Читать онлайн Пламя, автора - Макголдрик Мэй, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пламя - Макголдрик Мэй бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пламя - Макголдрик Мэй - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пламя - Макголдрик Мэй - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макголдрик Мэй

Пламя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

Протянув руку, чтобы втащить раненого горца на уступ, Гэвин продолжал неотрывно глядеть на Джоанну, ошеломленную внезапным появлением Этола.
Ни он, ни Джоанна не произнесли ни слова с того момента, как раздался крик графа, увидевшего ее на противоположном уступе.
Когда горец неуверенно выпрямился и через расщелину посмотрел на Джоанну, Гэвин заметил, как в ее глазах промелькнул страх. Она уже повернулась, и он подумал, что ее дальнейшие действия вполне предсказуемы. Ясно, что она приготовилась к бегству.
– Не уходите, – приказал он.
Она смотрела на него в смущении.
– Неужели вы Джоанна Макиннес? – крикнул он, стараясь выглядеть удивленным.
– Да, это она, – подтвердил Этол.
Посмотрев на него при свете, падающем от факела Джоанны, Гэвин увидел кровавую рану на лбу Этола. В тот же момент колени горца подогнулись, и он отшатнулся назад. Гэвин схватил его за плечо, оттаскивая от края бездны.
– Я не для того вытащил вас оттуда, чтобы вы свалились обратно. Садитесь.
– Но ведь Джоанна… – запротестовал тот.
– Сидите здесь и постарайтесь, чтобы тварь, которая перерезала веревки, не сделала того же с вашим горлом, – посоветовал ему Гэвин. – Если она расскажет мне, как идти, то я приведу ее сюда.
Этол протестующе замотал головой, что заставило его поморщиться от боли.
– Нет, я… я знаю дорогу. Мы можем пойти вместе.
Голос Джоанны эхом отразился от стен пещеры.
– Джон, ты останешься на месте!
Ее приказ возымел действие. Этол с трудом переступил с ноги на ногу и застыл, изумленно глядя на нее через провал.
– Стой, Джон, – скомандовала она снова. – Я сейчас пойду в обход. А вы… вы должны найти второе ответвление справа и пройти по нему. Я вас встречу.
Этол слабо улыбнулся хрупкой фигурке с факелом в руках, стоявшей на другой стороне.
– Вот чудеса, это действительно она!
– Да, – буркнул Гэвин, помогая горцу снова присесть у стены пещеры. – Бывает и такое.
Когда Гэвин отошел, граф вытащил свой кинжал и приосанился. Лорд посмотрел на него с сомнением.
– Я не желаю, чтобы человек с равнины изображал мою няньку. – Этол махнул своим кинжалом в сторону тоннеля. – Идите по нему. Я постараюсь не слишком беспокоиться о вас, если только вы не ухитритесь потеряться.
С кривой усмешкой на лице Гэвин повернулся и успел заметить, как Джоанна исчезла с уступа на противоположной стороне бездны.


