25

Мэнди очнулась от того, что кто-то тряс ее. Она поняла, что жива, так как еще никогда не испытывала такой боли во всем теле. Ее колотила дрожь, руки и ноги ломило, грудь обжигало при каждом вдохе. Мэнди повела головой из стороны в сторону, пытаясь прийти в себя, затем огляделась, ища глазами Ястреба. Ее охватил ужас. Неужели она выжила, а он нет? Она напряженно всматривалась в темноту. Он был рядом и крепко обнял ее.
Она тихо всхлипывала на его груди и благодарила Бога за чудесное спасение. Ястреб тоже был жив! Все остальное не имело значения: все резкие слова, недоразумения, недоверие. Он был здесь и снова спас ей жизнь.
— Все в порядке, Сам. Ничего не говори… Теперь мы в безопасности. Я сделал шалаш из ивовых прутьев. — Он подхватил ее под коленки, легко поднял и понес от кромки воды. — Нам надо согреться, иначе холод погубит нас.
Она засопела, вытерли глаза и улыбнулась, довольная тем, что снова в его объятиях. Он принес ее к шалашу и усадил на ковер из листьев.
Ястреб соорудил у отвесного берега нечто вроде навеса из тростника и веток ивы. И сейчас он терпеливо и настойчиво крутил сухую ветку, зажав ее между ладоней и уткнув концом в другую ветку, обложенную мелкими стружками и сухими листьями. Наконец, появился небольшой дымок.
— Раздевайся, — приказал он, стягивая мокрые кожаные штаны.
Глаза Мэнди расширились. Он улыбнулся.
— Нужно высушить ее. Я положу все это на крышу навеса и через несколько часов одежда будет сухой. Кроме того, без этой мокрятины наши тела согреют друг друга.
Мэнди почувствовала, что покраснела. Мощные мышцы Ястреба были отчетливо видны в свете костра.
— Но я…
— Снимай поскорее, или я сам сниму все это с тебя, — пригрозил он. — А ты знаешь, что я не бросаю слов на ветер… Остаться в живых гораздо важнее, чем пощадить твою скромность.
Мэнди проглотила подступивший к горлу ком и медленно сбросила с себя последнюю одежду. Ястреб выбрался из шалаша и развесил одежду над костром. Когда он вернулся, она лишь взглянула на него и тут же отвернулась, не желая, чтобы глаза выдали ее мысли.
Ястреб старался не прикасаться к ней. Она и так уже достаточно настрадалась, и ей сейчас не до него. Но, черт побери, выглядела она так соблазнительно! Глядя на блестящие волосы и шелковистую кожу, он не мог сдержать желания. Ястреб протянул руку и взял ее за подбородок, затем нежно поцеловал в губы и откинул прядь влажных каштановых волос с ее лица.
— Боже, как я соскучился по тебе, Сам, — прошептал он, не отрывая губ от ее щеки. Он уложил Мэнди на листья рядом с собой и начал ласкать ее грудь и бедра, изнывая от желания.
Мэнди понимала, что не сможет остановить его. Она знала, что так же, как и в ней, не любовь говорила в нем, а страсть. Ей доставляло огромное наслаждение снова быть рядом с ним после нескольких недель разлуки. Когда его язык раздвинул ее губы, она почувствовала знакомый аромат мускуса. Его руки умело скользили по ее плечам, растирая ноющие мышцы, снимая боль. Он поцеловал ее в шею, затем обхватил ладонями лицо и крепко поцеловал в губы. Она ощущала его легкие прикосновения всем телом. Когда она задрожала от желания, он медленно и осторожно вошел в нее и начал мягко двигаться.
Мэнди отвечала ему, ее соски затвердели под его ладонями. Она сомкнула пальцы у него на шее и притянула к себе поближе, с горечью сознавая, что, возможно, они лежат вот так вместе последний раз. Ее пальцы гладили его по спине, скользнули вдоль узких бедер. Он снова крепко и продолжительно поцеловал ее.
Сначала его движения были медленными и нежными. Его губы ласково возбуждали ее, язык касался уголков ее рта и скользил внутрь. Затем он начал двигаться быстрее и настойчивее: его большие ладони обхватили ее округлые ягодицы, крепко прижимая к себе с каждым мощным толчком. Их сила и нежность заставили ее воспламениться. Каждое движение приближало ее к пику блаженства.
Когда наконец настал желанный миг, с ее губ сорвался легкий стон. Через несколько секунд его тяжелое тело тоже содрогнулось от острого наслаждения. Потом она лежала рядом, свернувшись в его объятиях, радуясь теплу и впервые за несколько недель испытывая счастье. Ритм его дыхания убаюкал ее, и она уснула глубоким, безмятежным сном…
