Стоя в тени - Маккена Шеннон Глава 24Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Стоя в тени - Маккена Шеннон бесплатно. | ||||||||
|
Стоя в тени - Маккена Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Стоя в тени - Маккена Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Маккена ШеннонСтоя в тенизагрузка...
Глава 24— Нет, у меня это просто в голове не укладывается! — простонала Тония. — Ну как можно появиться перед Мюллером в таком убогом виде? Мало того, что ты бледна, словно привидение, так ты еще надела платье мышиного цвета. А как ты расчесала волосы? Это же кошмар! С такой прической ты похожа на луковицу без кожуры. Что это на тебя нашло, милочка?
Эрин безучастно уставилась на колени.
— Отстань от меня, Тония! — вяло промолвила наконец она. — Я плохо спала и не хочу выглядеть привлекательной. Достаточно того, что я выгляжу прилично, по-деловому. У меня нет сил наводить глянец.
— Так позвонила бы мне! Я бы примчалась и мигом привела тебя в порядок. — Тония возмущенно фыркнула. — Запомни, подруга: ничто так не взбадривает женщину, как хороший макияж. Немного блеска на веки, немного тональной пудры, чуточку румян — и ты превращается в богиню!
— Но Мюллер абсолютно меня не волнует как мужчина, и я не хочу, чтобы он проявлял ко мне особый интерес! Поэтому давай не будем обсуждать мою внешность!
Тония смерила ее холодным взглядом и произнесла:
— Ну, если так, то извини!
— И ты не обижайся на меня за мой резкий тон, — сказала Эрин, смягчившись.
— Как поживает твой сердечный друг? — спросила Тония. — Уж не он ли причина твоей раздражительности?
У Эрин задрожали губы.
— Кажется, с ним все кончено.
— И кто же стал инициатором вашего разрыва? Эрин вздрогнула.
— Пожалуй, я… — прошептала она.
— Ты в этом даже не уверена? — удивленно спросила Тония.
— Я не хочу это обсуждать! — оборвала ее Эрин.
— Ах вот оно как! Честно говоря, я бы на твоем месте не принимала это близко к сердцу. Он чересчур резковат и вспыльчив. Мужчины с таким темпераментом не в моем вкусе, они могут сгоряча наломать немало дров…
— Возможно, — уклончиво ответила Эрин, отчаянно хлопая влажными глазами. — Давай продолжим этот разговор в другой раз. Хорошо?
— Какая ты, оказывается, сентиментальная! Любопытно, чем не угодил тебе Мюллер. Он тебе неприятен? У него дурная внешность? Или скверный характер? — с живостью спросила Тония.
— Напротив, он обладает приятной внешностью и хорошими манерами, — пожав плечами, сказала Эрин. — Богат, образован, в общем, образцовый джентльмен. И вдобавок холост. Завидный жених, без единого изъяна.
— Единственный его недостаток заключается в том, что он не Коннор Маклауд, — язвительно добавила Тония.
— Тония, прошу тебя! Не терзай меня! Я готова умолять тебя об этом на коленях! — воскликнула Эрин, кусая губы.
— Я вовсе не хотела тебя обидеть, — поспешила извиниться Тония. — Мне просто хочется докопаться до корней твоей неприязни к Мюллеру. Согласись, что выйти за него замуж — огромная удача. Почему же ты отказываешься от этого уникального шанса?
— Я не желаю даже слышать об этом! Мне безразличны все его сокровища, коллекция, пожертвования и даже соблазнительное предложение стать куратором новой экспозиции музея. Потому что все это не более чем дурацкий и недостойный фарс!
— Что ж, если так, извини меня за любопытство, — сказала Тония изменившимся, натянутым тоном. — Но тогда зачем же мы едем к нему? У меня есть чем заняться, как тебе известно.
Эрин достала из сумочки бумажный носовой платок и высморкалась, прежде чем ответить.
— Мы едем к нему, потому что я обещала быть у него сегодня, — сказала она звенящим голосом. — Иных причин для визита у меня нет. Вся моя жизнь полетела кувырком, у меня осталась только честь. И я постараюсь ее сохранить, с Божьей помощью.
— Прошу тебя, только избавь меня от патетики! — воскликнула Тония, сдерживая смех.
Эрин закрыла лицо руками и разрыдалась.
Тония резко свернула на парковочную площадку возле бензоколонки и выключила двигатель. Эрин продолжала горько плакать. Тония обняла ее за плечи и сказала тихо и доверительно:
— Не нужно так убиваться, все образуется!
— Я чувствую себя отвратительно, я не вынесу всего этого! — простонала Эрин.
— Я понимаю, что это тяжело. Но уверяю тебя, что скоро все наладится, — успокоила ее подруга. — Но сперва тебе нужно привести себя в порядок, напудрить носик и почистить крылышки. Что бы ты ни думала о Мюллере, следует всегда держаться с достоинством и следить за своей внешностью.
— Хорошо, ты меня убедила, — вздохнула Эрин. — Доверяю тебе свое лицо.
Тония принялась извлекать из волос Эрин заколки.
