Читать онлайн Город страсти, автора - Макмертри Ларри, Раздел - ГЛАВА 47 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Город страсти - Макмертри Ларри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6 (Голосов: 4)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Город страсти - Макмертри Ларри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Город страсти - Макмертри Ларри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макмертри Ларри

Город страсти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 47

На следующее утро Дуэйн решил серьезно поговорить с Дики. Он сел на веранде и объявил о своем решении Карле. Бобби Ли пропал в одной из многочисленных комнат для гостей, но ни у кого не было сил искать его.
– Если он выберется из лабиринта комнат, уговори его, чтобы он не бросал Каролин, – сказал Дуэйн. – Каролин мне нравится.
– Мне она тоже нравится, – призналась Карла. – Тем более она не должна гробить себя из-за Бобби Ли.
– Если уж вышла замуж или женился, то оставайся с тем человеком на всю жизнь, – заметил Дуэйн.
– Зачем? – спросила Карла.
– Я не знаю, зачем, – признался Дуэйн. – Я всегда считал, что так заведено.
– Отлично, ты можешь оставаться со мной на всю жизнь, – проговорила Карла, дуя на кофе. Джейси утверждает, что Дики – самый сладкий из мальчиков, которых она когда-либо знала, – прибавила она.
– Как она с ним познакомилась?
– На почве марихуаны, – ответила Карла. – Крысенок начал продавать ей травку в первую же неделю после того, как она прибыла сюда, а нам – ни слова.
Карла была чем-то озабочена, Дуэйн тоже выглядел кисло, хотя накануне они провели целый час, полный счастья… как в прежнюю золотую пору. Проснулись они бодрыми и веселыми, но бодрость и веселье давались им с трудом.
– Ты чего такая кислая? – спросил он жену.
– Потому что я дошла до точки, – пожав плечами, ответила Карла.
– До какой еще точки?
– Мужчины меня боятся, – пожаловалась Карла. – Им не нравится, что я элегантная.
Она помолчала, потом сердито прибавила:
– Проклятье! Им, кажется, даже не нравится, что я симпатичная. Я не могу понять, что им больше не нравится: что я элегантная или симпатичная?
– Знаешь, ты и то, и другое.
– Я это знаю, но дойти до точки означает, что мужчины вроде бы хотят меня, но и шарахаются от меня в сторону.
Дуэйн протянул руку и принялся массировать шею и спину жены. Ее мускулы были тверды как камень.
– Меня не пугает, что ты элегантная и симпатичная. Я даже рад, что ты элегантная и симпатичная.
Карла откинула голову ему на руку.
– Очень хорошо, Дуэйн. Ты единственный, кто не разочарован во мне. Вот почему я вышла за тебя замуж, и вот почему я до сих пор остаюсь с тобой.
Он тер ей шею, пока она не стала мягкой, после чего оделся и направился в Уичита-Фолс проведать Дики.
Дики лежал на тахте без рубашки и читал толстую «Всемирную энциклопедию».
– Что тебя заинтересовало? – спросил он сына.
– Италия, – ответил Дики. – Может быть, я переберусь туда.
– Зачем? Разве здесь мало наркотиков? – спросил Дуэйн, чувствуя, как злость закипает в нем. Это было неблагоразумно, и он постарался взять себя в руки. Что криминального в чтении энциклопедии, даже если хочешь отправиться в Италию, но ему страшно хотелось схватить парня за шиворот и хорошенько встряхнуть.
– Наркотики тут не при чем. Просто мне надо сбежать от Билли Энн, – ответил Дики, не поднимая глаз.
– Ты только что женился на ней, – напомнил ему Дуэйн.
– И сделал самую большую глупость в жизни.
Дуэйн почувствовал, что не может справиться с нарастающей злостью. Она, словно пена из полного стакана пива, грозила вылиться наружу. Пока не поздно, надо слизывать ее языком.
В следующее мгновение он вышиб книгу из рук Дики и рывком поднял его с тахты. Дики удивился, он быстро пришел в себя и увернулся от отца, застав его врасплох. Дуэйн хотел достать сына кулаком, но в результате очутился на полу. Первым его достал Дики. Дуэйн быстро вскочил, но Дики схватил отца и вытолкал его за дверь. Очутившись во дворе, Дуэйн понял, что дерется с собственным сыном… и к тому же проигрывает ему по всем статьям. Он еще размахнулся пару раз, но оба удара не достигли цели. Дики был слишком проворен. Дуэйн устал, хотя схватка длилась не больше одной минуты. Он взглянул на Дики и увидел, что сын плачет, не разжимая кулаков.
– Перестань, отец. Прошу тебя, перестань!
– Неплохая мысль, – тяжело дыша, проговорил Дуэйн. – Пожалуй, надо остановиться.
Его гнев испарился, уступив место стыду. Надо же опуститься до такого… подраться с родным сыном без всякой причины… или, во всяком случае, на довольно туманных основаниях.
– Дики, извини меня. Я не должен был вести себя так. Извини, пожалуйста.
Дуэйн вошел в дом и сел на тахту. От извинений Не стало легче. Он почувствовал, что больше не может доверять самому себе. Ничего подобного с ним не случалось раньше. Ни разу он не притронулся к своим детям. Его трясло, и в горле пересохло.
– Ты белый как полотно, отец. С тобой все в порядке?
Дуэйн не знал, что сказать. Что же случилось с ним?
– Я не задел тебя, а?
– Нет, так… немного не по себе.
– Я сейчас принесу тебе «Доктора Пеппера». Живот мигом пройдет. Дики выбежал, а Дуэйн оглядел комнату и заметил, что мебель как стояла, так и стоит в целости и сохранности. Дики, сильно встревоженный, вернулся и протянул отцу коктейль.