Проснувшись, Ястреб обнаружил, что огонь погас. Он выругал себя за непростительную беспечность, но тут же улыбнулся, вспомнив, что провел ночь в объятиях девушки с каштановыми волосами. Солнце уже стояло высоко над заливом, но воздух еще был прохладным. Ястреб разжег костер, затем принес одежду. Взглянув на Мэнди, он улыбнулся, поняв, что она проснулась и наблюдает за ним из-под ресниц. Ястреб наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Удовлетворительно, — ответила она. Затем лицо ее омрачилось. — Ты не знаешь, что случилось с остальными: Джеймсом, Бесси… и Марком?
Имя этого мужчины вызвало у него волну гнева.
— Бесси села на одну из спасательных лодок. На счет Джеймса ничего не могу сказать, он оставался на судне и помогал искать тебя. Что же касается твоего любовника, он решил спасти прежде всего себя, бросив тебя на произвол судьбы.
Ее зеленые глаза вспыхнули гневом.
— Ты лжешь! Марк никогда не поступил бы так! — Разозлившись на то, что Ястреб назвал Марка ее любовником, Мэнди шипела, как змея. — Ты говоришь так, потому что ревнуешь!
Он сердито взглянул на нее:
— Ревную?! Тебя к этому… к этому трусу? Мне кажется, ты сделала большую глупость, выбрав его, но я нисколько не ревную.
— Как ты смеешь обвинять меня в подобных вещах! — закричала она. — Я отказалась от такого его предложения, какое ты мне никогда не делал! К твоему сведению, Марк просил согласия у моего дяди на брак со мной. — Было ясно, что Ястреб не любит ее. Глупая, как она позволила снова обмануть себя?! Надо принять предложение Марка и покончить со всем этим. Но будет ли это честно по отношению к нему после прошедшей ночи?
— Так почему же ты не согласилась и не вышла за него? Ты же этого хочешь, не так ли? Хорошее, респектабельное родство!.. — Он уже не говорил, а рычал, подходя ближе и сверля ее глазами. — Разве Дентон может заставить тебя чувствовать то, что ты чувствуешь со мной? — Он стиснул ее в железных объятиях, губами впившись в ее рот.
Нет, она не позволит взять верх над собой! Мэнди боролась, как тигрица, царапаясь и отталкивая его, пока Ястреб не повалил ее на листья. Он прижимал ее руки к земле, раздвигая коленями бедра, и наконец яростно вошел в нее, совершенно не заботясь о ее чувствах.
Но несмотря на необузданную злость, она хотела его. Она ощущала на себе его упругое тело, когда он раз за разом погружался в нее, и Мэнди помимо ее воли охватила страсть. Его губы больно впивались в ее рот, а язык также грубо проникал в глубину с каждым толчком. По всему ее телу прокатилась горячая волна желания, и она невольно отвечала Ястребу. Кровь ее кипела от ощущений, гораздо более сильных, чем прежде. Пламя страсти сжигало Мэнди и подобно огню ее опалило наслаждение.
Их безрассудное и пылкое слияние быстро закончилось. Скатившись с нее на листья, Ястреб вышел из шалаша.
Мэнди не стала плакать. Он доказал свою силу, унизив ее, но она не будет плакать. Она ненавидела и его, и себя.
Прихватив свою одежду, она направилась к берегу, чтобы умыться и одеться. Солнце уже согрело воздух, но в душе ее царил ледяной холод. Она надеялась, что спасатели их скоро обнаружат. Слезы снова едва не брызнули из ее глаз, стоило ей подумать о Ястребе. Как она могла влюбиться в этого бессердечного человека? Мэнди решила, что следует всерьез подумать над предложением Марка Дентона. Марк был добрым и внимательным. Он никогда не был груб. с нею, как Ястреб. Она молила Бога, чтобы Марк спасся и чтобы за ними поскорее приплыли лодки. Она не могла представить себе еще одну ночь в компании с этим безжалостным чудовищем, несмотря на то что Ястреб спас ей жизнь.
После полудня поисковые лодки шарили уже по всему заливу, отыскивая уцелевших. Один из баркасов причалил к их острову, и Мэнди заметила знакомую фигуру Джеймса. Бросившись в его объятия, она почувствовала облегчение, на глаза навернулись слезы, но она взяла себя в руки. Больше она плакать не будет.
— Слава Богу, вы оба живы. Я ужасно беспокоился. — Он схватил шерстяное одеяло и укутал полуобнаженную Мэнди, затем улыбнулся другу.
Ястреб отвел взгляд. Джеймс посмотрел на Мэнди и увидел в ее глазах страдание. Он выругался про себя. Что случилось прошедшей ночью? Эти двое явно не разговаривали друг с другом. Вероятно, Ястреб снова обидел девушку. Переводя взгляд с одного на другого, он никак не мог понять, что происходит между ними. Джеймс помог обоим забраться в лодку и команда налегла на весла.
Всю дорогу Ястреб угрюмо молчал. Все осталось по-прежнему. Он никак не мог поверить, что эта женщина смогла опять так завладеть им, несмотря на все обещания, которые он давал сам себе. На борту «Королевы Сакраменто», когда казалось, что они не переживут эту ночь, все стало предельно ясным. Если она не хочет быть его любовницей, он женится на ней. Он сам виноват в том, что произошло между ней и Дентоном. Джеймс рассказал ему немного об отце Мэнди и о ее жизни в форте. Ему вполне было понятно стремление девушки найти свое место в жизни. Его индейская семья помогла ему сделать то же самое. Если бы они не отпустили его, он поступил бы так же, как и она: нашел бы способ сбежать. Он знал, что она испытывает к нему противоречивые чувства. Если постараться, возможно, он смог бы заставить ее полюбить его так же глубоко, как он любит ее. Он хотел этого. И, если надо, он готов был жениться на ней.
А что произошло вместо этого? Он вел себя как ненормальный и направил ее прямо в объятия Дентона. Она никогда не простит ему того, что было сегодня утром. Он видел это в ее глазах, когда она обнимала Джеймса. Проклятие! Какие демоны ревности завладели им? При одной только мысли, что она может принадлежать Дентону, он приходил в ярость. Но теперь уже слишком поздно. Никакие слова не изменят того, что сделано. Может быть, все это к лучшему. Вероятно, из него получился бы плохой муж.
Ближайшим местом, где Мэнди могла бы восстановить силы, был Сан-Франциско, поэтому ее сразу отвезли в отель «Палас». Дядя встретил ее в вестибюле, его красивое лицо было озабоченным.
— Саманта, дорогая, какое счастье, что ты жива! Я бы никогда не простил себе, если бы с тобой что-нибудь случилось. — Он помог ей подняться по лестнице в их многокомнатные апартаменты и приказал приготовить горячую ванну. — Мы поговорим обо всем, когда тебе станет лучше, — сказал он, похлопав, ее по руке. Она была благодарна ему за то, что он предоставил ей время разобраться в своих чувствах.
Марк тоже находился в этом отеле и проявил трогательное участие. Он сказал, что их разбросало во время взрыва, и он был уверен, что Мэнди в безопасности на одной из спасательных лодок. Она выслушала его, не задавая вопросов.
Бесси тоже спаслась, и никто из близких не пострадал. Бесси теперь кудахтала и суетилась вокруг Мэнди. Как только дядя Уильям уверился, что она жива и здорова, он тут же телеграфировал в Сакраменто-Сити, чтобы ей прислали одежду. Через девять часов после прибытия Мэнди в отель в ее распоряжении уже был полный гардероб.
Если Виргиния-Сити сверкала серебром, то Сан-Франциско, казалось, купался в золоте. Отель «Палас» с массивными колоннами, украшенными позолотой, изогнутыми светильниками, — все это было воплощением вкуса и изящества. Несколькими днями позже, после того как Мэнди окончательно оправилась, она, Марк и дядя Уильям посетили балет. Дядя Уильям сводил ее также в оперу и на праздничные балы в его честь.
Сан-Франциско был сказкой, а не городом, но его блеск меркнул, когда одинокими ночами в голову постоянно лезли мысли о мужчине с рыжими волосами. Она тысячу раз вспоминала ночь на острове, вспоминала с одним и тем же страстным желанием вновь оказаться в объятиях Ястреба. Ничто не могло заставить ее забыть о нем. Она знала, что он вернулся на свое ранчо неподалеку от Плейсервилла. Мысль о том, что он теперь так далеко, еще больше огорчала ее.
Вечером накануне возвращения в Сакраменто-Сити Марк пригласил ее на спектакль «Ромео и Джульетта».
Мэнди надела роскошное белое бархатное платье, отделанное горностаем.
— Дорогая, ты просто восхитительна! — похвалил ее Марк. Он тоже прекрасно выглядел в черном вечернем костюме и белой рубашке. Мэнди уже не в первый раз захотелось влюбиться в него.
После окончания спектакля на выходе из театра зрителей ожидал ряд наемных экипажей. Несколько минут пришлось подождать на холодном вечернем воздухе, прежде чем Марк сумел нанять один из них, чтобы вернуться в отель.
— Я провела сегодня удивительный вечер, Марк, — сказала Мэнди, уютно устраиваясь на сиденье.
— Мы могли проводить так много вечеров, Саманта, если бы ты согласилась стать моей женой, — полумрак кареты придавал Марку храбрости.
Мэнди слышала стук копыт по мостовой и звон колокольчика проезжающего мимо конного трамвая.
Я… я еще не готова к такому обязательству, Марк. Я уже говорила тебе об этом.
— Я стараюсь быть терпеливым, Саманта, но не знаю, как долго смогу ждать.
— Пожалуйста, Марк… — Звук голосов снаружи прервал ее. Карета остановилась так резко, что Мэнди едва не упала с сиденья, и дверь распахнулась.
— Так, сейчас посмотрим, что у нас здесь. — В проеме появился человек с красным лицом, говор выдавал в нем выходца из лондонского Ист-Энда.
— Кучер! Кучер! — Марк постучал тростью с золотым набалдашником в стену кареты. — Трогай!
— Ты все прекрасно сделал, Билли-бой, — обратился англичанин к кучеру. В руке его блеснул при лунном свете короткоствольный пистолет. — Будьте добры, ваши высочества. — Он жестом приказал обоим вылезти из кареты.
Мэнди с ужасом вцепилась в руку своего спутника.
— Марк? Марк, что происходит? — прошептала она.
Англичанин зловеще рассмеялся:
— Ограбление, милая.
— Но… где мы? — Ни она, ни Марк не смотрели по сторонам, пока ехали в наемной карете. Мэнди взглянула на названия улиц: Пасифик и Стоктон. Это были незнакомые названия. Воздух здесь пропах гниющим деревом и тухлой рыбой.
— Смотрите веселей, миледи. Вы на Барбарийском побережье. Это район Тартуга! Самое дикое и гадкое место, где живут одни воры.
Мэнди услышала бренчание дешевого пианино и хриплый пьяный смех мужчин. Несколько мрачных типов, проходивших по улице, с любопытством уставились на двух хорошо одетых людей рядом с каретой. Пестро одетая женщина пробежала по тротуару, смеясь и придерживая корсаж платья. Она игриво увернулась от пьяного матроса, который, шатаясь, брел в том же направлении.
Мэнди взглянула на Марка. Лицо, его было бледным, казалось, он вот-вот упадет в обморок.
— Выворачивай карманы, приятель! — Произнесенная тихо, но угрожающе, это была команда, которую не стоило игнорировать.
Марк достал бумажник, драгоценности и несколько золотых монет и уже протянул руку, чтобы отстегнуть бриллиантовое ожерелье у Мэнди на шее. Оно принадлежало Джулии. Дядя доставил его в Сан-Франциско вместе с одеждой.
— Что ты делаешь, Марк? — Мэнди оттолкнула его руку. — Оно принадлежит Джулии. Я не могу позволить трогать его. Пожалуйста… — она повернулась к англичанину, — вам вполне достаточно того, что вы взяли. Эти бриллианты не принадлежат мне.
Мужчина весело фыркнул.
— Слышишь, Билли-бой? — обратился он к своему приятелю, спустившемуся с козел. — Ее светлость полагает, что мы должны оставить ей эти игрушки. — Они оба разразились громким смехом и второй мужчина подошел поближе, чтобы пощупать ожерелье.
Мэнди замерла, почувствовав его грубые пальцы на своей шее. Она попыталась отступить назад, но мужчина остановил ее, вцепившись в ожерелье.
— Я отвечаю за эти драгоценности! — сказала она.
— Саманта, пожалуйста, — взмолился Марк, — ради Бога, делай то, что тебе говорят! — Руки его дрожали.
Внезапно Мэнди поняла, что Ястреб был прав. Марк Дентон трус. Он оставил ее на пароходе умирать. Разозлившись, она рванулась и случайно задела англичанина. От неожиданности тот выронил пистолет. Англичанин бросился искать его в темноте, то же сделал и кучер, они толкали друг друга, ползая по земле вокруг экипажа.
— Скорее в карету, Марк! — крикнула Мэнди, встряхнув его. Они бросились к карете, Марк, схватив поводья, стегнул лошадей, и они понесли их прочь от двух грабителей. Мэнди видела, как гнусная парочка, ругаясь, бросилась в погоню.
Карета неслась, и, убедившись, что грабители отстали, Марк, не желая больше рисковать, наконец замедлил ход. Мэнди облегченно вздохнула, не глядя в его сторону. Как она могла быть такой слепой? Надо извиниться перед Ястребом, он сразу раскусил Марка.
Они остановились перед входом в отель. Марк молча помог ей выйти из кареты и проводил внутрь.
Уже близилось Рождество, но Ястреб до сих пор так нигде и не показывался. Может, это и к лучшему, рассуждала Мэнди. Если бы он любил ее, то дал бы о себе знать.
В канун Рождества в доме Эштонов тихо потрескивали дрова в камине, а под огромной елкой образовалась куча подарков. Шляпа для Вонг Сана, гребень с жемчугом для Бесси. Мэнди подарила дяде Уильяму сборник стихов и несколько пар носков, собственноручно связанных. Он в свою очередь приготовил для нее меха, драгоценности, но самым лучшим подарком оказалась… Леди Энн.
— Я знаю, как сильно ты любишь ее, — сказал он. — Теперь она будет твоей. Когда ты вернешься к себе домой и устроишься там, я пришлю ее тебе.
Шла неделя за неделей, и Мэнди с горечью поняла, что должна возвращаться в форт Ларами. Вернуться в прошлое невозможно, но и здесь ее уже ничто не удерживало. Джулия и Джейсон находились в форте. На ее долю выпало множество приключений за последнее время. Она не стала счастливей, но стала взрослей. Опыт работы у дяди придал ей уверенности в том, что она сможет позаботиться о себе. А после случая с грабителями ее отношения с Марком почти прекратились. Пора было возвращаться домой.
Но произошло нечто, что заставило ее подумать о том, чтобы остаться. Утром на Рождество она обнаружила под елкой маленький сверток. На нем было указано только ее имя и больше ничего. Она разорвала бумагу и открыла крошечную бархатную коробочку. С подушечки из белого атласа на нее смотрел миниатюрный котенок с бриллиантовыми глазками. Эти глазки переливались в свете камина, а ее собственные глаза наполнились слезами. Только один человек мог сделать ей такой подарок. Мэнди прижала котенка к груди и задумалась, что бы это могло означать. Зная Ястреба, Мэнди могла расценивать этот поступок как извинение за его поведение на острове или как знак их прошлой дружбы. У нее не нашлось других слов, чтобы как-то определить их отношения.
На следующий день Мэнди попросила разрешения у дяди воспользоваться его экипажем и дала распоряжение кучеру отвезти ее в отель «Интерпрайз». Оставалось еще несколько часов до прибытия гостей, и она решила поговорить с Джеймсом.
Он только что вышел из своей комнаты, когда она вошла в вестибюль. Мэнди поблагодарила его за подаренные духи, а он ее за связанный для него шарф. После этого она рассказала ему о подаренном котенке.
Джеймс иронически улыбнулся.
— Это, конечно, от Ястреба. Готов спорить. Он никогда не забывал, как вы столкнулись из-за раненого детеныша рыси. Он ужасно гордился тобой в тот день, хотя и не признавался в этом.
— Где он сейчас, Джеймс? Я хочу поблагодарить его.
— Боюсь, тебе не удастся сделать это в ближайшее время. Он принял к исполнению важное правительственное поручение и будет отсутствовать по меньшей мере три или четыре месяца. Все это строго секретно.
— Даже меня он не посвятил в детали. — Джеймс проводил ее до кареты. — Я присматриваю за его ранчо, но на самом деле в этом нет нужды. Джезус Рамирес, его помощник, очень способный парень.
Мэнди оглянулась:
— Значит, его подарок был знаком прощания. — Я уеду в форт Ларами, как только с гор сойдут снега.
— Сожалею, что все так получилось, — сказал Джеймс, помогая ей сесть в карету. — Я передам ему твой подарок, когда увижу его.
Мэнди едва расслышала последние слова Джеймса. Ястреб покинул ее, чтобы облегчить ей жизнь. Она вспомнила его бархатистые карие глаза, вспомнила, как он улыбался одним лишь уголком губ, и ощутила его загорелые руки на своем теле. Сможет ли она найти в себе силы забыть его?..
Прошло еще несколько месяцев. Мэнди с волнением ждала, когда изменится погода, чтобы отправиться домой. Она все больше и больше стремилась попрощаться с Сакраменто-Сити и своими воспоминаниями. Мэнди размышляла, помогут ли ей пятьсот миль, отделяющих форт Ларами от Сакраменто-Сити, забыть обо всем. Вряд ли, но стоило попытаться. Ей хотелось поскорее увидеть Джулию и Джейсона, а также уладить свои отношения с отцом.
Однако несмотря ни на что Мэнди не теряла надежды снова увидеть Ястреба. Она ужасно скучала по нему. Иногда ей хотелось признаться ему в своих чувствах и даже согласиться стать его любовницей. Но все это теперь не имело значения.
Наконец погода изменилась, и она наметила день отъезда. Сначала поезд, затем долгое путешествие в дилижансе — по меньшей мере через три недели она должна добраться до форта Ларами.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Чудесное путешествие - Мартин Кэт