— Начнем с прически! Этот ужасный пучок тебя старит. Долой его!
С этими словами она стиснула Эрин в объятиях так крепко, что застежка одной из ее сережек впилась ей в шею. Эрин вскрикнула от боли и попыталась высвободиться. Но Тония ее не выпускала, приговаривая:
— Скоро все кончится, это я тебе обещаю…
Коннор прошел через раскрывшиеся створки стеклянной двери и направился к регистратуре, стараясь не выказывать волнения. Когда-то он был готов на все, чтобы побыстрее покинуть эту больницу. И дело было вовсе не в неудовлетворительном лечении или нерасторопном обслуживающем персонале. Напротив, врачи и медсестры были квалифицированны и предупредительны, они старались сделать все возможное, чтобы скорее поставить его на ноги. Его любимицей стала Бренда, дородная пятидесятилетняя заведующая приемным покоем. Сейчас она сидела за стойкой и смотрела сквозь стекла очков в позолоченной оправе на экран монитора.
— Здравствуйте, Бренда! — обратился к ней Коннор.
Она подняла глаза — и в них засветились теплые огоньки.
— Коннор Маклауд! Какими судьбами! Чудесно выглядишь!
Бренда вскочила из-за стола и по-матерински потрепала его по щеке ладонью.
— Ты здесь по делу? Или заскочил, чтобы нас проведать? Я сейчас позвоню медсестрам, обслуживавшим тебя, они будут очень рады! — Она потянулась к телефону.
— Не надо, Бренда, — остановил ее Коннор. — Я тороплюсь. Мне нужна кое-какая информация. Так что просто передайте Джоанне и Патриции от меня привет. Я непременно как-нибудь снова загляну сюда и поболтаю с ними.
— Хорошо, Коннор. Чем я могу быть тебе полезна?
— Я хотел бы получить информацию об одной медсестре, которая работала здесь, когда я находился в коме. Ее зовут Тония Васкес.
— Пока мне это ни о чем не говорит, — сказала Бренда. — Но ведь это большое учреждение. Может быть, Аннетта поможет нам; что-то разузнать о ней. Она имеет доступ к картотеке всего персонала. — Бренда набрала номер. — Привет, подруга! Узнаешь? Да, это я, собственной персоной, жива и здорова. Ты не угадаешь, кто сейчас передо мной стоит! Помнишь нашего Спящего красавца? Да, он здесь и чудесно выглядит. Послушай, ты можешь оказать ему услугу? Нет, распутница, не этого рода! Он может к тебе подняться? Прекрасно. Огромное спасибо.
Бренда положила трубку, указала ему рукой на дверь лифта и сказала:
— Поднимешься на третий этаж, пойдешь по коридору налево, в конце опять свернешь налево и постучишься в первую же дверь.
Поблагодарив Бренду, Коннор отправился по указанному ею маршруту и без труда разыскал нужный ему кабинет. Аннетта, высокая сорокалетняя афроамериканка, встретила его радушно.
— Привет, Коннор! Прекрасно выглядишь! — воскликнула она, выходя из-за стола и протягивая ему руку. — Чем я могу тебе помочь?
Поздоровавшись с ней, он изложил свою просьбу.
— Такой сотрудницы я не помню, — наморщив лоб, сказала Аннетта. — Попробую спросить у Джеффри, он знает всех работников больницы.
Она быстро набрала номер и, ожидая, пока Джеффри ответит, с улыбкой поинтересовалась:
— Как поживает твоя подружка? Она такая миленькая! Лицо Коннора вытянулось от удивления.
— Извините, я вас не понимаю… Кого вы имеете в виду?
— Твою подружку, разумеется, — с недоумением взглянув на него, повторила Аннетта. — Ту девушку, которая частенько навещала тебя…
— А как ее зовут? Для меня это новость! Потому что никакой девушки у меня нет, — с тревогой сказал Коннор.
Аннетта переменилась в лице.
— Имени ее я не помню. Однако странно, что ты даже не знаешь, что тебя навещали…
— Я долго был в коме, возможно, меня подводит память… А как она выглядела? — спросил Коннор, теряясь в догадках.
— Симпатичная улыбчивая шатенка, всегда опрятно и скромно одетая. Она навещала тебя почти ежедневно в обеденный перерыв и читала тебе книгу. Нужно пролистать старые регистрационные журналы, там есть ее фамилия. Принести?
— Да, пожалуйста!
Аннетта сходила в соседний кабинет и вскоре вернулась, держа в руках две толстенные папки.
— Вот, прошу! — сказала она, кладя их на стол.
Наугад раскрыв одну из папок, Коннор обомлел: аккуратным почерком в одной из граф было выведено: «Эрин Риггз». Сердце едва не выскочило у него из груди.
— Ну, ты нашел, что искал? — спросила Аннетта улыбаясь, но помрачнела, заметив во взгляде Коннора изумление и отчаяние.
— Да, нашел, — севшим голосом ответил он.
В следующий момент в кабинет вошел полный человек с глубокими залысинами на лбу и жизнерадостно воскликнул:
— Привет, красотка! Твой номер высветился у меня на пейджере, вот я и решил к тебе заглянуть. Какие проблемы?
— Имя Тония Васкес вам о чем-нибудь говорит? — без обиняков спросил Коннор, морщась от резкого запаха дешевого цветочного одеколона, исходящего от Джеффри.
— А кто вы такой? — спросил толстяк.
Это наш бывший больной, — ответила за него Аннетта. — Он разыскивает медсестру, работавшую у нас полтора года назад. Ты ведь всех здесь знаешь, может быть, и ее тоже. Надо помочь хорошему человеку!
— Тония Васкес? Да, разумеется, я ее помню, — сказал Джеффри. — Но мне лучше свериться с базой данных компьютера. Ты не возражаешь, радость моя? — Он ласково посмотрел на Аннетту.
— Он всегда в твоем полном распоряжении, мой пончик!
Джеффри с поразительной скоростью застучал пальцами по клавишам и воскликнул:
— Ага! Вот ее досье. Странно, что она еще числится сотрудницей больницы… Насколько я знаю, Тония вот уже три года как уехала в Сан-Хосе, чтобы быть поближе к своим внукам и дочери.
— К внукам? Это исключено. Ей всего двадцать с хвостиком! — воскликнул Коннор, придя в жуткое волнение.
— Той женщине, которая работала у нас, было под шестьдесят. Ее почему-то не исключили из числа действующего персонала… Вероятно, случился сбой в системе. Любопытно, получает ли она зарплату? Вот будет скандал, если выяснится, что ей все еще высылают чеки! Надо немедленно позвонить в бухгалтерию.
— Да, вы правы, — сказал Коннор и, попрощавшись с ним и с Аннеттой за руки, покинул кабинет.
Колени его дрожали, что было неудивительно: в закинутые им сети вместо золотой рыбки попалось морское чудовище! А легкомысленная Эрин избрала эту горгону на роль своего ангела-хранителя, чтобы посетить логово Мюллера. Вернее, Новака — в том, что это так, Коннор не сомневался. Времени на самобичевание у него уже не оставалось, надо было выручать Эрин.
Коннор стремглав сбежал по лестнице, решив не дожидаться лифта, и полез в карман за сотовым телефоном. Аппарата не оказалось ни в карманах куртки, ни в брюках. Коннор хлопнул себя ладонью по лбу: иначе и быть не могло, ведь он отдал свой мобильник Эрин, и она его наверняка отключила. Проклятие!
Он увидел на стене таксофон и, снова порывшись в карманах, нашел несколько монет. Эрин трубку не поднимала, и тогда он набрал номер Сета.
— Кто это? — раздраженно спросил тот.
— Это я. Послушай, Сет, я случайно обнаружил чудовищные факты! Дело не терпит отлагательства, речь идет о жизни и смерти…
— Какого дьявола ты не отвечаешь на мои звонки? — рявкнул, не дослушав его, Сет. — И почему звонишь мне по кабельной линии? Я не сумею зашифровать наш разговор!
— У меня нет времени объяснять все это! Послушай, Новак, оказывается, жив!
Помолчав, Сет осторожно сказал:
— Но я слышал, что факт его смерти подтвержден экспертами. Почему ты решил, что он еще жив?
— Я побывал в больнице, в которой лечился, и узнал, что Тония, которую Эрин считает своей лучшей подружкой, в действительности не та, за кого она себя выдает. Настоящая медсестра Тония Васкес вот уже три года, как ушла на пенсию и переехала в другой штат.
— Допустим, что это так, — с сомнением промолвил Сет. — У тебя уже есть план дальнейших действий? Я готов тебя поддержать.
— Плана у меня пока нет. Я даже не знаю, где сейчас Эрин. Она собиралась поехать к Мюллеру, миллионеру, коллекционирующему старинные произведения искусства. В действительности же под маской богатого чудака скрывается Новак. Но убедить в этом Эрин я не сумел.
— Любопытно! У меня тоже есть для тебя занимательные новости. Помнишь, ты попросил меня проверить квартирку твоей подружки на предмет «жучков»? Так вот, я просканировал ее жилище и обнаружил за стенными панелями видеокамеру, снабженную коротковолновым передатчиком. Система собрана довольно грубо, очевидно, каким-то доморощенным умельцем. Скорее всего приемное и записывающее устройства находятся в том же доме.
— Что за чертовщина, — пробормотал Коннор. — Час от часу не легче!
— Ты не знаешь главного! Эта видеокамера принадлежит тебе. Когда-то я продал ее Дэви, а он подарил ее тебе. Спустя несколько месяцев у тебя ее украли. На камере имеется моя тайная метка, так что сомнений в ее принадлежности нет. Это тебе о чем-то говорит?
— Нет, черт побери! — вскричал Коннор. — Ты подозреваешь, что это я установил камеру в квартире Эрин? Какая чушь.
— Я так и думал, — с облегчением сказал Сет. — Ты бы не унизился до подсматривания за спальней своей подружки. На такое скорее пошел бы я. Ты же у нас принципиальный пай-мальчик, презирающий грязные трюки.
— Я тронут! Благодарю за столь лестный отзыв.
— Послушай, дружище, включи, пожалуйста, свой мобильник! — сказал Сет. — Я должен знать, где ты находишься…
— Мой мобильник сейчас у Эрин, — сказал Коннор. — И прекрати мучить меня из-за этого проклятого телефона!
— А ты уверен, что он сейчас при ней?
— Да откуда же мне знать? Вчера вечером она при мне убрала его в сумочку. Я надеюсь, что он и теперь лежит там.
Сет зашелся счастливым смехом.
— Что ты ржешь как жеребец? Что в этом смешного? — рявкнул Коннор.
— Ты только что разом решил все наши проблемы, дружище! Теперь мы легко сумеем ее отыскать. В аппарате имеется радиопередатчик, и если только батарейка не села, он подает сигналы.
— Ты вмонтировал в мой аппарат «жучок», негодяй?
— А как иначе я смог бы в любое время разыскать тебя? Я и в телефоны твоих братьев вмонтировал «жучки». Ведь вы, ребята, постоянно вляпываетесь в какую-нибудь историю. А я за вас переживаю.
— Ну погоди! — с улыбкой воскликнул Коннор. — Ты мне за все ответишь, когда мы расхлебаем эту кашу.
— Ладно, там видно будет, — сказал Сет. — Но пока тебе не обойтись без моей светлой головы. Подгребай ко мне, нам пора начинать боевые действия.
— Хорошо. А ты пока свяжись с Шоном и Дэви!
— Будь осторожен, враг не дремлет!
После разговора с Сетом Коннор почувствовал себя окрыленным. Едва ли не сметая со своего пути больных в инвалидных колясках и на костылях, он помчался через вестибюль к парковочной площадке. Вслед ему неслись проклятия перепуганных пациентов.
Остановившись у своей машины, чтобы достать из кармана ключи, он внезапно почувствовал тревогу и резко обернулся. Дверца припаркованного рядом с его «кадиллаком» серого внедорожника с тонированными стеклами открылась, выпустив наружу бритого наголо человека, одетого во все черное.
Коннор ахнул и отшатнулся, испуганный его жутковатым обликом. Высокий и худой, с лишенным волос лицом, изуродованным шрамами, он сверлил Коннора своими водянистыми глазами и нахально ухмылялся щербатым ртом.
Это был Габор Лукаш!
Он взмахнул рукой, раздался глухой щелчок, и грудь Коннора пронзила острая боль. Опустив взгляд, Коннор увидел торчащий из груди дротик. Он попытался выдернуть его, но не сумел и стал оседать на асфальт.
Все поплыло у него перед глазами, и он погрузился в безмолвный мрак.
— Вы пунктуальны, как всегда, — проворковала Тамара, с улыбкой встречая гостей в прихожей. — А кто ваша сопровождающая?
— Моя подруга Тония Васкес. Позвольте вас познакомить!
— Добрый день, — сказала Тония, протягивая Тамаре руку. — Какой на вас сказочный наряд!
— Вы очень любезны, — сказала Тамара.
Она была одета в черный жакет со стоячим воротником и пышную черную юбку из тафты, чудесно гармонирующую с остроносыми блестящими туфлями на высоких каблуках.
— Я рада, что вы сдержали данное мистеру Мюллеру обещание. Ваш неожиданный уход во время вашей первой встречи очень расстроил его. Он подумал, что чем-то обидел вас.
— А что случилось? — поинтересовалась Тония.
— Это долгая история, — натянуто улыбнувшись, ответила Эрин. — Но к мистеру Мюллеру она не имеет никакого отношения, так что он напрасно волновался.
— Понимаю, — сказала Тамара, сверкнув изумрудными глазами, под которыми залегли глубокие тени. Ее лицо, щедро покрытое гримом, стало заметно бледнее.
Впрочем, подумала Эрин, возможно, так ей только кажется из-за страха, поселившегося в ее сердце. Он искажал картину окружающего мира, придавая всему зловещий оттенок, и медленно разрастался, как ни пыталась она его подавить, внушая себе, что скоро все войдет в прежнее русло, как только эта работа будет завершена. Душевное спокойствие она ставила выше карьеры, а потому твердо решила впредь не сотрудничать и не общаться с мистером Мюллером, как бы ни были заманчивы его предложения. Пусть обращается к другим экспертам, недостатка в желающих проконсультировать щедрого коллекционера не будет. Она же с радостью уйдет с головой в поиски работы, а если они не увенчаются успехом, то смиренно примет голодную смерть. Заманчивая перспектива! Эрин усмехнулась, вспомнив девиз, вышитый ею собственноручно на салфетке, висящей над компьютером в ее комнате. Воистину каждый сам вершит свою судьбу!
«Если только не позволять другим делать это за тебя», — шепнул ей внутренний голос, и сердце ее тревожно екнуло.
Дом господина Мюллера вселял в нее ужас, она ненавидела его всей душой. С каждым мгновением тревога в ее сердце нарастала, вызывая у нее тошноту и головокружение. Еще вчера она бежала отсюда, как Золушка с бала в королевском дворце, едва лишь часы пробили полночь. И вот сегодня она снова здесь, дрожащая от озноба, но с необъяснимым упорством идущая вперед, как и подобает серьезной взрослой девушке.
Напротив резной массивной двери Тамара остановилась. Искусно изображенный на двери дракон с разверстой пастью поверг Эрин в неконтролируемую панику, с перепугу у нее даже свело живот. Однако усилием воли она поборола страх, расправила плечи, вскинула подбородок и вошла в зал.
Как и вчера, Мюллер стоял к ней спиной и смотрел в окно, погруженный в размышления о вечном и высоком. Заслышав перестук дамских каблучков, он обернулся и, вытянув вперед руки, шагнул к Эрин.
— Я сожалею, если чем-то огорчил вас вчера, сам того не желая. Вероятно, на мне скверно отразилась перемена погоды.
Его острые зубы зловеще сверкнули. Он спросил, кивнув на Тонию:
— А кто ваша прекрасная компаньонка?
— Тония Васкес, — сама представилась ему Тония. — Рада с вами познакомиться. Надеюсь, я не расстроила вас своим визитом.
— Нисколько, для знакомых мисс Риггз двери моего дома всегда открыты. Здесь хватит места для всех прекрасных женщин, имеющих честь дружить с ней.
— Позволю себе заметить, что многое зависит от обстоятельств, — вкрадчиво сказала Тония.
Итак, она уже начала с ним флиртовать, отметила Эрин, поежившись. Что ж, чудесно, возможно, это отвлечет его внимание. Скоро все кончится, и она вернется в свою мышиную норку, чтобы зализывать в темноте раны.
Пройдет немало времени, прежде чем она снова позвонит Тонии. Но скорее всего этого уже никогда не случится.
— Я могу приступить к работе? — резко спросила она. Тония и Мюллер вздрогнули и, прервав свою милую беседу, умолкли.
— Да, конечно! — Мюллер взмахнул рукой, приглашая ее подойти к столу в конце зала.
В голове Эрин крутилась одна мысль: чем скорее с этой работой будет покончено, тем скорее она сможет покинуть это проклятое место.
На темной столешнице, начищенной воском до блеска, лежали три предмета, рядом с ними — папки с заключениями экспертов. Эрин достала из сумочки диктофон и попыталась сосредоточиться.
Первым представленным Мюллером на ее суд раритетом был бронзовый кинжал в ножнах. Из сопроводительных документов следовало, что он был обнаружен в Уэльсе во время дренажных работ в 1890 году, а сделан приблизительно в двухсотом году до н.э. в Швейцарии. Однако, внимательно рассмотрев лезвие, Эрин заподозрила, что оно похоже на лезвие кельтских бронзовых мечей начала первого тысячелетия до н.э.
Костяная рукоять, ее головка и гарда сгнили, но изящное лезвие в форме лепестка прекрасно сохранилось.
«Вторым объектом исследования была каменная статуэтка высотой приблизительно в полметра, изображающая отвратительного хищного зверя, сжимающего в пасти откушенную руку жертвы и попирающего лапами ее оторванную голову. Похожее изваяние Эрин изучала во время учебной практики в Авиньоне и хорошо его запомнила.
Пронизанная ужасом, она отпрянула: как бы ни была редка и занимательна эта вещица, разглядывать ее сейчас у нее не лежала душа. Она стала рассматривать третий артефакт — бронзовый сосуд, украшенный чеканкой в стиле позднего периода латенской культуры — растительным узором и несколькими чудовищами. Внимание Эрин привлекли два дракона с гранатовыми глазами. Их чешуйчатые сплетенные хвосты органично сочетались со стеблями и лепестками орнамента, придавая ему особую притягательность, приправленную страхом.
Внезапно разрозненные догадки Эрин сложились в законченную картину, дающую ясный ответ на все мучившие ее вопросы. В заключении эксперта утверждалось, что сосуд был обнаружен в 1867 году в окрестностях Зальцбурга археологом-любителем во время раскопок древнего захоронения и позже продан его наследниками богатому австрийскому промышленнику.
На самом же деле данный артефакт был найден в Ротберне, как и ожерелье, да и все другие предметы, которые она видела в «Силвер-Форк». За это она готова была поручиться, профессиональное чутье еще никогда ее не подводило.
— Господин Мюллер, — с трудом произнесла она. — Должна вам сказать, что заключение эксперта фальшивое.
— Простите, мисс Риггз, что вы сказали? — изумленно спросил Мюллер, прервав разговор с Тонией.
— Узоры на этих изделиях и другие характерные признаки свидетельствуют, что эти предметы найдены в Ротберне три года назад. Как и те, которые я осматривала в прошлый раз. Они краденые и должны быть возвращены народу Шотландии.
Взглянуть Мюллеру в глаза у нее не хватило духу, ее сковал страх. Мюллер залился сухим, неприятным смехом, напоминающим шуршание листвы, по которой ползет змея. И тогда Эрин все окончательно поняла и медленно обернулась.
Глаза Новака из ярко-голубых стали водянисто-зелеными: он снял линзы, не видя смысла продолжать игру, и сказал:
— Поздравляю вас, Эрин!
— Значит, это все-таки вы, Нова к! Выходит, Коннор был прав! — прошептала она.
Новак улыбнулся и кивнул:
— Да, он был прав, наш бедный безумный Коннор.
Как же могло это чудовище так долго притворяться обычным человеком? — спросила себя Эрин. И в логово этого зверя она затащила бедняжку Тонию! Боже, что она натворила! Эрин испуганно посмотрела на свою подругу — и похолодела.
Тония ухмылялась! Насладившись испугом, проступившим на ее лице, она достала из сумочки дамский револьвер и, направив его на Эрин, насмешливо сказала:
— Извини, что так получилось. Я тебе искренне сочувствую, ты мне нравилась. Поначалу ты показалась мне доверчивой дурочкой, но потом выяснилось, что ты гораздо умнее, чем я считала. Но все-таки недостаточно умна. Поэтому не обижайся.
— Ах ты, мерзкая, злобная, лживая стерва! — в сердцах вскричала Эрин.
— Я потрясен вашей проницательностью, мисс Риггз! — сказал Новак. — Вы заслужили главный приз. Тамара, покажи мисс Риггз то, что она выиграла.
Тамара отворила дверь библиотеки — и в зал вошел высокий, бледный и безволосый человек. Эрин испуганно вскрикнула. Это был Габор Лукаш. Наголо обритый, со щербатым ртом и впалыми щеками, обезображенный малиновыми рубцами, он походил на восставшего из могилы мертвеца. Скользнув по Эрин плотоядным взглядом, он сказал:
— Привет, красотка! Все хорошеешь! Рад снова тебя видеть.
В ужасе отшатнувшись, Эрин ударилась бедром об угол стола и чуть не заплакала от досады.
— Так это ты был в том внедорожнике на магистрали в прошлое воскресенье?
— Естественно, я! — самодовольно подтвердил он.
— Ваш любовник изрядно подпортил Габору внешность, — заметил Новак. — А ведь когда-то он был красавцем. Тюрьма испортила его характер, теперь он стал злым. Я прав, Габор?
— Да, — сверкнув недобрыми глазами, сказал Лукаш. — Я страшно зол.
— У него перекосило лицо, — продолжал Новак. — Он страдает от постоянных болей. И за это он заслужил компенсацию. Я удостоил его чести осуществить мой план в отношении вас, мисс Риггз.
— Нет! Вы не посмеете! — воскликнула Эрин.
— Это замечательный план, — продолжал Новак. — В тюрьме у заключенного достаточно времени, чтобы переосмыслить свою жизнь. Я уверен, что ваш папочка скоро в этом убедится.
— Так вы мстите моему отцу? — спросила Эрин, желая потянуть время.
— Нет, Эрин! — Новак рассмеялся. — Я свожу счеты не только с Эдом. Тония, ты выполнила мое указание?
Да, мистер Мюллер, — с ухмылкой ответила та. — Звонки анонимных доброжелателей скоро сведут ее с ума. Теперь она знает, что все Маклауды страдают наследственным психическим заболеванием, манией преследования и параноидальным бредом. Особенно подвержен этой болезни Коннор, склонный к сексуальному и другому физическому насилию над своими жертвами. Он изнасиловал даже Эрин…
— Какая чушь! — перебила ее Эрин. — Этому никто не поверит. Мама видела меня с ним, он произвел на нее хорошее впечатление…
— Уверен, что она изменит его, посмотрев видеозапись оргии, которую он устроил в вашем доме прошлой ночью, — сказал Новак. — Особенно меня впечатлила сценка, когда он разорвал платье, подаренное мной, и грубо овладел вами извращенным способом, уткнув лицом в стол.
— Вы это записали? — Эрин закрыла лицо ладонями.
— Разумеется! Я был приятно удивлен, наблюдая эти звериные страсти. Не думал, что Коннор способен на такое! Да и о вас, Эрин, я был лучшего мнения.
— Сегодня я поговорила с вашей соседкой, миссис Хатауэй, — самодовольно сказала Тония. — Ей не терпится поделиться с кем-нибудь тем, что она видела вчера на лестничной клетке. Это утвердит всех во мнении, что именно Коннор зверски убил Билли Вегу. Он станет считаться опасным серийным убийцей…
— Полиция найдет и его, и вас, Эрин, — добавил Новак. — Но к сожалению, слишком поздно. Позвольте мне рассказать, как будут развиваться события. Начну с самого начала. Итак, убив Билли Вегу, Коннор окончательно перестал контролировать себя, попав под власть обуявших его страстей.
— Это просто смешно! — воскликнула Эрин. — Какие у него имелись причины убивать Билли?
— Габор не оставил после себя в доме Билли никаких следов, — вкрадчиво сказал Новак. — Однако криминалисты, обследовавшие место преступления, нашли волосы с расчески Маклауда. Перепачканная кровью трость сейчас находится в подвале его дома. Мы установили в вашей квартире видеокамеру и воспользовались кассетами с отпечатками его пальцев. Эта камера была украдена у него несколько месяцев назад, о чем имеется заявление в полицию. Из этого полицией будет сделан логический вывод, что он втайне вас снимал. Следователю, несомненно, доставит огромное удовольствие просмотр особо пикантных эпизодов. Я думаю, что кому-то из заинтересованных лиц даже может прийти в голову разместить их на порно-сайте в Интернете. Ну, как вам такой поворот истории, мисс Риггз?
— Вы мерзавцы и подонки! Я ненавижу вас! — вскричала она.
— Габор! Будь любезен, включи видеомагнитофон! — сказал Новак. — Пора смотреть кино.
Эрин теперь заметила на стене плоский монитор с большим экраном. Едва лишь на нем возникло изображение, колени у нее стали ватными.
Привязанный за руки и за ноги к столбикам кровати, с непроницаемой повязкой на глазах, Коннор не подавал признаков жизни. Заметив испуг в ее глазах, Новак сказал:
— Он скоро проснется, и тогда начнется настоящее представление. Сперва он посмотрит, как Габор будет с вами развлекаться, а потом, содрогнувшись от ужаса, он в припадке отчаяния покончит с собой.
— Этот номер у вас не пройдет, — в отчаянии воскликнула Эрин. — Судмедэксперты установят, что его самоубийство инсценировано!
— Уверяю вас, что все получится. Я все предусмотрел. Он уже проснулся, Тамара?
— Сомневаюсь, — сказала она, взглянув на экран.
— Тамара позаботится о том, чтобы на вашем истерзанном теле нашли его естественные выделения. Она способна выжать соки даже из каменной статуи. Не так ли, моя очаровательная помощница?
— Разумеется, шеф! — с натянутой улыбкой ответила Тамара.
— Не угодно ли вам взглянуть, как она станет проделывать это с Маклаудом? — нарочито любезно поинтересовался Новак.
— Нет, ни за что! — взвизгнула Эрин.
— А вот я, знаете ли, в последнее время пристрастился к просмотру домашнего порно с участием членов семейки Риггз. Сначала главным героем этих фильмов был ваш отец, а вот теперь настала ваша очередь. Надеюсь, вашей мамочке эти записи тоже понравились.
— Так это вы устроили гнусные фокусы с маминым телевизором! — воскликнула Эрин. — Какая гадость!
Жаль, что Маклауд лишил Барбару этого удовольствия, — продолжал глумиться Новак. — Она уже была на грани безумия. Как и Синди, приученная Билли Вегой к употреблению наркотиков. Печально, что женщины из вашей семьи так ошибаются в выборе партнеров. Но это уже не имеет никакого значения, поскольку известие о вашей смерти их наверняка доконает. Тамара, пора! Займись делом.
Тамара вышла из зала. Воцарилась томительная тишина. Все смотрели на Эрин, словно ожидая от нее чего-то.
— У вас ничего не выйдет, — безучастно сказала она. — Коннор — благородный и порядочный человек. Это известно всем, кто его знает. Но вам этого не понять. Вы просто гнусные твари, питающиеся падалью.
Габор взглянул на Новака, тот кивнул, и садист извлек из коробки, стоявшей на столе, пару толстых резиновых перчаток.
Эрин попятилась, но он схватил ее за волосы и сильно ударил по лицу. Она отлетела к стене, ударилась затылком и сползла на пол, ощущая во рту вкус крови. Ее били впервые в жизни, и от боли и шока она едва не потеряла сознание.
— Габор вынужден принять меры предосторожности, — продолжал издеваться над ней Новак. — Хотя, разумеется, ему было бы приятнее обойтись без резиновых изделий, соприкасаясь с вашим телом. — Он приблизился к Эрин и с усмешкой промолвил: — Не бойтесь меня, на этот раз я буду только зрителем, чтобы не выдать себя. На вашем обезображенном трупе эксперты найдут кровь, сперму и волосы Коннора. И его кожу у вас под ногтями.
— Никто не поверит, что он мог совершить что-то подобное! — вскричала Эрин. — Все знают, что он не способен на такое.
— Вы уверены? А я готов разубедить вас в этом. Его найдут мертвым, с пистолетом во рту, рядом с вашим бездыханным телом. Как только обнаружатся следы сексуального насилия, дело закроют. Все уже сейчас уверены, что он свихнулся. И даже вы, милейшая мисс Риггз.
Эрин встала на колени и с презрением бросила ему в лицо:
— Вас все равно будут искать! Моя мать знает, куда я поехала!
— Ты заблуждаешься, — перебила ее Тония. — Перед встречей с тобой я позвонила Барбаре и поинтересовалась, почему тебя нет дома, хотя мы собирались вместе поехать к мистеру Мюллеру. Так что твоя мамочка думает, что ты где-то запропастилась.
— Какая же ты все-таки дрянь! — прошептала Эрин.
