Читать онлайн С тобой мои мечты, автора - Макголдрик Мэй, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - С тобой мои мечты - Макголдрик Мэй бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.35 (Голосов: 150)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

С тобой мои мечты - Макголдрик Мэй - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэй - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макголдрик Мэй

С тобой мои мечты

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

— Мало того что в последние несколько дней все в этом доме буквально как на иголках, так ты еще нарочно приставил человека приглядывать за мной, будто я не знаю, как правильно себя вести. Ты думаешь, что я не смогу без посторонней помощи выбрать себе одежду или попасть вовремя в нужное место? — Миллисент перевела взгляд с Лайона на его секретаря, стоявшего перед закрытой дверцей кареты и терпеливо ждавшего, пока леди Эйтон выйдет.
Я беспокоился вовсе не об этом. Ты все неверно истолковала. — Лайон мягко взял жену за подбородок и заставил ее поднять голову. — Я отослал Хауитта исключительно для того, чтобы избавиться от него. Это единственная причина. Он переживает, что я не смогу достойно держаться сегодня вечером. Переживает больше, чем Траскотт, Кемпбелл и миссис Макалистер, вместе взятые.
— Что ж, если бы ты был благонравным, добродушным, вежливым и учтивым джентльменом, никому из них не пришлось бы так волноваться, верно?
Лайон улыбнулся в ответ.
— Позволь проклятому негодяю попытать счастья. Ты любишь меня таким, каков я есть, и мне этого достаточно.
Миллисент обвила шею мужа руками и спрятала лицо у него на груди.
— Ты знаешь, как меня уговорить, — прошептала она. — Мне бы следовало тебя опасаться. Стоит тебе сказать несколько слов, как я уже не могу тебе ни в чем отказать.
— Как навестишь беженцев на реке, поскорее возвращайся. Мы могли бы уединиться в библиотеке или у себя в спальне для послеобеденного отдыха. Возможно, мне все-таки удастся усовершенствовать кое-какие приемы и методы убеждения.
В следующее мгновение Лайон приник жаркими губами к губам жены. Его поцелуй был таким нежным и страстным, что у Миллисент перехватило дыхание.
— Думаю, ты превосходно овладел всеми необходимыми приемами, — прошептала она.
Рука Лайона скользнула под плащ Миллисент.
— Есть еще некоторые знания, которые мне неплохо было бы усвоить.
Миллисент прильнула к мужу, тая от его прикосновений.
— Мне говорили, что после полудня гости могут прибыть в любую минуту.
— Тогда пускай эта стая беспокойных крикливых птиц из Баронсфорда и принимает назойливых посетителей, пока мы не освободимся.
Лайон крепче прижал к себе жену, покрывая поцелуями ее шею. Миллисент бросила взгляд через плечо и заметила, что Хауитт, стоя на почтительном расстоянии от кареты, нетерпеливо переступает с ноги на ногу.
— Мне кажется, твой секретарь волнуется, что мы не успеем закончить все дела к приходу гостей.
— Напомни мне, чтобы завтра я уволил этого негодяя.
— Непременно так и сделаю.
Выйдя из кареты, Миллисент дожидалась, когда экипаж отправится в деревню. Глаза ее сияли. Она так и не сказала Лайону ничего о своей беременности, но эта новость могла и подождать, пока не закончится прием. Неожиданно в нескольких шагах от Миллисент остановилась вторая карета, доставившая множество съестных припасов, Хауитта и пару слуг.
— Я обещал миссис Макалистер, что привезу вас в замок к полудню, миледи, — сказал молодой секретарь. Слуги по его команде уже выгружали корзины с провизией. — Может быть, мы разделимся и пойдем в разных направлениях…
— Это было бы прекрасно. Но сначала вы должны объяснить, что вас так тревожит. — Миллисент встала перед молодым человеком и выжидающе посмотрела на него.
— Что меня… Ничего, миледи. — Хауитт смущенно отвернулся, стараясь не встречаться взглядом с хозяйкой. — Я часто волнуюсь, ничего не могу с собой поделать. Это один из моих многочисленных недостатков…
— Немедленно замолчите, мистер Хауитт, — мягко проворчала Миллисент. — Все обитатели Баронсфорда не находят себе места от беспокойства. Я уже не знаю, что и думать. Может, к нам должен пожаловать сам король, а я ничего не знаю? — Молодой человек нерешительно поднял глаза, а Миллисент добавила: — Будет гораздо легче решить проблему, если вы мне скажете, в чем она заключается.
Хауитт тяжело вздохнул. Ему явно было не по себе.
— Дело в том, мэм, что в последний раз в Баронсфорде готовились к такому большому приему как раз в тот день, когда случилось несчастье…
Миллисент должна была догадаться. После того ужасного дня, когда погибла Эмма, а Лайон стал калекой, в замке было не до веселья. Ничего удивительного, что многие в Баронсфорде испытывали суеверный страх перед предстоящим празднеством.
— Несмотря на трагические события того дня, — добавил секретарь, — многие гости повели себя не слишком-то благородно.
— Судачили о том, что произошло?
Они открыто злословили. Вот почему мы очень хотим, чтобы нынешний прием прошел безупречно. Мы с большим уважением относимся к вашим с его светлостью планам, полностью поддерживаем вас. Но нам бы очень хотелось показать всем этим людям, что Баронсфорд не утратил своего величия. Пусть они узнают, что сейчас нам живется даже лучше, чем прежде. Мы хотим, чтобы гости увидели, как мы горды и счастливы быть рядом с вами.
— Это для меня большая честь, мистер Хауитт. — Миллисент еще сдерживала слезы, пытаясь справиться с охватившим ее волнением. — Мы сделаем все, что от нас зависит. Давайте поскорее возьмемся за дело. Исполним свой долг здесь и вернемся в Баронсфорд. У нас останется еще много времени на то, чтобы как следует подготовиться к приходу гостей.
Миллисент повернулась к мутным водам реки и решительно зашагала к лагерю беженцев. Она и не подозревала, что очень скоро забудет о своих словах, как забудет о времени, и о гостях, и о том, какой сегодня день. Все волнения этого дня улетучились из памяти Миллисент, когда она подошла к телеге, принадлежавшей старой беженке, спросив о девушке по имени Джо.