Скрестив руки на груди, Маргарет наблюдала, как священник поспешно собирает свои пожитки. Не в силах сдержать слезы, стекавшие по лицу, она трясущимися руками попыталась помочь ему. Его кожаный баул был открыт и стоял на кровати. Она наклонилась и вытащила его сутану с капюшоном. Прижав шерстяное одеяние к лицу, она понюхала его и провела мягкой тканью по мокрым от слез щекам. Увидев это, отец Вильям грубо выхватил одежду из ее рук и швырнул обратно в баул.
Он остановился и долго смотрел на богато украшенный серебряный крест, висевший на стене. Затем, вывернув содержимое баула на постель, священник стал рыться в нем, будто разыскивая нужную вещь. Озлобленно ругаясь, он с неожиданной силой швырнул его на пол. Его руки механически приглаживали редеющие волосы, а сам он продолжал стоять у кровати, совершенно потерянный и отрешенный.
– Я… я вернусь за тобой, Айрис, – пробормотал он, глядя на Маргарет, а затем окинул взглядом привычную обстановку. Пройдя по комнате, он остановился и снова устремил взор на крест. – Я даю слово, что непременно вернусь за тобой. Я не предам тебя и ребенка.
У отца Вильяма был вид безумца, и ей стало казаться, что, возможно, он действительно сошел с ума. В его глазах появился странный блеск, как у пьяного… или одержимого дьяволом.
«Не важно, – размышляла Маргарет. – Все это не важно».
Она любила его. То, что он называл ее именем другой женщины, и то, что он убегает от своих греховных поступков, – все это ничего не значило. «Но он должен взять меня с собой», – подумала несчастная женщина, и ее захлестнула горячая волна паники. Ей нужно идти с ним!
Спланировав свои действия, Маргарет быстро схватила с кровати плед, связала два угла и одела его на себя через голову. Затем, собрав вещи, выброшенные из баула, она взвалила его на плечо.
«Он нуждается во мне», – убеждала себя Маргарет, не обращая внимания на приступ отчаяния, вызвавший во рту привкус металла. Он нуждается в ней гораздо больше, чем мог себе представить.
Медленно приблизившись, она взяла его за руку. Дикий взгляд обезумевшего священника скользнул по ее лицу. «Он никогда не обидит меня», – мысленно убеждала себя Маргарет.
Она стояла в полной готовности, едва сдерживая слезы. Безудержное отчаяние, разрывавшее ее сердце пополам, безнадежно искало выхода. Если бы только ее душа могла поговорить с ним, озвучить крик ее сердца. «Я иду с тобой – не бойся ничего. Я буду рядом с тобой, буду заботиться о тебе и любить тебя, независимо от того, что могут подумать, сказать или сделать другие люди! Скажи, что я нужна тебе. Пожалуйста, Вильям, скажи, что ты хочешь меня!»
– Значит, Айрис, насколько я понимаю, ты твердо решила идти со мной. – Его голос звучал почти как шепот и был хриплым и безжизненным, как у обреченного человека. – На этот раз ты идешь со мной.
Маргарет кивнула, позволив чувству облегчения и благодарности похоронить в себе голос разума. Скрывая слезы радости, она поднесла руку к лицу и прижала ее к дрожащим губам.
«Ты понял, – молчаливо рыдала она. – Ты хочешь меня!»


Джоанна уронила факел на утоптанную землю и бросилась в его объятия, прижимаясь щекой к мягкой ткани пледа. Сейчас он уже в безопасности. Но еще несколько минут назад ее возлюбленный был близок к тому, чтобы навсегда исчезнуть в глубинах бездны. Его могли убить, забрать у нее навсегда! Девушку охватила сильная дрожь, и она еще крепче прижалась к нему, ощутив его прикосновение на своих волосах.
– Джоанна, что касается Этола, то мы с тобой никогда не встречались, – он говорил быстро и отрывисто, продолжая держать ее в объятиях. – Я не хочу, чтобы твоя репутация пострадала из-за…
– К черту мою репутацию, Гэвин! Сейчас я думаю о том, что едва не случилось. – Она посмотрела в его темные глаза, горящие в свете факела, и, поддавшись нахлынувшему чувству, приоткрыла губы для поцелуя. Гэвин жадно припал к ее устам, но через какое-то короткое мгновение прервал поцелуй.
– Джоанна, – прошептал он, прижимая губы к ее уху. – Ты должна открыто выйти отсюда, но между нами ничего не изменится, моя любовь. Мы по-прежнему…
– Что ты сказал? – спросила она, отстраняясь и глядя в его сияющие глаза.
– Мы по-прежнему принадлежим друг другу, Джоанна. Ты будешь моей женой.
Моя любовь. Такие простые слова. Тем не менее она знала, что ему не придется их долго повторять. Но так было даже лучше. Без сомнения, все это к лучшему. Разве много времени у них осталось для подобных мыслей и нежного выражения чувств? Много ли у них вообще осталось времени для любви?
– Мы пойдем в обход и доставим Этола в замок, а потом…
– Но я не могу, – запротестовала она. – Если я пойду с тобой, то все…
– Джоанна, Этол уже видел тебя! – настаивал Гэвин. – Если ты полагаешь, что я смогу убедить его, что ты – это всего лишь иллюзия, вызванная шишкой на его дубовой голове… – Он покачал головой. – Нет, дорогая. Он никогда в это не поверит!
Не успела она набрать в грудь воздуха, чтобы поспорить, как Гэвин крепко прижал ее к себе.
– На этот раз ты окончательно покинешь эти пещеры и вернешься к нормальной жизни. Опасность, которая таится в этом месте, направлена не только на меня. