Читать онлайн Падший ангел, автора - Маккини Миган, Раздел - Глава 25 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Падший ангел - Маккини Миган бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.53 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Падший ангел - Маккини Миган - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Падший ангел - Маккини Миган - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Маккини Миган

Падший ангел

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 25

Лиза дошла до «Колокола и подвязки», когда было уже темно. Из пивного зала слышны были смех и брань. Трактир жил обычной ночной жизнью.
Лиза отворила входную дверь, и осторожно вошла. Она дрожала от холода, манто и платье намокли от дождя. Она надеялась, что ее жалкий вид будет порукой от назойливого внимания, но на всякий случай надвинула шляпу на глаза и прижалась к стене. Из-за непогоды в зале собралось довольно много народу. Одни выпивали с девицами, другие играли в кости. Лиза не успела ступить на лестницу, как кто-то обхватил ее за талию. Какой-то здоровяк, завладевший ею, таким образом, заорал:
— Эй, Хитрюга! Не уступишь мне одну из своих дам? Где ты раскопал этого ангелочка? Уж не с неба ли она свалилась?
— Простите, вы ошиблись, я не та, за кого вы меня приняли, — пролепетала Лиза, но парень уже стал развязывать ленты на ее шляпе. Сбросив с нее шляпку, он потрепал ее по голове и заявил:
— Ты — редкостная красотка.
— Отпустите меня! Пустите сейчас же, я сказала! — потребовала Лиза, но она сама едва расслышала свои слова. Ей трудно было сопротивляться, особенно в ее теперешнем состоянии. Вокруг них уже собрались посетители.
— А почем эта девица? — снова заорал детина, обращаясь к хозяину.
— Об этом ты уж сам с ней договорись, — крикнул Хитрюга. — Но только учти: она малость тронулась. Думает, что ее возьмут в гувернантки в один из хороших домов на Парк Лейн!
Эти слова повеселили всех присутствующих, а парень еще крепче обнял Лизу за талию и воскликнул:
— Выходит, эта бабенка не знает, что тут у тебя уже есть работенка, а? — Он громко засмеялся.
Но вдруг его лицо исказилось от страха. Высокий, мрачный субъект отделился от толпы и вышел вперед. Прежде чем Лиза успела сообразить, что ей хорошо знаком этот угрюмый, горящий взгляд, он нанес сильный удар в лицо парню, который держал ее. Кровь потекла по его лицу, и он попятился, прижав руку к перебитому носу.
— Я убью тебя! — прошипел Айван, прижав незадачливого парня к стене.
— Ты чего?! Ты чего?! — завопил тот в ужасе.
Лизе стало дурно, может быть, от вида крови, а скорее оттого, что Айван все же нашел ее. Она прислонилась к стене, боясь лишиться чувств.
— Довольно, парень. — Хозяин вышел вперед и схватил Айвана за руку. — Отпусти его! Бедняга не сделал ничего плохого. Ты что, сумасшедший?
Услышав эти слова, Айван опомнился. Видимо, только что, поняв, где он находится, он отпустил свою жертву. Тут только он вспомнил, ради чего пришел сюда, и в упор посмотрел на Лизу.
— Идите сюда! — позвал Айван, и в этих двух словах прозвучали одновременно любовь и ненависть.
— Нет! — сердито ответила она.
Он сделал шаг вперед, и она побежала наверх, а затем по коридору, в свою комнату. В ту минуту, когда Лиза хотела запереть за собой дверь, Айван помешал ей это сделать. Оттолкнув ее, он вошел в комнату.
— Уходите сейчас же, пока сюда не пришли люди и не вытащили вас отсюда! — крикнула Лиза.
Айван саркастически засмеялся:
— Ах да, я и забыл, какие рыцари мужчины в Сент-Джилс!
Айван был прав. Внизу никто и не подумал бы прийти ей на помощь. Между тем Айван закрыл дверь. Теперь комнату освещал только свет уличных фонарей у ворот кладбища.
— Лиза, вы… в порядке? — услышала девушка его вопрос. Не приходилось сомневаться, что именно он имеет в виду.
