Читать онлайн Молчаливая роза, автора - Марс Кейси, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Молчаливая роза - Марс Кейси бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.54 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Молчаливая роза - Марс Кейси - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Молчаливая роза - Марс Кейси - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Марс Кейси

Молчаливая роза

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

- Что-то ты сегодня непривычно грустная, - произнес Джонатан, поигрывая белокурой шелковистой прядкой волос своей подруги. Они с Девон расположились на диване перед ярко пылавшим камином и предавались безделью. Как раз перед этим они занимались любовью, потом вместе принимали душ, после чего вернулись в гостиную, чтобы отдохнуть и поболтать.
- Правда?
Он кивнул.
- Может, расскажешь, что с тобой творится? - Джонатан почувствовал, как ее тело сразу же напряглось.
- Не хочется.
- Тогда я попробую отгадать.
Девон повернулась, чтобы лучше его видеть.
- Ничего серьезного, честно.
- Так-таки ничего? - Он провел пальцем по ее подбородку, перебирая в уме все достоинства Девон. Ему нравилось ее стремление заботиться о других, нравилось тепло в ее глазах, когда она смотрела на его сына, нравилось, наконец, что она умела отвлекать его от прозы унылых будней. Она сумела пробудить в нем интерес к жизни, вытащив из спячки, в которой он пребывал все последние годы.
- Надеюсь, твое «ничего серьезного» не имеет отношения к сексуальному опыту полученному тобой в гостинице? Ты еще, помнится, отказалась обсуждать его с доктором Линдерманом...
Девон в очередной раз удивилась памяти Джонатана.
- Тогда и в самом деле не произошло ничего, стоящего внимания.
- А вот доктор Линдерман, по-моему, очень даже этим заинтересовался.
- Послушай, я правда не хочу это обсуждать... особенно с тобой.
- А почему бы и нет? Ты что, боишься, что я тебе не поверю?
- Не в этом дело. Просто тогда... тогда я была в постели с Майклом.
Джонатан чуточку пригнулся и поцеловал ее за ухом.
- Я знаю, что до меня у тебя была своя жизнь. Конечно же, мне не слишком приятно представлять тебя в постели с Галвестоном, но это все в прошлом. Я хочу узнать, что тогда произошло.
Девон вздохнула и присела на диване.
- Возможно, в этом действительно ничего нет. - Стараясь как можно меньше вдаваться в детали, она рассказала ему о призрачных руках, которые почувствовала на себе в ту ночь. - Они были большие, с загрубевшей кожей, но очень нежные. Когда все закончилось... я что-то почувствовала... что-то поняла об этом человеке. Это был иностранец с кожей оливкового цвета. На миг мне даже показалось, что это он мой любовник, а не Майкл.
- Я тебя не виню. - Джонатан постарался разрядить возникшее между ними напряжение. - Должно быть, он просто оказался лучше Галвестона.
Девон тихонько рассмеялась, чувствуя, как смущение отступает.
- Я испытала настоящий экстаз, Джонатан. Это было великолепно. Я вроде бы понимала, что все это только мои эротические фантазии, но временами мне казалось, будто в комнату каким-то неизвестным образом проник посторонний и именно с ним я занимаюсь любовью.
- А это точно не был Флориан? Линдерман, помнится, упомянул, что призраки имеют возможность принимать самые разные внешние формы.
- Нет, только не Флориан. В нем чувствовались доброта и нежность, а от Флориана не исходит ничего, кроме злобы.
По широкой спине Джонатана пробежал холодок. От всего этого сильно отдавало сумасшедшим домом. Нагромождение событий казалось сюрреалистическим и абсолютно неправдоподобным. Тем не менее обнаружившиеся свидетельства обратного нельзя было не принимать во внимание.
- Было это или нет, - сказал он наконец, - мне бы не хотелось, чтобы ты волновалась по этому поводу. Это никак не может отразиться на наших отношениях и не связано с тем, что ты затеяла.
Девон снова улеглась на диван и прильнула к нему.
- Ты во всем прав. Кто знает, может быть, этот образ мне навеяла атмосфера самого дома? А может просто у меня в голове все перемешалось самым причудливым образом?
- Мне бы хотелось попросить тебя об одолжении, - решил сменить тему Джонатан.
Девон выразительно посмотрела на него сквозь длинные ресницы.