Тучный и туповатый граф Дамфриз предпочел явиться в Баронсфорд первым. Он прибыл в замок намного раньше остальных гостей. Битых два часа Лайон выслушивал его бесконечные жалобы. Граф был готов выхватить свой любимый пистолет и выстрелить в голову назойливому гостю, но в последний момент удержался, опасаясь испортить роскошный персидский ковер, украшавший пол библиотеки.
В том, что творилось на границе между Англией и Шотландией, конечно же, во многом был виноват сам Дамфриз. Граф не желал выглядеть злодеем в глазах соседей и продолжал угрюмо спорить с Эйтоном, отговаривая его выступать в защиту мелких арендаторов на вечернем торжественном приеме.
Лайон совсем было собрался обозвать своего гостя болтливым жирным слизняком, когда в дверях показался Уолтер Траскотт. Гости уже начали прибывать, а лорду Эйтону еще нужно было сделать кое-какие приготовления. Лайон извинился перед Дамфризом. Слуги подхватили кресло хозяина и понесли наверх в гардеробную. Однако, к удивлению Эйтона, его кузен последовал за ним.
— Что случилось, Уолтер? — спросил Лайон.
— Миллисент до сих пор не вернулась.
— С ней Хауитт.
— Надеюсь, но Хауитт тоже так и не появился. Нет ни кареты, ни слуг. Они все будто сквозь землю провалились!
— Ты кого-нибудь посылал на берег реки?
— Я сделал это еще час назад, но никаких вестей пока нет, — хмуро ответил Траскотт. — Не беспокойся ни о чем, я сам отправлюсь туда верхом прямо сейчас и привезу ее в замок. Должно быть, она увлеклась и забыла о времени.
— Поезжай, — отрывисто бросил Лайон. — Я должен убедиться, что с ней все в порядке. Меня ни капли не волнует, что скажут эти жалкие напыщенные хлыщи, которые собираются к нам сегодня. Я беспокоюсь только о ней, Уолтер. Привези домой мою жену.


Доктор, за которым Миллисент послала Хауитта в Мелроуз, прибыл слишком поздно. Джо умерла. Одной рукой она прижимала к себе свою новорожденную девочку, завернутую в клетчатый плед, а другой цеплялась за Миллисент.
Толпа зевак стояла и наблюдала. Никто не произнес ни слова, но когда все было кончено, большая часть зрителей разошлась, сокрушенно качая головами. Миллисент даже не попыталась найти слова утешения для Джо. Мир жесток, и обе женщины об этом знали. Из тех немногих фраз, что прошептала ей умирающая девушка, леди Эйтон сумела угадать, что случилось с несчастной. То была история предательства и страданий.
Когда появился Траскотт, напряжение отпустило Миллисент. Уолтер знал, что нужно делать. Он мог взять на себя все дальнейшие хлопоты. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем тело Джо накрыли покрывалом и унесли в деревенскую церковь. Миллисент стояла на скользком берегу реки, прижимая к груди спящего младенца, укрытого полой ее плаща. Старуха, приютившая Джо в своей телеге, подошла и тихонько встала рядом.
— Вы заберете ребенка?
— Думаю, так будет лучше всего.
— Да. В этом младенце продолжает жить какая-то часть души матери. Я слышала, что вам рассказала Джо о своей жизни. Может статься, когда-нибудь эта малышка сумеет добиться справедливости и отомстит за мать.
Возможно, и так, но очень не скоро.
— Вы останетесь с нами? — спросила Миллисент. — Поедем в Баронсфорд. Вы сможете жить там и наблюдать, как растет девочка.
Старуха покачала головой:
— Нет, но спасибо вам. Может, я как-нибудь и загляну.
— Мы всегда будем рады вас видеть, — прошептала леди Эйтон.
На холме показался Траскотт. Пора было ехать в замок.
В карете Миллисент откинула полу плаща и взглянула на бледное личико ребенка, на крошечные пальчики, крепко сжатые в кулачки. Миллисент смотрела на кроху с нежностью и восхищением. Конечно же, они с Лайоном сумеют защитить малышку, будут заботиться о ней и воспитают девочку вместе с собственным ребенком.
Леди Эйтон нежно прижала к груди сверток с младенцем. Ей так много нужно было рассказать мужу! Ведь кроме девочки, которая сладко спала в ее объятиях, было еще и другое дитя, то, что медленно росло внутри ее. Миллисент едва могла дождаться ночи, когда разойдутся все гости.
— Судя по числу экипажей, лошадей и грумов во дворе и возле конюшен, похоже, уже почти все прибыли, — заметил Хауитт, вглядываясь в сгущающийся сумрак сквозь окошко кареты.
Траскотт озабоченно нахмурился.
— Мы можем подогнать карету к боковому входу, если хотите. Тогда никто не узнает, что вы вернулись. У вас будет время переодеться к ужину.
— Нет, — спокойно ответила Миллисент. — Мы войдем через главный вход. — Она ожидала, что Траскотт станет возражать, но тот мгновенно передал ее распоряжение слугам. — Я знаю, все так надеялись, что на этот раз удастся обойтись без скандала, — добавила она, обращаясь к Хауитту.
Уолтер Траскотт наклонился к леди Эйтон и похлопал ее по руке.
— Я бы не стал об этом беспокоиться, миледи. Поступайте как считаете нужным. И пусть эти люди увидят, что делает их неуемная жадность с простым народом.
Карета остановилась напротив величественного парадного входа в Баронсфорд. Траскотт выпрыгнул из экипажа и помог выйти Миллисент. Она невольно окинула взглядом свою забрызганную грязью накидку и перепачканные глиной башмаки. А в то время запоздалые гости снимали с себя нарядные плащи и модные шляпки.
— Я сама найду дорогу, — сказала она Траскотту.
Миллисент вошла в замок. Удивленные лакеи почтительно склонились перед ней, но никто не произнес ни слова. Не прозвучало даже обычных в подобных случаях приветствий. В холле внезапно наступила абсолютная тишина. Затем послышался сдержанный шепот, словно огромная волна пробежала по замку. Потом все звуки внезапно замерли, будто настало затишье перед бурей. Даже музыканты в бальном зале перестали играть.
Миллисент остановилась и посмотрела на стену, где прежде висел портрет Эммы. Затем она резко повернулась и сквозь расступившуюся толпу гостей направилась в гостиную, ища глазами своего мужа. Сначала она услышала его голос, а потом в глубине огромного зала увидела и самого Лайона.
— Я была на берегу реки, в лагере беженцев. В деревню прибыло еще около пятидесяти семей. Все свое жалкое имущество они везут в маленьких тележках или тащат на спине. Многие из них больны и еле держатся на ногах от слабости. Их мучает голод, но духом они по-прежнему сильны. У этих людей нет ничего, кроме гордости. — Голос Миллисент дрожал, но она продолжала говорить, будто, кроме Лайона, в зале никого не было. Она обращалась только к мужу. — Я задержалась. Сегодня мы потеряли молодую женщину. — Миллисент подавленно покачала головой. — Она была почти ребенком. Рядом с ней не было никого из близких, никого, кто любил бы ее и хотел помочь. Бездомная и никому не нужная, она умерла в грязной канаве на берегу реки, давая жизнь этой прекрасной девочке. — Миллисент бережно развернула плащ, открывая крохотный сверток с ребенком. — Вот почему я опоздала. Надеюсь, ты понимаешь. — Леди Эйтон снова прикрыла младенца полой плаща. Не оглядываясь, она пересекла холл и направилась к лестнице.
За спиной она слышала возбужденные голоса гостей. Стоило ей уйти, как все тут же принялись громко обсуждать увиденное. Леди Эйтон вошла к себе в спальню, сотрясаясь от рыданий.
— Я позабочусь об этом ангелочке, миледи. Вы должны переодеться.
Экономка с нежностью взяла в руки младенца. От ласковых слов и участливого выражения лица Миллисент разрыдалась еще сильнее.
Заботливые руки служанок стянули с леди Эйтон мокрую одежду, переодели, потом начали причесывать. Она лишь покорно повиновалась, думая о том, как удалось Лайону сгладить неловкость, вызванную эксцентричным поступком его новой жены. Интересно, как он объяснил ее поведение?
«Надеюсь, ты понимаешь». Миллисент вновь охватила дрожь. Расшитое серебром платье мерцало и переливалось в пламени свечей. Леди Эйтон задумчиво сидела перед зеркалом, пока служанка проворно укладывала ее волосы в изящную прическу.
— У нас на кухне есть кормящая мать, ее малышу два месяца, так что у девочки будет вдоволь молока, — успокоила Миллисент миссис Макалистер. — По-моему, эта кроха вот-вот проснется. Она хочет кушать, так-то вот.
Миллисент с благодарностью кивнула экономке, и та выскользнула из комнаты. Когда все шнурки, тесемки и ленты были затянуты, крючки застегнуты, волосы причесаны, служанки отступили от Миллисент, придирчиво оглядывая результаты своих трудов. Леди Эйтон взглянула в зеркало: можно было бы остаться довольной, но при мысли о том, что сейчас надо будет выйти к гостям, ее охватил ужас.
Раздался стук. Одна из служанок открыла дверь, и наступила напряженная тишина. Миллисент обернулась посмотреть, кто пришел, и окаменела. В дверях стоял Лайон. Леди Эйтон почувствовала, что задыхается, на глазах у нее показались слезы. Она протянула вперед руку, цепляясь за воздух, как будто комната вокруг нее внезапно начала вращаться. Служанки едва успели подхватить ее под руки. Когда леди Эйтон пришла в себя, она уже лежала на кушетке, а рядом с ней сидел Лайон, яростно рыча на служанок.
— Мне уже хорошо. — Миллисент взяла мужа за руку и, несмотря на его возражения, встала с кушетки. — Ты можешь стоять… Ты…
— Хотел сделать тебе сюрприз. Я вовсе не собирался тебя пугать, любовь моя. — Лайон крепко обнял жену.
— Как это произошло? Когда? — По щекам Миллисент катились слезы. — Должно быть, это сон.
— Это не сон. Позже я все тебе расскажу.
Леди Эйтон вспомнила о гостях. Она знала, как важен был этот прием, но не могла думать ни о чем, кроме удивительной новости. Лайон снова может ходить! Она крепко обхватила мужа, внезапно испугавшись, что он упадет. Но если кто-то из них двоих и нуждался сейчас в поддержке, так это она сама.
Миллисент сделала глубокий вдох и на мгновение задержала дыхание.
— Нам надо спуститься к гостям.
— Ты уверена, что тебе уже лучше?
— Да. Все хорошо.
Миллисент вытерла слезы и взяла мужа под руку. Теперь она была готова.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману С тобой мои мечты - Макголдрик Мэй



роман что надо.Советую всем прочитать.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКаратышка
11.07.2011, 1.53





книга очень даже супер!!!только вот в конце незакончено...где вайолет?
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйещё наталья
6.12.2011, 13.49





мне очень и очень понравился роман! читала с удовольствием! моя оценка 10 из 10
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйелена
10.01.2012, 13.06





Роман супер! насыщен событиями и нет глупых внутренних "копаний" в себе у ГГ
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКетти
29.06.2012, 20.13





классный роман чудесное произведение какая мужественная и сильная героиня только такие женщины могут любить мужчин которые нуждаются в них
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйнаталия
29.06.2012, 22.58





Книга очень интересная продолжение читайте в следующей книге пылкие мечты...Там и найдете Вайолет))
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйЛиля
2.07.2012, 8.54





роман о семействе Пеннингтон, 1- "С тобой мой мечты", 2- "обретенная мечта" 3 "пылкие мечты"
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКетти
2.07.2012, 14.26





Роман шикарный, понравилось абсолютно все, и сюжет, и финал. Главная героиня просто умница, после всего что ей пришлось пережить не озлобилась, а сумела начать новую жизнь и помочь любимому мужчине выбраться из настоящего кошмара. Порадовала и мать главного героя, давно не встречала на страницах книг, столь разумной и любящей женщины, для нее важно только счастье ее детей. Стоит почитать.
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйната
23.10.2012, 7.54





роман очень понравился!!! читайте не пожалеете!
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйлия
26.10.2012, 18.03





супер роман,вот где толька Вай мне тоже интересно
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйвиктория
12.01.2013, 18.14





10 баллов! Читать! Очень хороший роман!
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйОЛЬГА
12.07.2013, 20.10





Интересная история любви.Сюжет именно такой не встречался среди исторический романов этого времени.Изложено достаточно приятно,интрига простирается аж на 3 книги.Буду начитать вторую.Можно отметить героев-сильные личности,вообще роман-не сказка,судьбы у героев очень сложные,но от того и интересно было читать,через ежедневное преодоление себя,страхов ,тревог и кошмаров прошлых лет, герои полюбят находясь на грани жизни,отчаяния,упадка душевных и физических сил=вообщем,в самой ужасной ситуации.А потом находя утешение и силы в друг в друге-подымутся на самую предельную высоту. Ощущение любви,когда паришь в облаках...Девушкам не замужем не посоветую,вряд ли они такие жертвенные романы оценят,скорее тем,кто в жизни терял,любил,жертвовал собой,вообщем,кто меня понимают обычно,поймут о чем я в этот раз.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКэт 63
12.07.2013, 23.56





Роман просто супер!
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКатя
28.05.2015, 15.34





А мне показался несколько нудным. Хотя в целом и неплох, можно раз почитать. 7 из 10
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйгость
31.05.2015, 2.50





Интересный роман, читайте.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКэт
15.08.2015, 22.12





Обычно нравятся романы немного другого плана с главным героем ревнивцами и со страстями. А этот роман на редкость приятно удивил. Намного интересней, чем некоторые в рейтинге самых самых.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйФайзула
28.08.2015, 22.42





Хороший сюжетный роман.
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйелена:-)
7.11.2015, 6.51





Задумка 10 баллов, первые главы очень захватили, но потом, лично для меня, пошло как то слащяво.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйАлександра Ха 27
9.11.2015, 12.53





Очень понравился. Читайте прекрасный сюжет,характеры героев,юмор ... Запишу название книги в книжку чтоб когда нибудь перечитать.
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйсалихова
11.11.2015, 13.26





Начало заинтересовало. Понравился характер героини и детали сюжетной линий, но где-то с 15й главы все пошло нудно-слащаво и стала читать по диагонали, а потом и вовсе перешла к эпилогу. Большего ожидала от описания и развития персонажа рабыни знахарки, но он получился каким-то пустым, словно обычная Английская старушка-гувернантка с характером и всё:( продолжение читать не буду 6/10
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйВирджиния
14.12.2015, 23.06





Всё время в романах , фильмах ждёшь драм и препятствий ГГ-ям. Потому что счастье нереально, недостижимо. Здесь -ура! Счастливые случайности -как это освежает! Добрые, умные, сильные герои. Светлеет на душе!rnЧитать, не сомневаясь.10 б
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйSage femme
3.02.2016, 16.34





Прекрасно!
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйБибиана
14.03.2016, 18.57





Неплохо, очень даже неплохо.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
27.03.2016, 14.07





Хороший роман, читать!
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйЛютик
11.10.2016, 5.55





Очень понравился роман! Затянуло так, что про все забыла! Читайте и наслаждайтесь!
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйВера
29.10.2016, 18.24





Очень хорошо!
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйСофья
29.10.2016, 23.42





Очень хороший,добрый роман.Буду читать продолжение.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйНа-та-лья
31.10.2016, 16.15





прочла с удовольствием, не избитый сюжет . очень прониклась к героям. нет тупых диалогов самоедства, все в меру , рекомендую прочесть
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйнайка
2.11.2016, 13.07





прочла с удовольствием, не избитый сюжет . очень прониклась к героям. нет тупых диалогов самоедства, все в меру , рекомендую прочесть
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйнайка
2.11.2016, 13.07





прочла с удовольствием, не избитый сюжет . очень прониклась к героям. нет тупых диалогов ,самоедства героев, все в меру и страдания и страсть , рекомендую прочесть
С тобой мои мечты - Макголдрик Мэйнайка
2.11.2016, 13.07





Читала подобные темы о покалеченных ггероях,этот тоже интересно написан в части отношений гл.героев,хотя к концу повествования гл.героя банально подсахарили.Гл.героиня на протяжении романа верна себе. Альтруизм и филантропия - путеводные звезды её жизни. Выглядит вполне реалистично. На остальных событиях можно не зацикливаться,кроме Вай.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйЧертополох
2.11.2016, 22.03





Читала подобные темы о покалеченных ггероях,этот тоже интересно написан в части отношений гл.героев,хотя к концу повествования гл.героя банально подсахарили.Гл.героиня на протяжении романа верна себе. Альтруизм и филантропия - путеводные звезды её жизни. Выглядит вполне реалистично. На остальных событиях можно не зацикливаться,кроме Вай.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйЧертополох
2.11.2016, 22.03





Девочки! Помогите найти книгу!rnДевушка выдают замуж за калеку(хромой и в маске ходит), но влюбляется в его кузена(это он же ине есть, специально притворялся что-бы найти своих врагов)
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйРоза
4.11.2016, 21.25





Девочки! Помогите найти книгу!rnДевушка выдают замуж за калеку(хромой и в маске ходит), но влюбляется в его кузена(это он же ине есть, специально притворялся что-бы найти своих врагов)
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйРоза
4.11.2016, 21.25





По -моему,это роман Вудивисс К. "Зимняя роза"
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйJane
5.11.2016, 6.02





очень даже понравилось ! 10 б !!!))))
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйОльга
6.11.2016, 16.33





Девочки! Помогите найти книгу!rnДевушка выдают замуж за калеку(хромой и в маске ходит), но влюбляется в его кузена(это он же ине есть, специально притворялся что-бы найти своих врагов)
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйРоза
13.11.2016, 11.28





Роза, Это "Зимняя роза" Кетлин Вудивисс.
С тобой мои мечты - Макголдрик МэйКнигоманка.
13.11.2016, 13.18








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100