– Я думал, что ты разнес на кусочки всю мебель, – сказал он сыну.
– С чего это ты решил?
– Билли Энн так сказала твоей матери.
– Она врет с утра до вечера, – качая головой, заметил Дики. – Да попытайся я здесь что-то разбить, она давно пристрелила бы меня. Я только ударил ногой по стулу и сломал себе ноготь.
Дуэйн почувствовал, что попал в глупое положение. Мало того, что он набросился с кулаками на родного сына, он поверил в самое худшее. Ему и в голову не пришло, что Билли Энн способна на ложь.
– Так… опять я виноват, – проговорил он. – Я должен был знать, что ты не способен на это.
– Она врет без зазрения совести, – продолжал Дики. – Она способна обмануть любого. Обдурила и меня, иначе я бы здесь не торчал. Я даже боюсь спать с ней в одной постели. Ночью она держит под подушкой заряженный пистолет… Миссис д'Олонне считает, что я должен уйти. Это единственный выход, если ты живешь с тем, кого боишься. Она сама уже сбежала от двух мужчин.
– Миссис… кто?
– Миссис д'Олонне. Кажется, так произносится ее фамилия. – Она – очень милая дама.
Но видя, что отец не понимает, о ком идет речь, он добавил:
– Да ты же знаешь ее. Это – Джейси. Она говорит, что я могу жить в Италии, если захочу. – Дики робко улыбнулся. – Я подозреваю, что она хочет женить меня на одной из своих дочерей.
Дуэйн перестал дрожать, но слабость все же не проходила.
– У вас с миссис д'Олонне было что-то серьезное в свое время? – спросил Дики. Этот вопрос его, по-видимому, очень интересовал.
– Да, было. В средней школе мы очень дружили.
– Она показывала мне фотографии своих дочерей. Старшая – одних со мной лет.
– Симпатичная?
– Больше чем симпатичная. Настоящая красавица.
Дуэйн встал и поднял с пола «Всемирную энциклопедию».
– Италия… звучит обнадеживающе, – задумчиво протянул он. – Ты молод. Тебе надо посмотреть мир. Ты не обязан всю жизнь трубить на буровой.
– Но ты трубишь на ней.
– Это – мой потолок. Тебе вовсе не обязательно идти по моим стопам. Потом, в твои годы меня отправили на войну. Это другое дело. У меня не было выбора. Единственное, о чем я мечтал, – вернуться живым домой.
Они помолчали, потом Дуэйн спросил:
– Почему Билли Энн лжет?
– Ей так нравится. Она верит в свое вранье. Она впадет в истерику, если узнает, что миссис Марлоу забеременела от меня.
– Ты опять стал встречаться с миссис Марлоу?
– Нет, только с миссис Нолан, – откровенно сказал Дики. – С миссис Нолан гораздо спокойнее.
– Не очень-то красиво морочить голову сразу нескольким женщинам, – укорил сына Дуэйн.
– Вот и миссис д'Олонне говорит то же самое, – сказала Дики. – Пока что я собираюсь ограничиться миссис Нолан.
– Джейси знает, что миссис Марлоу беременна? – с любопытством спросил отец.
– Конечно, я ей все рассказываю. Она порой дает мне очень дельные советы.
Дуэйн только подивился тому, что самый необузданный из его детей, которого ни с Карлой считали совершенно неуправляемым, в течение нескольких месяцев получает разные житейские советы от Джейси.
– И что она говорит по поводу твоего ребенка?
– Подождать и выяснить, мой он или мистера Марлоу, – мудро ответил Дики. – Она утверждает, что нельзя доверять женатым людям, когда они рассказывают о своей половой жизни. Она говорит, что если они заявляют, что никогда не делали этого, то совсем не значит, что это действительно так.
Дуэйн допил «Доктора Пеппера» и попытался разобраться во всех хитросплетениях, с которыми столкнулся сам, плюс с теми, которые стояли перед его сыном, плюс со множеством тех, которые были у близких, кого он любил и о ком тревожился. Чем больше он размышлял, тем сильнее эти хитросплетения завязывались в сложные узлы. В конце концов он был вынужден оставить неразрешимые проблемы. Справиться с ними – все равно что подсоединить слишком много бытовых приборов к электросети. Она не выдержит, и предохранители перегорят. Он сидел на тахте, посасывая кубик льда. Как хорошо находиться вместе с Дики! Само по себе это уже было сюрпризом. В последний раз он испытывал нечто подобное, когда Дики было столько лет, сколько сейчас Джеку, и они часто отправлялись на рыбалку или охоту.
– И когда ты собираешься отбыть в Италию? – спросил он сына.
– Пока еще не решил, – ответил Дики. – Миссис д'Олонне говорит, что я могу пожить в Лос Долорес, а там будет видно. Она не хочет, чтобы я оставался здесь, так как боится, что меня застрелит Билли Энн.
– Она в самом деле кого-нибудь застрелила?
– Однажды она ранила двух людей. Своего парня и его новую подругу. Они не умерли, отделались легкими царапинами, потому что ехали в машине, когда она начала по ним стрелять.
– Ты ничего не говорил матери?
– Нет. Билли Энн только вчера показала мне газетные вырезки. Обвинение против нее не было выдвинуто. Я думаю, что это произошло где-то в дикой Аризоне.
– Почему бы тебе не надеть рубашку и не взять с собой бритвенные принадлежности.
– Куда я отправляюсь?
– Домой, пока мы разберемся что к чему. А там можешь махнуть в Италию или перебраться в Лос Долорес. Как тебе захочется.
Через пять минут они уже ехали в Талиа.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Город страсти - Макмертри Ларри


Комментарии к роману "Город страсти - Макмертри Ларри" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100