- И о каком же?
- До Рождества осталось совсем немного времени, а мы далеко не все купили. Так вот, мне хочется, чтобы ты пока отложила это дело. У тебя, в конце концов, есть «Следы», и кроме того, мы могли бы проводить больше времени вместе. Праздники вдвоем - разве это не здорово?
- Ты собираешься украшать квартиру к Рождеству?
- Думаю кого-нибудь нанять. Все это очень важно для Алекса - елка, стеклянные шары, гирлянды и прочее...
Девон без особого восторга выслушала его слова.
- У меня есть идея получше. Почему бы нам самим не украсить обе квартиры, твою и мою? Алекс будет помогать нам во время уик-эндов. Я уверена, ему понравится.
Джонатан на мгновение задумался. За исключением готовки, которой он изредка занимался, ему давно не приходилось выполнять никакой домашней работы.
- Хорошо, - сказал он, улыбнувшись. - Завтра после работы отправимся по магазинам. Купим две елки, гирлянды, разноцветные лампочки...
- Маленькие лампочки белого цвета, - поправила его Девон. - Они создают ностальгическое настроение... ну прямо как крошечные свечи.
- Отлично. Пусть будут маленькие и белые. Но еще обязательно большие цветные шары, хорошо?
Она кивнула.
- И мишуру.
Джонатан улыбнулся, заметив, что Девон овладело почти что детское волнение.
- Ну конечно, какая же рождественская елка без мишуры? Девон положила руки ему на шею.
- Как здорово мы все придумали. - Потом она наклонила голову и поцеловала Джонатана.
Это и в самом деле было здорово, по-домашнему и очень романтично. К тому же в этом начинало ощущаться определенное постоянство. На мысли о постоянстве наводил и крючок, который Девон сама приколотила в ванной, чтобы вешать на него одежду Джонатана.
Невольно Стаффорд задумался о будущем. Впервые за долгое время он принялся анализировать возможные последствия присутствия Девон в его жизни. В самом ли деле ему хотелось, чтобы между ними установились прочные отношения? И как в этом случае изменятся привычные рамки его существования? А ведь есть еще семейный бизнес - дело всей его жизни.
Наконец, что будет при этом с Алексом?
Как бы он ни любил Девон, как бы ни хотел обладать ею, как бы ни восхищался этой женщиной, в первоначальные планы Стаффорда не входило строить отношения с ней на семейной основе. Его также очень беспокоило, что, пока он встречается с Девон, не разобранные бумаги на его столе множатся и уже дошло до того, что он стал опаздывать на работу.
Его женитьба на Ребекке закончилась крахом только потому, что он пытался совместить личную жизнь с той тяжелой ответственностью, которую налагали на него заботы о делах предприятия, со временем превратившегося в концерн. Кроме того, Джонатану не слишком хотелось приводить в дом другую женщину. Его сын мог привыкнуть к ней, подружиться с ней и даже ее полюбить - а потом потерять в одночасье.
Джонатан лежал неподвижно, погруженный в размышления, в то время как Девон прикорнула, прижавшись к его широкой груди. Впрочем, куда бы ни завели их в будущем эти отношения, он знал одно время волноваться еще не приспело. Впереди маячили рождественские праздники, радовавшие Девон, словно малое дитя, да и Алекс тоже ждал их с нетерпением. Поскольку Девон решила на время отложить навалившиеся на нее заботы, то и Джонатан тоже мог себе это позволить. Вот когда рождественские каникулы закончатся, тогда он и вернется к рассуждениям об ответственности, правильности выбора и тому подобным вещам.
Поставив на этом точку, Джонатан погрузился наконец в глубокий сон.
Рождественские праздники для Девон в этом году выдались особенные. Джонатан накупил кучу сверкающих елочных игрушек, а вскоре принесли и саму елку, и в комнате запахло чуть горьковатым ароматом смолы. Когда на уик-энд приехал Алекс, они все трое вместе принялись за изготовление шариков из воздушной кукурузы и тоффи - конфет из сахара и масла. Готовил в основном Джонатан. Хотя сладости у него не очень получались, все остальное, к радости и удовольствию Девон, он умел делать со сноровкой настоящего кулинара.
Пока Джонатан возился на кухне, Девон украшала стол еловыми веточками, а Алекс нанизывал на нитку ягодку за ягодкой алые, словно капельки крови, клюквинки, чтобы потом, вместе с маленькими золотистыми шариками, повесить их на пышную охапку веток, которую установили в вазе на каминной полке.
- Посмотрите, как здорово получилось, - радовался Алекс. - И почему мы этого раньше не делали?
Девон улыбнулась. Ей нравилось, что отец и сын разделяли ее радость, и она надеялась, что это положит начало новой традиции, которая будет продолжена в следующем году.
- Раньше у папы была чертова прорва работы, - извиняющимся тоном пробормотал Джонатан. Он как раз укладывал под елку два больших пакета с подарками, стараясь замаскировать их так, чтобы Алекс ничего не заметил. Джонатан явно смущался, но Девон отлично понимала, что он наслаждается праздником ничуть не меньше ее.
Всю предрождественскую неделю они провели в хлопотах: ходили по магазинам, складывали в коробки и упаковывали подарки, договаривались со своими близкими, как лучше и веселее встретить Рождество. Позвонила Кристи и предложила встретиться с Сарой Стоун, но Девон, верная слову, данному Джонатану, отложила встречу на среду следующей недели.
- Хорошо, - мстительно сказала Кристи, - но учти, я тоже хочу при этом присутствовать.
- Тем лучше. Я буду чувствовать себя увереннее, ведь вы с Сарой Стоун подруги. Кроме того, я хочу, чтобы ты познакомилась с Джонатаном.
- Неужели он пойдет с тобой?
- Обязательно!
- Фантастика! Просто умираю от любопытства!
Встречу назначили на семь вечера в среду после праздников - Алекс к тому времени снова должен был вернуться в клинику, а Джонатан собирался приехать с работы пораньше. В ответ на послания с вопросами, придуманными Девон, от постояльцев гостиницы в Стаффорде стали приходить письма.
Большинство из тех, кто когда-то обитал под ее крышей, ответили, что их пребывание там было не слишком приятным, а двое откровенно жаловались на мрачную обстановку в доме.
- А я-то надеялся, что эта Микс устроит в гостинице райский уголок, - проворчал как-то вечером Джонатан, откладывая в сторону стопку писем.
- В каком-то смысле она неплохая хозяйка. Придумала рекламу, которая отлично привлекает клиентов. Беда в том, что никто из прежних постояльцев туда больше не возвращается.
- И ты, стало быть, думаешь, что все дело в доме, а не в нерасторопности Миксов?
- Мне кажется, то и другое каким-то образом связано.
- Очень надеюсь, что это так. Иначе мне придется их уволить.
Двумя днями позже Девон получила новую порцию посланий, среди которых ее внимание привлек ответ некоего господина из Пенсильвании. Он, в частности, писал:
«В жизни туда не вернусь. Не сомкнул глаз половину ночи. Все слушал плач какого-то ребенка. А ведь говорили, что в гостинице останавливаются только взрослые и никаких детей!»
Когда Девон показала этот отзыв Джонатану, тот задумчиво сдвинул брови.
- Чрезвычайно интересно, особенно принимая во внимание то, что Ада не больно ласкова с детьми и в жизни их на порог не пустит. За исключением, разумеется, собственного сына.
- Так у Ады есть сын?
- Настолько взрослый, что уже ходит в колледж. Вряд ли он способен плакать по ночам.
- Да, ничего похожего. Как ты думаешь, есть смысл читать все это дальше?
- После праздников, - напомнил ей Джонатан. - А сейчас я бы не отказался отведать твоего пирога.
- Он вот-вот будет готов. - Девон с притворной озабоченностью нахмурилась. - А может, тебе не есть его вовсе? Я не хочу, чтобы ты потолстел.
Джонатан обнял ее за талию.
- Не волнуйся. Мы в любой момент можем пойти в спальню и сбросить несколько ненужных калорий.
Канун Рождества они провели с родителями Девон. Алекс все время был вместе с ними, и мать Девон просто влюбилась в мальчика. Она закармливала его булочками и конфетами и без конца квохтала над ним, как наседка.
- Такой милый мальчуган. - Юнис принялась накладывать Алексу вторую порцию пирога с мясом. - Знаешь, малыш, если бы обстоятельства сложились по-другому, сейчас у Девон, вероятно, был бы точно такой же очаровательный мальчик. - Она вздохнула и бросила в сторону Девон многозначительный взгляд. - Я всегда хотела внука.
- А я вот свою бабушку Уинстон почти не вижу, - сказал Алекс. - Хотя она и присылает мне прекрасные подарки.
Мать Ребекки. Почти такая же любительница светских раутов, как и ее дочь.
- Иногда она приезжает к нам по воскресным дням, но очень редко.
- Хочешь, приезжай ко мне - в любое время, - сказала Юнис и улыбнулась. Ее худенькое личико засветилось добротой и сочувствием.
Девон знала, что мать всегда любила детей и ей хотелось иметь внуков, но только сейчас она поняла, до какой степени это было для нее важно.
- Пирог просто замечательный! - заявил Джонатан, стараясь незаметно сменить тему разговора. - Возможно, он даже вкуснее, чем тот, со сливками...
Юнис просияла. Гости к тому времени уже покончили с чрезвычайно сытным и обильным ужином, всегда подававшимся в канун Рождества и состоявшим из ветчины, горошка с морковью, огромной миски картофельного пюре с маслом, пирога и только что испеченных булочек. Они перешли в гостиную, где каждый из присутствующих получил подарок. Через минуту пол был покрыт грудами упаковочной бумаги, обрывками фольги, красных и зеленых шелковых ленточек и пустыми картонными коробками.
Девон подарила родителям кое-что из новомодной кухонной утвари и еще спортивный пиджак отцу и халат и шлепанцы матери. Кроме того, мать получила кашемировую шаль, а отец - пенковую трубку.
Ей они вручили золотые серьги и белоснежный свитер из ангоры.
- Какие вы милые, мамочка и папочка! - сказала Девон, обнимая их по очереди.
Джонатан, судя по всему, несколько удивился, когда обнаружил под елкой подарки для себя и Алекса, хотя он сам тоже кое-что приготовил для родителей Девон. И уж совсем он был польщен, когда, открыв свой пакет, увидел удивительно красивый шарф ручной вязки в тон тому самому пальто, в котором в первый раз зашел к родителям Девон. Алекс же получил пару красных вязаных перчаток.
- Красивые, - сказал мальчик, немало довольный тем, что кто-то постарался ради него. - Большое вам спасибо.
Вечер получился замечательный, и Джонатан с Девон поняли, что Фицсиммонсы очень надеются на то, что их отношения продолжатся и впредь. Правда когда они поехали домой. Девон показалось, что Джонатан был слегка раздражен, но она решила не обращать на это внимания.
Рождественский день тоже прошел как по маслу. Поскольку Алекс был на праздники отпущен домой, Девон решила было отсидеться у себя, но Джонатан в десять часов утра заехал за ней и они все вместе поехали в Саутгемптон. Девон уселась на заднее сиденье лимузина, и Джонатан поцеловал ее в щеку.
Первым начал разговор Алекс, которому не терпелось поделиться радостью по поводу подаренного отцу рисунка.
- Папочке очень понравилось. - Мальчик буквально сиял от удовольствия.
- Ничего удивительного, сын. Твоя картина действительно впечатляет, - сказал Джонатан и взглянул на Девон. - Спасибо, что помогла.
- Алекс все делал сам. Честно говоря, мне его работа тоже нравится. К тому же мы оба получили удовольствие от процесса ее создания.
Алекс широко улыбнулся.
- Девон многому меня научила. Мне бы хотелось, чтобы она и дальше ходила ко мне в клинику.
По выражению лица Джонатана Девон поняла, что эта идея не слишком его воодушевила.
- Я пока ужасно занята, Алекс. Может быть, мы будем иногда встречаться по уик-эндам, когда ты приезжаешь домой?
Джонатана, судя по всему, это устраивало. Повернувшись к сыну, он довольным голосом сказал.
- Наши с тобой подарки подождут до вечера. Мы откроем их, когда вернемся домой. А ты сегодня останешься со своими кузенами.
Девон сразу поняла, что Джонатан хочет остаться с ней вдвоем, и ее глаза засветились.
- Посмотри, папочка, снег пошел! - воскликнул Алекс и высунул руку из окна автомобиля. Действительно, за окном замелькали белые пушистые хлопья.
Джонатан нагнулся к окну, чтобы поглядеть на снегопад.
- Славное Рождество!
- Мне нравится, когда идет снег! - с волнением заявил Алекс.
- И мне тоже, - сказала Девон, которая радовалась белым пушистым хлопьям ничуть не меньше мальчика.
- Я очень надеюсь, что у нас не будет проблем с возвращением домой, - вмешался в разговор Генри.
Впрочем, на то, что поднимется снежная буря, было не похоже.
Всю дорогу до Лонг-Айленда снег падал медленно и важно, покрывая землю и придавая ей торжественный, нарядный вид. Поскольку никаких снежных заносов не было и в помине, поездка до Саутгемптона прошла без малейших осложнений.
Они свернули с главной дороги, проехали через лежавший по соседству город и достигли Мидоулейн. Яркие огни большого белого дома, пробивавшиеся даже сквозь снегопад, придали загородной усадьбе Стаффордов сходство со сказочным дворцом. Когда они вышли из машины и помогли Алексу справиться с его креслом и выкатиться на простор, Джонатан представил Девон своей сестре Мэдди и ее мужу Стивену, после чего один за другим были представлены все английские кузены Алекса.
- Рада познакомиться с вами. Давно мечтала об этом, - сказала Девон.
- Мы тоже очень этого ждали, - ответила Мэдди за все семейство, после чего Джонатан увлек Девон в дом, перед которым сверкала огромная елка, украшенная как невеста. Изнутри на окнах дома красовались рождественские картинки, там и сям были разбросаны груды еловых веток, перетянутых алыми лентами. Все выглядело очень элегантно и отличалось отменным вкусом.
- Джонатан мне много о вас рассказывал, - сказала Мэдди, когда ее брат вышел.
- Надеюсь, он говорил только хорошее? - Вы знаете, он постоянно о вас думает.
- Правда? - От Девон не укрылся подозрительный блеск в синих глазах Мэдди. - Мы вместе чудесно проводим время.
- Рада это слышать. Джонатану не очень-то везло с женщинами, и мне бы не хотелось, чтобы ему пришлось страдать снова.
Женщинам приходится страдать куда чаще мужчин, подумала Девон, однако вслух этого произносить не стала.
В конце концов Девон решила, что сестра Джонатана ей нравится. Муж Мэдди, Стивен, который вел себя галантно едва не до приторности, очевидно, был без ума от своей дражайшей половины. Что же касается их трех сыновей, то Девон решила, что они настоящее сокровище и отрада родителей.
- Извини меня, сестренка. - Джонатан подошел к камину, где все они расположились, наслаждаясь рождественскими хоралами, доносившимися из радиоприемника, - я на минутку похищу у тебя Девон.
Мэдди изобразила на лице понимающую улыбку, а Джонатан, взяв Девон за руку, провел ее в маленькую комнату с очень высокими потолками и огромным, выходившим на пляж окном.
- По-моему, вы уже знакомы. - Он подвел Девон к сидевшей у окна пожилой женщине, с большим вниманием наблюдавшей за тем, как за стеклом падали мягкие снежные хлопья. Старушка, словно не замечая их присутствия, безмятежно продолжала свои наблюдения.
- Тетушка Стелл? - тихо произнесла Девон, и та, словно очнувшись, наконец повернулась к ним.- Джонатан, - улыбнулась тетушка Стелл и обняла племянника, который ответил ей не менее теплым объятием.
- Я задремала и даже не слышала, как вы вошли...
- Тетушка Стелл, это Девон Джеймс. Мне кажется, вам уже приходилось встречаться.
Тетушка Стелл, близоруко прищурившись, перевела глаза на стоявшую рядом молодую женщину.
- Здравствуйте, моя дорогая, рада вас видеть, - произнесла она с улыбкой.
Девон нагнувшись, с осторожностью приняла в свои ладони хрупкую руку старушки и с удивлением почувствовала, что в этой маленькой и теплой руке сохранилось еще порядочно силы.
- Приятно встретиться с вами вновь, тетушка Стелл. Джонатан принес стулья, и они с Девон уселись.
- Алекс с тобой приехал? - спросила тетушка Стелл у Джонатана.
- Он ждет пока ты проснешься.
- И как он?
- Отлично.
Тетушка Стелл поджала губы.
- Вряд ли состояние мальчика можно назвать отличным, пока он прикован к этому проклятому креслу, Джонатан. Подумай и снова ответь на мой вопрос.
Джонатан что-то проворчал себе под нос, но взгляд, брошенный им в сторону тетушки, говорил о том, что он меньше всего хочет вызвать ее неудовольствие.
- Его состояние не лучше и не хуже, чем обычно. Я дал доктору Реймонду еще шесть месяцев, после чего заберу парня домой. А что делать потом... Честно говоря, я и сам не знаю.
- Прежде всего не сдаваться. - Тетушка Стелл похлопала племянника по красивой смуглой руке. - Мы просто обязаны найти способ достучаться до мальчика.
Джонатан кивнул.
- А теперь, Девон, я хочу узнать, как продвигается ваша работа. Надеюсь, вы не позволили этому молодому интригану вас остановить?
Девон улыбнулась.
- Напротив, Джонатан немало мне помог.
- Что ж, очень мило с его стороны.
- Джонатан боится, что газеты снова раздуют это дело, как в прошлый раз.
Серебряные бровки тетушки Стелл сошлись на переносице.
- Думаю, такой оборот дела не следует упускать из виду. Я не меньше Джонатана волнуюсь за мальчика.
Девон знала, что вопрос о судьбе несчастной Энни Стаффорд не вызовет особого восторга ни у тетушки Стелл, ни у Джонатана, но, проговорив еще какое-то время, она решилась-таки его задать.
- Тетушка Стелл, что, если мы немного поговорим об Энни?
Услышав это, Джонатан наморщил нос, но препятствовать Девон не стал.
Тетушка Стелл нахмурилась.
- Я думаю так: уж если Джонатан согласился вам помогать, то мне сам Бог велел.
Девон пододвинула свой стул поближе.
- В прошлый раз вы упомянули кое-что, и это до сих пор не выходит у меня из памяти.
- Что именно, дорогая?
- Вы сказали, что Энни все-таки узнала, что такое счастье. Что вы имели в виду? Ведь она, судя по всему, была одинокой - откуда же взяться счастью?
- Энни очень хотелось детей, но их у нее никогда не было, это правда. Мне следовало сказать об этом в прошлый раз; она забеременела от Флориана, когда ей исполнилось пятнадцать, и Флориан договорился об аборте, который в те годы являлся делом противозаконным. Тогда Энни едва не умерла. Жизнь ей удалось спасти, но она навсегда осталась бесплодной.
Джонатан с шумом втянул в себя воздух.
- Дьявольщина! - Лицо его приняло негодующее выражение. - Я очень мало знал об этой женщине. Кто мог подумать, что она носила в сердце подобную трагедию!
- А как же, тетушка Стелл, насчет ваших слов о том, что она была счастлива? - Девон надеялась, что ответ старушки позволит хоть как-то объяснить появление, в Желтой комнате человека с ласковыми руками. Энни была светловолосой, как Девон. Если предположить, что Флориан принял Алекса за Берни, то отчего этот человек не мог принять ее за Энни?
- Мне нечего прибавить к тому, что я уже сказала. Я дала слово Энни молчать о ее дальнейшей жизни и намереваюсь это обещание свято выполнять. Если бы Энни хотела, чтобы люди узнали, как она жила после того, как улизнула от Флориана, то не стала бы так далеко запрятывать свой дневник.
- Дневник? - Девон всем телом подалась к тетушке Стелл. - Энни вела дневник?
- С раннего детства. Но теперь он утерян, и, кажется, навеки. Я рада этому. Она заслуживает того, чтобы чужая рука не касалась ее записей.
Но Девон никак не могла успокоиться. Ее интересовало, в самом ли деле Энни обрела покой и счастье? Что привязывало ее к злополучному дому?
- Скажите, кто-то у нее все-таки был? - Задавая вопрос, Девон уже понимала, что ответа не услышит.
Тетушка Стелл только улыбнулась и, отвернувшись к окну, принялась вглядываться в мельтешившие за окном снежные хлопья.
Девон поднялась и пожала руку старой женщине.
- Доброго Рождества, тетушка Стелл.
Старушка повернула к ней седую голову и добродушно произнесла:
- И тебе, деточка, счастливого Рождества. Хочу заметить, что моему племяннику очень с тобой повезло. - Потом она снова отвернулась к окну.
Они покинули комнату в абсолютной тишине и аккуратно прикрыли за собой дверь.
- Не следовало мне беспокоить ее, - сказала Девон, когда они шли по коридору.
- Я так не думаю. Признаться, раньше я недооценивал свою тетку. А ведь она умная, интеллигентная женщина, и возраст не в силах что-либо тут изменить. Более того, мне кажется, ее вечный отрешенный взгляд за окно - не более чем умный ход, который она использует, чтобы отделаться от докучливых посетителей.
Девон усмехнулась.
- Стелл рассказывала мне, что отец много лет назад подарил ей красную лошадку-качалку, и в детстве она очень любила на ней раскачиваться. Потом, когда тетушка переехала в старый дом, на этой лошадке качался Алекс, приезжая к ней в гости. Когда начался пожар, лошадка эта сгорела, как и любимое кресло-качалка тетушки Стелл.
- Вот вам, пожалуйста, новые жертвы Флориана.
- Может быть. Даже если дом поджег не он, все равно ему самое место в аду, и чтобы отправить его туда, я готов содействовать тебе всеми силами.
Рука об руку они вошли в гостиную. В доме царило радостное настроение. Девон не потребовалось много времени, чтобы сделаться здесь своей, но Джонатана это почему-то раздражало. Девон даже подумала, не приревновал ли он ее к Алексу, который в течение почти всего вечера не отходил от нее, вернее, не отъезжал.
Когда они покидали гостеприимное семейство, Мэдди и Стивен обняли их на прощание, причем Мэдди выказала по отношению к брату особенную нежность.
- Давненько мы так весело не проводили время. Наконец-то мы смогли собраться вместе и поговорить.
- Да, получилось просто чудесно. Будем надеяться, что на следующий год все удастся не хуже.
- Я бы хотела, чтобы ты приехал к нам в Англию. Стаффорд улыбнулся.
- Ты когда собираешься домой?
- Сразу же после Нового года. Мы хорошо повеселились, лети побывали на рождественском балу; пора и честь знать.
- Пора так пора. - Джонатан снова обнял сестру. - Мне будет очень тебя недоставать.
Они вернулись к Джонатану довольно рано. Едва войдя, он сразу же подхватил ее на руки, отнес в спальню и, сорвав с нее одежду, уложил в постель.
Несколькими часами позже, лежа на кушетке перед камином, они обменялись рождественскими подарками. Девон подарила Джонатану браслет для часов, украшенный бирюзой и бриллиантами, Джонатан же преподнес ей бриллиант в два карата, прикрепленный к тонкой золотой цепочке.
- Мне так нравится эта вещица, Джонатан. Она просто очаровательна, - произнесла Девон, разглядывая украшение.
- Этот кулон тебе очень к лицу. - Джонатан застегнул цепочку на шее Девон и слегка отодвинулся, чтобы оценить блеск камня.
Потом они поужинали жареной индейкой, которой их снабдила Мэдди, и снова улеглись в постель. Любовные ласки Джонатана показались Девон еще более страстными, чем прежде, и это заставило ее задуматься над тем, что скорее всего Джонатан неспроста так усердствует.
Перед тем как уснуть, Джонатан сообщил ей, что ему нужно на пару деньков слетать в Калифорнию и выяснить положение дел в «Пасифик Америкэн».
- Я очень старался отложить эту поездку, но время не терпит.
Девон даже не пыталась скрыть своего разочарования.
- Но ты вернешься в среду - ведь у нас назначена встреча с Сарой Стоун?
Джонатан обворожительно улыбнулся.
- Дом с привидениями продолжает тревожить и мое воображение.
Девон заснула в его объятиях, но, когда она на следующее утро пробудилась, выяснилось, что Джонатана рядом уже нет.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Молчаливая роза - Марс Кейси



Мне очень понравился этот роман)))рекомендую
Молчаливая роза - Марс КейсиАнна
28.05.2011, 22.53





За последние 20 лет перечитывала много раз и каждый раз с удовольствием
Молчаливая роза - Марс КейсиТатьяна
26.11.2011, 18.26





потрясающая книга
Молчаливая роза - Марс КейсиАлёна
23.04.2012, 0.30





Не думала, даже не верила, что роман так понравится.rnНо хорошо написан. Советую.
Молчаливая роза - Марс Кейсиинна
7.01.2016, 21.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100