— Да! — зло ответила она.
— Слава Богу.
— Как это вы нашли меня?
— Я поместил объявления во всех лондонских газетах, — объяснил он, приблизившись к ней. — Я обещал вознаграждение, и люди стояли по всей Пиккадилли, чтобы сообщить мне, если о вас что-то будет известно. Но указал мне адрес какой-то малый по Имени О'Хэрли. Он пришел в мой городской дом сегодня утром и сказал, что очень жалел о вас. По его словам, он предлагал вам вернуться в Ноддинг Нолл. Но тысяча фунтов его очень обрадовала.
Лиза была поражена. Значит, Айван предложил тому, кто ее найдет, такую огромную сумму!
— Не понимаю, как вы вообще узнали, что я в Лондоне, — пробормотала она, наконец.
— Гарри Матен видел, как у вашего дома в ночь вашего бегства остановилась карета Парксов. Я потребовал, чтобы Арабелла сказала мне, где вас искать. Когда она, наконец, сдалась, то рассказала, как они с матерью помогли вам уехать. Она устроила целую комедию, — добавил он с неприязнью.
— Она хочет стать вашей женой, — с трудом выговорила Лиза.
— И поэтому она заставила вас уехать из Ноддинг Нолл?
— Нет! — сердито ответила Лиза. — Я и сама собиралась уехать. Это лучше, чем слушать всякие гнусные сплетни. А Арабелла мне помогла! Она настоящая подруга!
Хотя Лиза и сама не очень верила в свои последние слова, ее попытка защитить Арабеллу еще больше рассердила Айвана.
— Какая подруга может послать молодую женщину в Лондон, чтобы ее съели заживо?! — Айван схватил Лизу за плечи и потряс.
— Перестаньте! — закричала она.
Когда Айван отпустил ее, она добрела до окна и ухватилась за подоконник, чтобы сохранить равновесие.
Лиза повернулась к маркизу лицом и тут же поняла, что ей не следовало этого делать. Как только она снова поглядела ему в глаза, то почувствовала, что вновь подпала под его власть, рожденную ее страстью к этому человеку. Она смотрела на его глаза, на его губы, на тот злополучный шрам на щеке, смотрела и не могла насмотреться.
— Лиза, я забираю вас отсюда, — проговорил он. — Собирайте вещи, об остальном поговорим позже.
Лиза как будто и не слышала его слов. Ей было очень трудно отвести взгляд от его лица, но она пони мала, что нельзя уступать сейчас его власти. В это время у нее все поплыло перед глазами, и она едва не упала. Словно во сне она почувствовала, как Айван подхватил ее и коснулся рукой ее лба.
— Боже, да у вас жар! — воскликнул он.
— Нет! — возразила она с глупым упрямством.
— Внизу моя карета. Я вас увезу отсюда.
— Нет! — Она попыталась вырваться.
— Лиза! — сказал маркиз сердито, глядя ей в глаза. — Вам ни минуты нельзя оставаться в этой крысиной норе. Не пытайтесь бороться со мной; вы все равно проиграете.
— А как вы меня увезете? Возьмете на руки и унесете, как багаж?
— В крайнем случае — именно так, — согласился он.
Лизе все же удалось вырваться, и она сбросила с себя манто. Она испытывала странное удовольствие от того, что он злился. Шляпка Лизы осталась внизу, поэтому она просто вынула из волос шпильки и стала на глазах у Айвана причесываться.
— Лиза! — зарычал он. — Собирайтесь немедленно!
— Ну да! Иван Грозный издал приказ. Слушайте и повинуйтесь! — насмешливо ответила Лиза, продолжая расчесывать волосы. Она сама удивлялась своему состоянию: была как пьяная. Может быть, и прав да у нее началась горячка.
— Не вынуждайте меня заставлять вас силой, особенно сейчас, когда вы больны, — произнес он.
— Я не больна! — закричала Лиза.
Айван схватил ее мокрое манто и решительно направился к ней. Он не собирался терпеть никакого неповиновения. Лиза не думала, чтобы она была в силах бороться с ним, поэтому она просто в бессилии опустилась на кровать.
