Жаркая ночь - Маккена Шеннон Глава 21Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Жаркая ночь - Маккена Шеннон бесплатно. | ||||||||
|
Жаркая ночь - Маккена Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Жаркая ночь - Маккена Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Маккена ШеннонЖаркая ночьзагрузка...
Глава 21Припарковав машину, Зан какое-то время сидел молча и лишь потом сказал:
– Послушай, Эбби, я восхищаюсь тем, как ты пытаешься сделать все возможное, чтобы отомстить за подругу…
– Ты хочешь сказать, найти того, кто убил Элани?
Зан упрямо нагнул голову.
– Я бы желал, чтобы кто-нибудь сделал для меня столько же, если что случится. – Он сдержанно вздохнул. – Но тут требуется работа копов, а не твоя…
– Я делаю то, что должна. – Голос Эбби звучал на удивление жестко. – И не надо твердить, что у меня нет подготовки, что я некомпетентна и смешна: поверь, я это и так знаю. Давай поговорим о чем-нибудь другом, пожалуйста.
– О чем? О сексе?
Эбби энергично замотала головой.
– Тогда, может, о еде?
– Вот тут ты совершенно прав. – Эбби сдвинула пакеты и пошарила в сумке в поисках ключей. – Пора нам сесть за стол и налить по стакану вина, а то я голодна, как зверь.
Трудно сказать, в какой момент Зан почувствовал, что что-то идет не так; какую глупость Эбби сказать, чтобы она засмеялась, тогда как глаза его равнодушно смотрели на ключ в ее руке – блестящий, новенький, который она как раз вставляла в…
Лицевая накладка! Замок совсем новый, и накладка не могла быть так сильно исцарапана.
Щелк. Ключ повернулся, и Эбби толкнула дверь, прежде чем Зан удержал ее. Все же он успел дернуть ее назад и отшвырнуть в сторону, прежде чем черная масса вывалилась из двери.
– Беги! – На этот приказ ушла та доля секунды, которая позволила бы ему парировать удар громадного кулака в солнечное сплетение.
Удар был такой силы, что он, отлетев назад, стукнулся спиной о металлические перила, а затем, судорожно ловя ртом воздух, сцепился со своим обидчиком. Противник Зана был мускулист и силен. Нейлоновый чулок, закрывающий его лицо, напоминал презерватив, и он явно не собирался покончить дело миром. Но Зан не сразу отметил это, потому что сначала получил профессиональный удар по голове, погрузивший его в радужную темноту…
Открыв глаза, Зан увидел, что затянутый в черную перчатку кулак снова начал ужасающее, нереально медленное движение, и тут где-то в его подсознании сработали остатки многолетних тренировок. Выбросив колено вперед, Зан ударил противника между ног, и тот, пронзительно завизжав, повалился на спину. В тот же миг над ним нависла Эбби: ее руки с трудом удерживали огромный деревянный чурбан. Потом чурбан опустился прямо на затылок громилы…
Тут же из-за двери появился еще один негодяй, но Зан уже был готов встретить его.
Противник рванулся вперед, нацелив нож Зану в грудь и, видимо, рассчитывая на легкую победу, но не тут-то было. Тренировки Зана не прошли даром. Блок и поворот. Захват и выкручивание.
Нож, выпав, сверкнул при ударе об пол и закрутился словно волчок; и тут же Зан упал на одно колено, пользуясь инерцией, перекинул нападавшего через перила головой вперед, после чего тот вмиг с пронзительным воплем скрылся внизу, в темноте.
Утробный вой прервали звуки падения, затем раздалось странное шуршание.
Перегнувшись через перила, Зан убедился, что негодяй, как это ни обидно, жив: вот он перевернулся, вскочил и, прихрамывая, кинулся через кусты.
Несколько секунд спустя взревел двигатель; темноту прорезал свет фар, и машина бандитов рванулась прочь, истошно визжа шинами.
Зан опустился на колени и прижался лбом к перилам, пытаясь утихомирить пульсирующую боль в голове.
Эбби тут же кинулась к нему.
– А ты? Ты не ранена?
Эбби пожала плечами.
– Поцарапалась об этот дурацкий чурбан, только и всего. Может, нам стоит позвонить в полицию? – неуверенно протянула она.
– Тебе решать, квартира твоя. Вряд ли это совпадение, скорее послание от Марка. Надеюсь, это тебя хоть немного охладит…
Внезапно лицо Эбби окаменело, и она кинулась к двери.
– Шеба!
Зан едва успел удержать ее:
– Подожди, сначала я.
– Эти уроды могли покалечить мою кошку! – Вырвавшись, Эбби быстро вошла внутрь.
Зан вошел вслед за ней. Когда Эбби включила свет, они сразу увидели кошку: злобно шипя, Шеба сидела наверху холодильника.
– Все в порядке, киска, – успокоила ее Эбби. – Давай спускайся.
Зан протянул руку и, ухватив Шебу за загривок, передал ее Эбби.
– Побудь здесь, – приказал он, – а я пойду и все хорошенько осмотрю.
Зан вернулся меньше чем через минуту.
– Все чисто, – констатировал он. – Слава Богу, квартиру не разнесли на куски.
Прижимая к себе кошку, Эбби в сопровождении Зана прошлась по комнатам. Точно так же она осматривала дом Элани, а потом дом на Отис-стрит.
Она долго и придирчиво разглядывала содержимое комода, потом, посадив кошку на кровать, удивленно огляделась.
– Как странно: они не взяли ни телевизор, ни стерео, ни украшения, а вот обиходные вещи пропали.
– Например? – заинтересовался он.
– Например, щетка для волос, та, круглая – я ей часто пользуюсь, когда сушу волосы феном. Еще они утащили губную помаду с туалетного столика и серебряную ручку – она лежала рядом с бумагой для записей. Ничего особенно дорогого не пропало.
– Может, ты сама куда-нибудь засунула эти вещи? – предположил Зан.
Эбби была в затруднении.
– Может быть. – Она распахнула дверцы гардероба и вскрикнула: – Мои платья! Вот сволочи! Они уволокли мои самые лучшие платья!
Зан через ее плечо заглянул в шкаф и убедился, что тот действительно почти пуст.
– Да, – протянул он. – Загадка.
– Они забрали мои сумки! – Эбби была в ярости. – Мои шарфы! Извращенцы! Как они собираются использовать мои платья?
– Поверь, эти ребятки не кажутся мне трансвеститами.
– Но мне совсем не смешно!
– А я и не смеюсь. – Покопавшись на полке, Зан вытянул небольшую спортивную сумку. – Собери все необходимое, и поехали отсюда.
Взяв кошку на руки, Эбби вошла в ванную комнату и щелкнула выключателем, затем последовала долгая пауза.
– Они забрали мою зубную щетку, – раздался из-за двери ее голос, дрожащий и какой-то безжизненный.
– Что?
– Зубную щетку, – повторила Эбби. – Зачем? Зачем кому-то потребовалась… – Голос ее упал окончательно. – Похоже, кто-то хочет навести на меня проклятие. И самое ужасное, я не могу сказать полицейским, что плохие парни украли у меня губную помаду, моего «Диора», мои дорожные сумки и мою зубную щетку, потому что они тут же пришлют ребят в белых халатах, чтобы меня забрали. Я и так уже какой-то анекдот для полицейского участка…
– Ладно, – хмыкнул Зан. – Я, так уж и быть, позволю тебе пользоваться моей зубной щеткой. – Он снова попытался подтолкнуть Эбби к выходу, но это оказалось совсем не просто. Им пришлось собрать кошачьи игрушки, сухую еду, просто еду, кошачий контейнер. Даже после того, как они наконец подошли к двери, со всем этим кошачьим приданым в руках, Эбби все еще не решалась покинуть дом.
– Зан, подожди секунду. – Она стала быстро сортировать пакеты из кафе «Жирасоль».
– Наш ужин! Салат размазали по площадке, бутылку просессо разбили, а вот каберне уцелело и все остальное выглядит неплохо.
– Понял. Надеюсь, теперь все? – Засунув Эбби в машину, Зан отдал ей кошку. – Давай-ка поскорее переберемся в безопасное место.
Эбби стала успокаивать мяукающую Шебу.
– И где оно, это безопасное место? – спросила она, пока Зан устраивался на водительском сиденье.
– Там, где я живу. У меня электронные замки высокой надежности и, кроме того, охранная система, какую устанавливают в музеях. Плюс к тому там двое моих братьев.
– Твои братья так же хорошо дерутся?
– О, много, много лучше. – Зан довольно ухмыльнулся. – Джейми – вундеркинд в кунг-фу, он выиграл все мыслимые местные чемпионаты, а еще у меня есть младшая сестра Фиона, так у нее черный пояс в трех разных видах. Просто дьявольская машина уничтожения, да и только!
– Ничего себе! – позавидовала Эбби.
На это Зан ничего не сказал, и остаток пути они проехали в молчании.
Когда машина остановилась около его дома, Зан повернулся к Эбби:
– Только не шуми, пока мы не поднимемся ко мне, ладно?
Она занервничала:
– Это еще почему?
– Дед, – коротко пояснил Зан. – На нижнем этаже. Он никогда не спит. Потрясающий старикан и до ужаса хочет познакомиться с тобой, но тогда нам придется пить с ним пиво и выполнять сопутствующие церемонии. Боюсь, сегодня я этого не выдержу. Поэтому давай проскользнем тихонько, как мышки.
Открывая дверь в свои апартаменты, Зан вошел первым. Опустив на пол контейнер для кошки, спортивную сумку и пакеты с едой, он выпрямился и огляделся:
– Ну вот, это и есть моя халупа.
Эбби тоже огляделась. Пушистая мордочка кошки выглядывала у нее из-под подбородка.
Сквозь ряд арочных окон в огромную комнату струился лунный свет: он заливал все пространство, заставляя странно, призрачно мерцать белоснежную шкурку Шебы. Окна с одной стороны выходили на океанский простор, с другой виднелась длинная вереница городских огней, следующих за изгибом песчаной косы, и пляж.
– Господи, Зан, – пробормотала Эбби, – это просто потрясающее место! А теперь пора включить свет.
– Нет. – Он обнял ее за плечи.
– Но мне нужно посмотреть, вдруг они…
– Нет. – Ее губы поглотил его жадный поцелуй. Сейчас для него существовал только инстинкт, и он не мог больше ждать.
Эбби ахнула, и Зан застыл, дрожа всем телом от усилия взять себя в руки.
– В чем дело? – спросил он, задыхаясь.
– Просто… просто я испугалась.
Его руки скользнули вверх по ее бедрам и легли на ягодицы. Потом пальцами он оттянул клочок теплой ткани, которая скрывала лобок.
– Если есть какие-то пожелания, быстро говори сейчас, потому что мое сердце стучит все громче с каждой секундой, а в ушах шум, как от океанского прибоя.
Эбби сомкнула руки у него на шее.
– Пожелания те же, что и у тебя. Все, что хочешь, – сказала она.
Его пальцы сжали ей бедра.
– Ты в самом деле имеешь в виду это?
Эбби кивнула.
– Делай что хочешь, – твердо сказала она. – Я хочу тебя. Я доверяю тебе. Я люблю все, что ты делаешь со мной. Это прекрасно.
– Ловлю тебя на слове!
Сунув руку в карман куртки, Зан поискал презерватив, но неожиданно его рука ухватила бархатную коробочку, в которой лежало ожерелье.
Может быть… Но нет, не сейчас.
Зан схватился за концы ее воротника.
– Первый пункт в моей программе, – заявил он, – эта блузка. Она показывает твои прелести любому пускающему слюни идиоту, которому захочется их увидеть, и когда они начинают пялиться, я готов передушить их всех.
Эбби погладила его напрягшиеся руки.
– Но, Зан…
– Все, хватит! – Коротким движением кистей рук он распахнул блузку до конца. Ткань разъехалась, затрещали швы, посыпались пуговицы.
– Эй! Ты уже и так порвал мне все… – завопила Эбби.
– Завтра поедем и купим новую блузку, еще лучше этой. И с застежками.
Эбби хихикнула:
– Что-то, я смотрю, повелитель разбушевался…
Зан резко сдернул рубашку, и она полетела по воздуху. Затем он скинул обувь и двинулся на нее.
– Тебя могли убить, Эбби. Ты была рядом со смертью. Ты хоть представляешь, как я испугался?
– О, Зан. – Эбби, в лунном свете такая загадочная, положила прохладную ладонь ему на грудь. – Мне так жаль… И… я так благодарна тебе.
– Ну так докажи это! – Зан расстегнул ее юбку и стал смотреть, как она медленно сползает вниз. Эбби попыталась освободиться от нее, сделав шаг назад, но он удержал ее, схватив за руку.
Потом он подтолкнул ее спиной к кровати королевских размеров, и она, испуганно вскрикнув, с размаху села на нее.
– Зан, я…
– Ты слишком копаешься – и слишком много говоришь.
Два быстрых движения, и в сторону полетели обрывки ее одежды. Никаких сексуальных прелюдий или игр – сегодня она была нужна ему обнаженной.
Упав на колени, Зан раздвинул бедра Эбби и прижался лицом к ее лону. Завитки волос уже влажно блестели, и он был готов лизать и ласкать ее всю оставшуюся жизнь.
Его палец скользнул внутрь.
– О Боже. – Голос Эбби задрожал. – Я думала, что ты… что мы…
– Нужно, чтобы ты стала по-настоящему влажной, а потом я трахну тебя так, как я хочу трахнуть. – Зан говорил и ласкал, ласкал и говорил.
Опрокинувшись на спину, Эбби застонала. Когда волны оргазма стихли, Зан вытянул из нее лоснящийся палец и, подняв на ноги, развернул к себе спиной. Положив руки ей на ягодицы, он подтолкнул Эбби, и она встала коленями на кровать, а затем опустилась, упираясь в кровать локтями и коленями.
Обернувшись, чтобы посмотреть на него, она прогнула спину, высоко задрав зад.
– Так тебе нравится?
– Да, – выдохнул он хрипло. – Ты мне нравишься в любом виде.
Натянув презерватив, Зан устремился к скрытому тенями лону и сразу же вошел в нее. Он не собирался торопиться, чтобы дать Эбби время приспособиться, до того как все начнется. Затем, согнувшись над ней, с налитыми мышцами, он стал покрывать ее как дикое животное.
Эбби билась об него ягодицами, с восторгом встречая каждое его движение, и кровать скрипела в такт их стонам. Долго так продолжаться не могло, и Зан перестал сдерживаться. Лавина накрыла его.
Через какое-то время Зан поднял голову, сообразив, что придавил ее всем телом и Эбби, лежа на животе, ерзает и извивается под ним как угорь.
– Сейчас я сдвинусь, – пообещал он.
– Попробуй только! Я еще не… О Боже! – Она дернулась, задрожала, и ее небольшие крепкие мышцы запульсировали, сжимая его возбужденный член.
– Ух ты! – только и произнес он, уткнувшись ей в шею.
– Именно, что «ух ты!» – сразу откликнулась Эбби. – Я шла к этому все время, пока ты варварски мародерствовал во мне, сводя с ума. Если бы ты не дал мне кончить, я бы тебя убила.
Зан поцеловал ее в затылок, потом слизнул пятно остывающего пота. Пот был чуть-чуть соленым.
– Я же говорил тебе, – напомнил он, легонько покусывая ей шею, – это не просто совокупление.
– Да-да, конечно. Ты у нас большой, плохой и не поддающийся дрессуре. Я в этом уже убедилась.
– Теперь я могу двинуться? – осторожно спросил Зан.
– Можешь, но только скорей, пока опасность не вернулась.
– Боюсь, она уже вернулась. Если по-настоящему хочешь, чтобы мне полегчало, залезай на меня. – Он был ласков. – И садись мне на член. Сделай мне примочку из твоего роскошного оздоровляющего бальзама.
– Без презерватива? Продолжай фантазировать, приятель. Ты же только что получил свое. Разве этого не достаточно хоть на время?
– Нет.
Они смотрели друг на друга, и Зан, коснувшись ее лица кончиками пальцев, засмеялся.
– Э…
– Мы с тобой уже проводили беседу о безопасном сексе. – Зан вдруг стал серьезным. – Ты знаешь, что я контролирую себя и могу кончить, когда захочу, и всегда за это ты обзываешь меня извращенцем. Воспользуйся преимуществом, дорогая, давай устроим мне экзамен.
– Надо быть ненормальной, чтобы пойти на это.
– Ты только взгляни на мои чудовищные синяки. – Он поднял руки и жалобно захлопал глазами. – Они ноют, Эбби. Успокой меня, отвлеки. Пожалуйста.
Эбби, не удержавшись, расхохоталась:
– Клоун!
– Вовсе нет. Теперь моя очередь довести тебя до падения, чтобы ты сходила с ума и занималась вещами, которые идут вразрез с твоим здравым смыслом.
Она была заинтригована: Зан видел это по ее вспыхнувшему лицу, по горячему блеску в глазах.
– А ты? – спросила Эбби задумчиво. – Как ты будешь…
– Я кончу тебе в рот, но потом.
– О! – Она закусила губу.
– Пожалуйста, – упрашивал он. – Больше чем это, мне в жизни ничего не хотелось. – Это была самая настоящая правда. Ему хотелось соблазнить, уговорить, чего бы это ни стоило. Высокие ставки, глубокое доверие, большой риск.
Сжав ее бедра, Зан потянул Эбби на себя, и она, прерывисто всхлипнув, медленно и нерешительно приподнялась над ним, потом направила его член, чтобы тот удобнее смог войти в нее. Затем она опустилась, принимая его внутрь себя.
О да! Зан со свистом втянул в себя воздух.
Эбби замерла.
– Что-то не так? Тебе больно?
– Мне хорошо. Пожалуйста, не останавливайся, – попросил он.
Ее влагалище было таким тугим и скользким, удерживая в себе всю его длину. Они оба содрогнулись, когда Эбби поерзала на нем, заставляя его проникнуть глубже. Потом она остановилась и снова задумчиво посмотрела на него.
– Ты уверен, что удержишься и не кончишь? У тебя такой вид, словно ты уже на грани.
– Удержусь, – не слишком твердо произнес он. – Уверен.
Сначала Зан попытался не двигаться, предоставив Эбби роль ведущей, но ему не хватило силы воли, чтобы противостоять неумолимому позыву страсти. Он ухватился за ее бедра и со всей силой ворвался снизу в ее сочное лоно.
Вцепившись ему в плечи, Эбби повисла над ним, глубоко вонзив ногти в кожу, встречая каждое его движение покачиванием бедер. Сначала ей казалось, что после такого оргазма, от которого Зан отключился несколько минут назад, он вот-вот отключится снова, но потом она начала покачиваться медленными вращающими движениями и вдруг затряслась, не в силах дольше сдерживаться. Кончив, она упала на него и зарыдала; ее вытянутая шея, очертания груди – такой красоты Зан еще никогда не видел.
Когда рыдания перестали сотрясать ее, Эбби попыталась оценить ситуацию. Губы красные, глаза ничего не видят – лучше не придумаешь.
– Ты, кажется, тоже…
– Нет, – ответил Зан с напряжением в голосе. – Но уже вот-вот. Лучше бы ты с меня слезла, медленно и осторожно…
Когда ее гладкая женская плоть соскользнула с него, Эбби посмотрела вниз на лоснящийся член, вдыхая влажный запах их любви.
Взяв ее руку, Зан поднес ладонь Эбби к своим губам и поцеловал ее.
– Полагаю, теперь я могу рассчитывать на вознаграждение?
– О да! – Она соскользнула вниз между его бедер. Несколько искусных чувственных движений ее рук и губ, и Зан задохнулся в водовороте восхитительных ощущений.
Но самым восхитительным было то, что при этом он чувствовал себя с ней единым целым.
Читать онлайн любовный роман - Жаркая ночь - Маккена ШеннонРазделы:ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30
загрузка...
|