Читать онлайн Запри дверь в прошлое, автора - Макмаон Барбара, Раздел - Глава 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбара бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.83 (Голосов: 18)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбара - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбара - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макмаон Барбара

Запри дверь в прошлое

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 7

— Дасти возвращается, — сообщила Айви, выглянув из окна кухни. Дэб сразу почувствовала, как дрогнуло ее сердце. — Вон, заехал в амбар. Может, сходишь к нему узнаешь, не хочет ли он чего-нибудь съесть?
— Ладно, — согласилась Дэб, поставила последний пирог на стол охлаждаться и сняла фартук. Через две минуты она толкнула ворота амбара и вошла внутрь. В амбаре было тепло, пахло лошадьми и сеном. Дэб повертела головой в поисках Дасти и обнаружила, что он собирается снимать седло с Диего.
— Привет, детка. Что случилось?
— Айви просила узнать, будешь ли ты обедать?
Дасти нагнулся к ней и втянул воздух.
— Ты так замечательно пахнешь корицей и ванилью! А можно на обед получить тебя? спросил он, нежно поцеловав Дэб.
— А может, я принесу тебе что-нибудь более съедобное? Как насчет яблочного пирога?
— Только что из печки? — Он обнял Дэб и прижался прохладной щекой к ее щеке. — Знаешь что? Пойди возьми один пирог и принеси его сюда. У Айви есть мороженое?
— Принести целый пирог?
— Конечно, и мы его здесь съедим. Я люблю его есть с мороженым.
— Дасти, мы не сможем съесть целый пирог. Дэб немного отстранилась, чтобы убедиться, что он говорит серьезно. На его лице не было и тени улыбки.
— Почему не сможем? Если не доедим, остатки вернем на кухню.
— И ты думаешь, Айви позволит мне преспокойно выйти из кухни с целым пирогом?
— Нет, конечно. Тебе придется его стащить.
И не забудь про мороженое. — Он ласково взял ее за плечи и, развернув, легонько подтолкнул к выходу. — Давай поскорее. Я пока распрягу Диего, а ты принеси пирог.
Зайдя в пустую кухню, Дэб вдруг почувствовала себя шпионом, выполняющим сложную миссию. Она прислушалась, но в доме было тихо. Она прокралась к холодильнику и достала две коробки с ванильным мороженым. Затем, порывшись в ящиках шкафа, прихватила пару вилок и нож. Теперь надо было взять пирог. В этот момент Дэб услышала приближающиеся шаги и, метнувшись к столу, схватила пирог и выскочила во двор.
— Я принесла! — радостно закричала она, вбегая в амбар.
— Хорошая девочка! Я знал, что у тебя получится. И что сказала Айви?
— А ее там не было.
Дасти посмотрел на Дэб и лукаво прищурился.
— Значит, скоро она выйдет на тропу войны.
Ну что ж, давай есть пирог, пока мы еще живы.
Они ели пирог, сидя на соломе в маленьком закутке наверху, напоминающем чердак. Редкие доски крыши закрывали их от надвигающегося дождя.
— Tec! — Дасти вдруг прижал палец к губам.
Дверь амбара распахнулась, и на пороге появилась Айви.
— Дасти Уилсон, сукин ты сын! Выходи, ковбой несчастный! Я с тебя шкуру спущу!
Дасти ласково улыбнулся, глядя в широко раскрытые от удивления глаза Дэб.
— Ш-ш-ш! — Теперь он прикрыл ладонью рот Дэб.
— Дэб! Ты тоже здесь? — позвала Айви, поднявшись на пару ступенек, ведущих к чердаку.
Она подождала несколько секунд и стала тяжело спускаться по лестнице. — Дасти! На обед пирог ты не получишь! — сообщила Айви и вышла из амбара.
— Мы пропали, — хихикнула Дэб.
— Да. И на обед пирог не достанется. Поэтому надо наесться про запас сейчас. Открывай мороженое.
— Но поступили мы все-таки нехорошо.
— Не волнуйся, я возьму всю вину на себя.
— Но ведь это все игра?
— Не совсем. Поцелуй меня, Дэб.
Дэб колебалась всего полсекунды. Прильнув к нему, она коснулась губами его губ. Дасти ответил горячим, страстным поцелуем. От него теперь тоже пахло корицей и ванилью.
Дасти обхватил ее сильными руками и прижал к своей горячей мускулистой груди. Дэб уперлась руками в его грудь, а потом, схватившись за рубашку, притянула его к себе. Вскоре она почувствовала, как все его тело напряглось.
Вдруг Дасти перевернулся на спину, продолжая крепко прижимать ее к себе. Дэб попыталась отпрянуть.
— Успокойся, детка, расслабься. Мы не станем делать ничего, что тебе не понравится.
Дасти начал целовать ее щеку, шею, подбородок, мочку уха и снова возвращался к губам. Он сводил Дэб с ума. Застонав, она запустила руку в его прохладные темные волосы, ей хотелось раствориться в нем. Ее тело горело от желания.
— Коснись меня, — прошептала она.
— Я касаюсь тебя.
— Еще.
Дасти поднял ее рубашку и тонкий кружевной бюстгальтер.
— Господи, Дэб, как же ты красива, — хрипло произнес он, целуя шелковую, ароматную кожу ее груди. Дэб казалось, что она вот-вот умрет от непередаваемого блаженства. Она выгнулась, запрокинув голову, вцепившись в его плечи. Дасти слегка привстал и одним движением прижал ее к влажной соломе на полу, оказавшись между ее ног. Она почувствовала, как его рука нашла молнию на ее джинсах. — Дэб, ты уверена?
В чем она может быть уверена, если его пальцы все решают за нее? Облизав губы, она приоткрыла рот, чтобы ответить, слегка повернула голову и.., дико завизжала, оттолкнув Дасти так, что он откатился в сторону и, вскочив на ноги, уставился на нее в изумлении.
— Что случилось, черт возьми? — попытался он выяснить, хватая Дэб за плечи.
Дэб в ужасе перевела взгляд в угол амбара.
— Я видела мышь, — тихо сообщила она.
— И это все? — поразился Дасти.
Но Дэб его не слушала. Дрожащими пальцами она застегнула бюстгальтер, рубашку, молнию на джинсах.
— Знаешь, полевые мыши иногда встречаются в сельской местности. Такая вот горькая правда жизни, — констатировал Дасти.
Дэб посмотрела на него с возмущением и поспешила заправить рубашку в джинсы.
— Так ты знал, что здесь водятся мыши? И собирался заниматься со мной любовью в амбаре, где они шныряют?
Дасти пожал плечами и принялся застегивать свою рубашку.
— Я даже как-то не думал об этом. Во всяком случае, не похоже, чтобы они собирались близко подбегать к нам, потому что очень нас боятся.
— Ага, расскажи об этом кому-нибудь другому.
— Но я никого не видел.
— Зато я видела. Маленькая такая, серенькая, с длинным розовым хвостом. И сидела возле меня так же близко, как ты.
— Ну, скажем, не так близко, как я...
Но Дэб не успела ответить. Через открытые ворота донеслись стук копыт и мужские ,. голоса. Дасти отпрянул и произнес:
— Мы можем только поблагодарить эту мышку. Работники возвращаются на ранчо.
Дэб стремглав ринулась к лестнице, скатилась с нее кубарем и столкнулась нос к носу с Хэнком и Терри.
— А вот и Дэб, — приветливо кивнул Хэнк. Как ты здесь оказалась?
— Ищу Дасти. Но он, наверное, уже в доме, быстро объяснила Дэб и, не оборачиваясь, выбежала из амбара.
Она не могла поверить, что позволила Дасти так прикасаться к ней. Но какое же это было наслаждение!

***

Дасти слышал разговор Хэнка и Терри. Он лежал на влажной соломе на полу чердака и смотрел сквозь редкие доски крыши на дальние холмы. Без Дэб он стал замерзать. Наверное, он зашел слишком далеко, но Дэб была такой страстной, такой пылкой... Зачем он привез ее сюда? Чтобы любить ее на чердаке?
Господи, из всех мест в доме он не нашел ничего лучшего, чем чердак в амбаре! Наверняка она уже складывает вещи и собирается поскорее сбежать отсюда.
Как только Хэнк с Терри вышли из амбара, Дасти встал, отряхнул одежду и направился к дому. Он прошел в кухню и удивился, застав там Дэб.
— Думаю, нам стоит избавиться от улик, объяснил он, убирая тарелки и вилки в шкаф.
— Мне лучше уехать, — тихо произнесла Дэб.
— Нет, Дэб, не надо. Я отвезу тебя завтра после обеда, как мы и договаривались. Останься еще на день. — Дасти стоял посреди кухни с растерянным видом. — Я понимаю, я должен был развлекать свою гостью. Если бы ты настояла, я бы не уехал сегодняшним утром. Дасти шумно вздохнул и уставился в потолок. Черт, не верится, что я перед тобой оправдываюсь!
— Ты не обязан это делать.
— Тогда давай проясним кое-что. Я не хочу, чтобы ты влюблялась в меня. Я хочу спать с тобой. А это большая разница! Я не верю в сказку о «счастье когда-нибудь потом»! Я попробовал разок, и мне плюнули в лицо. Все, больше не надо! Мы оба свободные и независимые люди, и если у нас общий зуд на почве секса, так почему бы от него и не избавиться сообща?
— Очень романтичное предложение!
— А ты не жди от меня романтики. Худшее, что ты можешь причинить себе, — это влюбиться в меня!
— Разве я говорила, что влюблена в тебя? Да такого не будет никогда! — выкрикнула Дэб, кипя от возмущения.
— Почему? — тихо спросил Дасти. Но голос его звучал зловеще. Обстановка накалилась до предела.
— Потому что ты слишком похож на моего отца.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбара

Разделы:
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Эпилог

Ваши комментарии
к роману Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбара



приятно читать, она настоящая женщина и таких болванов мы любим, вспыльчивых и привязчивых настоящих мужчин.
Запри дверь в прошлое - Макмаон Барбараанатолия
30.08.2012, 13.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100