— Никто не станет меня разыскивать, — злорадно заметил Новак. — Тем более что факт смерти Мюллера подтвержден судмедэкспертами. Мне следовало бы давно инсценировать свою смерть, но я слишком привык к своей внешности. Проклятая самовлюбленность! Вечно она осложняет нам жизнь…
— Но как вам удалось стать Мюллером? — спросила Эрин.
— Испытываете мое тщеславие на прочность? Мне трудно воздержаться от бахвальства. Я украл жизнь у Клода четырнадцать лет назад, но совершенно не терзаюсь чувством вины в связи с этим. Почему? Да потому, любезная Эрин, что он практически не жил. Я искусственно поддерживал его существование, поскольку нуждался в его живом биологическом материале, чтобы подменить образцы его ДНК в базе данных на свои, когда это потребуется. Все эти годы Мюллер пребывал в коме, вызванной инъекцией большой дозы наркотика. Мне осталось сделать еще одну маленькую хирургическую операцию, и я смогу предстать перед миром. Возможно, я даже сделаю пожертвование институту Хапперта, при условии, что они назовут новый корпус музея вашим именем, увековечив таким образом вашу память. Ну разве это не трогательно?
— Вы дьявол! — воскликнула Эрин.
— Вовсе нет! — обиженно возразил Новак. — У меня чуткое и доброе сердце. Время от времени я проведывал Клода, если мне это позволяли обстоятельства, и, взяв его за руку, рассказывал ему о своих свершениях. Говорят, что на уровне подсознания люди, впавшие в кому, воспринимают слова. Да вы и сами это знаете не хуже меня!
Эрин умудрилась наконец сесть и произнесла с изумлением:
— Значит, вы следили за мной все время, пока Коннор лежал в больнице? Как это низко!
— Вы сами навели меня на эту мысль своей преданностью Коннору. А он подал мне другую интересную идею, искалечив Габора. Вам было суждено уничтожить друг друга! Покончить же с вашей матерью и сестрой было совсем просто. Как и с вашим отцом. Но с вами мне пришлось повозиться, вы слишком упрямы, принципиальны и целеустремленны, вас не так-то легко сломить.
— Значит, вы подстроили все это, чтобы наказать моего отца за то, что он подвел вас, а Маклауда — за то, что он выследил вас и арестовал? И это все? — спросила Эрин.
— На этом я не успокоюсь, — самодовольно сказал Новак. — Я расправлюсь и с братьями Маклауд, Шоном и Дэви. Узнав о позоре Коннора, они будут раздавлены. С их репутацией тоже будет покончено. Их я уничтожу по одному, играючи. Затем я позабочусь о Сете Маки и его молодой жене. Всякий дерзнувший встать у меня на пути будет сурово наказан. Но так, что никто не догадается, что это сделал я. Потому что меня больше не существует в природе, я перевоплотился!
— Выходит, против меня лично вы ничего не имеете?
— Нет. Потому что вы не способны меня обидеть, у вас добрая душа. Вы и мухи не обидите.
— Вы заблуждаетесь на мой счет! — с вызовом возразила Эрин, пытаясь встать. — В последнее время я сильно изменилась: перестала застилать по утрам постель, мыть посуду, стала часто выходить из себя, даже сквернословить…
Новак расхохотался.
— Какая трогательная бравада перед лицом смерти! Вы меня почти разжалобили. Почти, — повторил он, взглянув на Габора.
Внезапно на Эрин снизошло озарение. Она отчетливо поняла, что представляет собой Новак: он был воплощением ее ночных кошмаров, причиной ее бесконечных попыток навести порядок в своей жизни и сдержать наступающий на нее хаос. Неравная борьба закончилась тем, что она очутилась в логове этого чудовища.
Всю свою жизнь Эрин панически боялась хаоса. И вот теперь, когда ей оставалось жить всего несколько минут, она решила, что больше не станет поддаваться страху. Она будет создавать свою собственную реальность насколько хватит сил. Она расправила плечи и спокойно промолвила:
— Ваш план, Новак, обречен на провал! Он далеко не безупречен.
Взглянув на нее с легким изумлением, Новак попросил ее пояснить свое утверждение.
— Вы хорошо изучили сильные и слабые стороны своих жертв, — сказала Эрин. — Но не учли одно важное обстоятельство. Люди со временем набираются опыта и меняются. Для вас же окружающий мир застыл, вам все кажется мертвым. Вы не можете измениться, потому что ваша душа давно мертва.
Поэтому вы так ненавидите нормальных людей. Будь я святой, я бы простила и пожалела вас, но я простая смертная и поэтому я вас проклинаю. Вы — жалкое ничтожество, гниющее заживо.
— Ударь ее еще раз, — вздрогнув, приказал Новак Габору. Габор замахнулся. Эрин прижалась к столу спиной, прикрыв лицо руками.
Внезапно свет в зале погас. Изображение Коннора на экране монитора тоже. Помещение погрузилось в полумрак.
Читать онлайн любовный роман - Стоя в тени - Маккена ШеннонРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26
загрузка...
|