— Пойдем же, — твердил Айван, точно уговаривал ребенка. Наклонившись над ней, он набросил ей на плечи манто. Лиза закрыла глаза, не в силах спорить с ним. Теперь, когда он был совсем рядом, она чувствовала дразнящий запах, исходивший от него. Его мокрое пальто пахло, как пахнет лес после дождя, так, по крайней мере, казалось Лизе. Чувствовала она и другие запахи, которые не могла бы точно определить. Но все они опьяняли ее, волновали, расслабляли волю. Словно почувствовав ее настроение, Айван по гладил ее по щеке и проговорил:
— Знаете, дорогая, вы, должно быть, сошли с ума, раз явились в это гнусное место. Что привело вас сюда?
«Вы!» — хотелось ей крикнуть. Но, мучимая противоречивыми чувствами, она промолчала. Лиза хотела отвернуться от Айвана, но он приподнял ее голову таким образом, чтобы ей пришлось смотреть ему в глаза, и засмеялся. Девушка замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но. Айван удержал ее руку.
— Бросьте, Лиза, — прошептал он тихо. — Вы же знаете, что таким путем вам ничего не добиться.
— Тогда каким же? — спросила она злобно.
— А вот каким. — Он поцеловал ее в губы. Лиза вздрогнула, когда его губы коснулись ее губ.
Она вдруг почувствовала, что ей стало еще жарче. Девушка ответила ему, горячо и страстно. Айван разбудил ее страсть, он сделал ее женщиной, и он один мог теперь насытить ее страсть, хотя бы она и не хотела себе в этом признаться. Только теперь Лиза почувствовала, как ей не хватало его все эти дни.
Внезапно Айван прервал поцелуй.
— Черт побери! — воскликнул он. — Да ведь ты же больна! О чем ты думаешь?
Лиза была обижена и разозлена его поступком. Она потрогала губы, которые он только что целовал, но это почему-то разозлило ее еще больше. Лиза сбросила с себя манто, но Айван снова набросил его на ее плечи. Она вновь закрыла глаза. Теперь, когда она с новой силой почувствовала страсть к нему, ее воля к сопротивлению была сломлена.
— Разве ты не соскучился по мне? — спросила Лиза, когда их глаза снова встретились.
— А разве ты хочешь, чтобы я овладел тобой сейчас, когда ты в таком состоянии? — Он обеспокоено потрогал ее горячий лоб.
Словно во сне, Лиза коснулась его губ, потом стала гладить по щеке, покрывшейся щетиной. Потом она вдруг поцеловала Айвана в шею. Он застонал и крепко обнял ее за плечи.
— Ты злой человек, Айван, — хрипло проговорила Лиза, — и моя страсть к тебе — это мое проклятие.
Айван задумался. Похоже, он колебался, не зная, как ему поступить. Потом, к облегчению Лизы, он все-таки снял с нее манто.
— После этого, алаинн, ты поедешь со мной, — сказал он хриплым голосом.
Лиза вздохнула с облегчением.
— Может быть, — ответила она, когда Айван на чал расстегивать ее платье.
Хотя в комнате было холодно, Лиза почувствовала, что она вся горит. Айван несколько раз поцеловал ее в грудь, и, наконец, его губы почти коснулись одного из ее сосков, скрытых корсетом. Он встал и начал раз деваться. Глядя на его обнаженное тело при тусклом свете с улицы, она вспоминала, как ласкала его в ту ночь. Наконец он разделся полностью, лег рядом с Лизой и обнял ее. Он снова жадно поцеловал ее в губы. Сейчас Лиза была настолько разгоряченной, что ей и не хотелось бы, чтобы он был с ней нежным. Ей нужно было, чтобы он и был таким же порывистым, как сейчас. Когда Айван стал ласкать ее бедра, она застонала. Его прикосновения сводили ее с ума. Сей час она, кажется, была готова отдать все за близость с Айваном.
Вдруг, словно желая помучить ее, Айван убрал руку. Для Лизы лишиться его ласки в эту минуту было невыносимо, и она сама обняла и поцеловала его. Он с радостью ответил на ее поцелуй. Теперь Айван снова стал ласкать грудь Лизы, как вдруг какой-то предмет привлек его внимание, и он отстранился.
— Что это такое? — спросил он, указывая на бусинку, приколотую с внутренней стороны ее платья.
Лиза не сразу ответила. Страсть слишком захватила ее, чтобы она обратила внимание на этот неожиданный вопрос. Наконец она пробормотала:
— Ничего особенного.
Но Айван открепил кристалл и стал разглядывать его, как будто это зрелище доставляло ему непонятное наслаждение. Потом он вновь задал вопрос:
— Почему ты хранишь эту вещицу?
— Прикрепи ее на место, Айван. Я тебе сказала: не обращай внимания. — Раздосадованная этим внезапным его интересом, Лиза хотела подняться и уйти, но Айван удержал ее, лаская одной рукой ее распущенные волосы, другой рукой он поднес бусинку к ее лицу, словно дразня ее.
— Знаешь, как хороша ты была в ту ночь на балу? — спросил он Лизу.
Она молча покачала головой.
— Ты и всегда должна быть одета, как в ту ночь, — прошептал он, — или быть совсем обнаженной. — Он неодобрительно посмотрел на ее не выразительное серое платье.
Пользуясь тем, что он отвлекся, Лиза попыталась забрать у него кристалл, но Айван сжал кулак. Он засмеялся, глядя на ее безуспешные усилия завладеть бусинкой.
— Ты поступаешь по-свински, раз забираешь у меня эту вещь, — тихо произнесла Лиза.
Вместо ответа Айван поцеловал Лизу в губы и спрятал бусинку в ее волосах. Когда она попыталась достать ее, Айван схватил девушку за руки и помешал ей это сделать. Не обращая внимания на ее протесты, он начал распускать ее корсет. Когда Айван совсем раздел Лизу, он опять поцеловал ее в губы, еще более горячо и страстно, чем прежде. Она почувствовала его страстное волнение. Губы маркиза коснулись одного из ее сосков, и она застонала.
— Алаинн, ты вся — как огонь, — прохрипел он. Лизе даже показалось, будто что-то смущало или отпугивало Айвана, но он снова сжал ее в объятиях.
В момент наивысшего наслаждения у Лизы воз никло чувство, что теперь она сможет насытить свою страсть к Айвану раз и навсегда. Но в глубине души ее жило опасение, что она лишь обманывает сама себя.
Когда взрыв страсти миновал, оба они некоторое время лежали, обнявшись на узкой кровати. Волосы Лизы разметались по подушке, а Айван лег на них, прижав их плечом, как бы желая удержать ее. Он внимательно смотрел на нее, хотя сама Лиза, кажется, не замечала этого.
Она, видимо, страшно устала. Ее прекрасное лицо было очень бледным. Все тело ее горело, глаза лихорадочно блестели.
— Я должен отвезти тебя домой, — сказал Айван. Он встал, взял свое пальто и заботливо укрыл им Лизу.
— Айван, я прошу тебя, оставь меня теперь, — проговорила она тихо.
Он наклонился над ней и поцеловал ее волосы.
— Ты меня слышишь? — спросила Лиза. Айван молча стал одеваться. Закончив с этим, он снял с вешалки ее розовое платье и снова подошел к кровати.
— Твое платье слишком промокло, — произнес он. — Давай, я помогу, тебе надеть вот это.
— Я не поеду с тобой. — Лиза попыталась сесть, но пальто сползло, снова обнажив ее грудь.
Айван ласково погладил одну из ее грудей, затем вновь укрыл ее.
— Лиза, у тебя горячка, — говорил он. — Ты сейчас не в себе. Неужели будет лучше, если я сведу тебя вниз голой, чем в этом платье?
— Айван, я умоляю тебя, не надо… — начала Лиза.
Не дав ей договорить, он стал надевать на нее платье через голову. Потом он завязал платье на спине, проигнорировав нижнее белье. Набросив на плечи Лизы поверх платья свое пальто, Айван погладил ее волосы, словно желая успокоить.
— Ты готова?
Девушка покачала головой. Слеза покатилась по ее щеке. Она слишком ослабла, чтобы спорить. Айван осторожно вытер ее щеку, и вдруг он заметил, что в ее волосах запуталась бусинка. Осторожно вынув кристалл, Айван приколол его к внутренней стороне ее платья, в том месте, где оно прикрывало грудь.
— Мне нравится, что ты хранишь его, алаинн, — с этими словами Айван нежно поцеловал ее в губы, взял на руки и отнес во двор, где стояла наготове его карета.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Падший ангел - Маккини Миган



Ничего,обычно,главное не пошло и не напряжно!!!
Падший ангел - Маккини МиганНатала
15.06.2011, 16.02





Люблю сказки.
Падший ангел - Маккини МиганОлеся
29.02.2012, 21.21





всё замечательно ....а вот конец не не ..вернее было такое ощущение ,что нехватает как минимум две главы...книга для тех кто не умеет призн. в любви...любит а сказать не смеет ....и героиня малость психованная..и упрямая до потологии...а вот г.герой классный ..
Падший ангел - Маккини Миганастра
26.03.2012, 21.52





хороший роман 8\10
Падший ангел - Маккини МиганЛюля
27.06.2014, 10.33





Хороший роман, герои очень реально описаны, вся сложность их взаимоотношений и стремление к счастью: 9/10.
Падший ангел - Маккини Миганязвочка
16.11.2014, 14.57





Да,у героини с психикой явно не в порядке,к тому же огорчают многие ляпы в романе,касающиеся якобы бедности героини.это ,типа,торт ,мёд к завтраку и жидкий шоколад,стоявший немалых денег по тем временам и многое другое,не очень убедительное.зато очень эмоционально!
Падший ангел - Маккини Миганвера2
16.11.2014, 17.11





Роман неплохой,но уж слишком раздражала главная героиня.8/10
Падший ангел - Маккини МиганМарина*
17.11.2014, 13.10





Не затронул меня этот роман ...героиня вспыльчивая, весь роман меня её поведение утомляло и раздражало , и в общем портило впечатление о романе ....извините .
Падший ангел - Маккини МиганВикушка
18.11.2014, 11.38





А мне роман понравился! Оба гл. героя с сильным характером-кто -кого. Это всегда интересно!
Падший ангел - Маккини МиганAnna
26.11.2014, 21.35





Роман неплох , но главная героиня не понравилась .
Падший ангел - Маккини МиганMarina
27.01.2015, 13.32





А мне вот понравился роман,очень неплох.И чем всем не угодила героиня не понимаю,нормальная,никакая не психованная,реагировала как раз на все адекватно.Так что читайте и составляйте собственное мнение,лично я пошла читать 2 другие книги этого автора.
Падший ангел - Маккини МиганАмина
27.01.2015, 23.14





На мой взгляд тут у обоих героев нелады с психикой, но роман мне понравился.
Падший ангел - Маккини МиганТаня Д
16.02.2015, 1.21





Странные герои. С головой не дружат ни один, ни другая. Не понравилось.
Падший ангел - Маккини МиганElen
16.02.2015, 14.46





Сначала было интересно, пока я не прониклась истеричной дерганой сутью героини. Такое ощущение сложилось что она пррсто живет в неврастеническом тумане и не совсем все соображает...
Падший ангел - Маккини МиганСашенька С
13.03.2015, 7.38





Некрасивая история. Все ждала, когда же начнется любовь, а ее так и не было, только слова, в которые не веришь.
Падший ангел - Маккини МиганМ.п.
11.10.2015, 22.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100