Чудесная книга !!! В ней есть всё, чтобы не скучать при прочтении ! Пересказывать сюжет не буду .Интересно с первой до последней страницы . И только в конце ,на последних строках , происходит развязка . Замечательно ,читайте обязательно !!!
Чудесное путешествие - Мартин КэтМарина
23.10.2011, 9.13





довольно интересная книга
Чудесное путешествие - Мартин Кэтвика
21.02.2012, 0.14





"Давно не читала таких хороших романов.Очень захватывающий."
Чудесное путешествие - Мартин КэтНИКА
27.02.2012, 19.09





Классный роман,читайте!
Чудесное путешествие - Мартин КэтАльбина
12.05.2012, 17.29





Очень интересный роман. Много моментов когда сердце начиналось биться сильней.Рекомендую почитать не пожелеете!!!
Чудесное путешествие - Мартин Кэтмарина
11.01.2013, 14.10





Очень интересный роман. Много моментов когда сердце начиналось биться сильней.Рекомендую почитать не пожелеете!!!
Чудесное путешествие - Мартин Кэтмарина
11.01.2013, 14.10





Очень интересный роман. Много моментов когда сердце начиналось биться сильней.Рекомендую почитать не пожелеете!!!
Чудесное путешествие - Мартин Кэтмарина
11.01.2013, 14.10





Вот это любовь!!!Всегда о такой мечтала.
Чудесное путешествие - Мартин КэтКатерина
10.04.2013, 23.43





Нда, как в сказке побывала. Здорово.
Чудесное путешествие - Мартин КэтОльга
17.04.2013, 19.40





Классный роман. О такой ЛЮБВИ можно только мечтать!!!
Чудесное путешествие - Мартин КэтСветлана
22.06.2013, 23.05





Действительно хороший роман , нежный и страстный одновременно . Очень понравились герои ! Оставил после себя самые хорошие ощущения , но мне кажется , что автор очень уж много на героев всяких испытаний навешала - и индейцы , и корабль , и злодей "неубиваемый" никак :) 10 баллов
Чудесное путешествие - Мартин КэтВикушка
30.06.2013, 18.20





Замечательный роман ,очень понравился,много разных приключений, читайте не пожалеете 10 баллов.
Чудесное путешествие - Мартин КэтНатали
31.08.2013, 23.17





да! стоит почитать!!!!
Чудесное путешествие - Мартин Кэтирина
29.01.2014, 11.28





С первых строк романа сразу нас огарашивает историческая правда: труп белого, над которым "поработали" индейцы. А то их все облагораживают.rnРоман интересный, авантюрный. Читаетсяrnлегко и захватывающе. Рекомендую.
Чудесное путешествие - Мартин КэтВ.З.,66л.
17.02.2014, 12.40





Прекрасный роман!!! Читая его получила истинное удовольствие! Понравились оба Гг-я ,а сам роман читается легко,полон интересных событий! Советую прочитать. Моя оценка 9/10.
Чудесное путешествие - Мартин КэтО.П.
5.05.2014, 19.56





Мне все понравилось!! Не могу сказать, что прям лучший, но читать приятно, легко и интересно. Герои молодцы! 9 из 10
Чудесное путешествие - Мартин КэтЕлена
6.06.2014, 22.27





Обажаю этот роман!Перечитывала уже наверное раз десять, и кажется он никогда мне не надоест:)Советую всем, всем, всем!
Чудесное путешествие - Мартин КэтАнастасия
12.07.2014, 20.31





Наткнулась на эту книгу дома на полках, от скуки решила почитать, но она захватила меня! Пока не дочитала - везде с книгой ходила! Отличный сюжет, прекрасные герои! Продолжу читать этого автора и дальше!
Чудесное путешествие - Мартин КэтАнна
20.08.2014, 21.04





Скучно, предсказуемо, описание гг слабое, характеры не раскрыты, много нестыковок. Не пошло. (Ударение на последнюю букву).
Чудесное путешествие - Мартин Кэтдоминика
5.10.2014, 22.51





Начала читать,чтобы поставить галочку,но так увлеклась,что забросила все дела на целый день!Очень понравилось,читается легко и увлекательно!
Чудесное путешествие - Мартин КэтНаталья 66
26.10.2014, 14.07





Приключения и любовь. Здорово! Очень хороший роман.
Чудесное путешествие - Мартин КэтМари
29.10.2014, 9.19





Роман хороший ,можно читать на досуге...10/10
Чудесное путешествие - Мартин Кэтnatali p
4.01.2015, 19.11





Читая этот роман, меня не оставляло ощущение того, что я это где-то когда-то читала. Хотя эту книгу я точно читала впервые. Поэтому 8 из 10.
Чудесное путешествие - Мартин КэтЛАУРА
14.01.2015, 19.33





Ну не мог герой появится на день раньше.всего так в книгах.именно в решающий момент- неделями не было,а тут раз и есть.роман достоен прочтения.7 баллов
Чудесное путешествие - Мартин КэтЛилия
14.02.2015, 8.56





Роман еще не читала, но уже пятый роман открываю и героя зовут Ястреб... Неужели других имен нет.
Чудесное путешествие - Мартин КэтАссоль
16.02.2015, 18.46





О, наконец то закончила читать. Интересный роман. Насыщенный правда очень. И длинний, уже устала читать как герой в очередной раз спасает героиню- то от изнасилования, то с взорвавшегося корабля, то от индейцев. героиня постоянно попадает в какие то передряги.И каждий раз после спасения героини они занимаются сексом)))) Но после спасения от индейцев и признания в любви, автору надо было все равно продолжит этот роман. И тут уже в опасности герой, а героиня беременная в дерессии. Ндаа и потом восставший из мертвых герой снова ее спасает от изнасилования и убийства , и герои счастливые занялись сексом с трупом злодея в доме...... Оценка 6
Чудесное путешествие - Мартин КэтAlissa
22.02.2015, 4.23





Занудство...
Чудесное путешествие - Мартин КэтLazy Cat
25.03.2015, 21.49





Обажаю романы про индейцев!А тут еще приключения и конечно же большая любовь. Это то что я искала.Очень понравилось,советую прочитать!
Чудесное путешествие - Мартин КэтНюня
6.04.2015, 13.56





До конца не дочитала...Стало скучно после прочтения половины произведения
Чудесное путешествие - Мартин КэтМира
10.08.2015, 19.50





ну не знаю где начинается интересно ну сплошные сопли...она нашла раненого рысёнка перевязала ему лапку и молилась что бы у него не было заражения...а-а-а-а...прям попахивает розовой фигнёй!!!!не дочитала неинтересно совсем не цепануло!!!
Чудесное путешествие - Мартин Кэтирина
12.10.2015, 0.27





Не согласна с Ириной, очень достойная книга. Много страсти, опасностей, которые поджидали гл. Героиню, но всегда на помощь ей приходил её любимый, мне очень понравилось, моя оценка-10.
Чудесное путешествие - Мартин КэтАлександра
24.01.2016, 0.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100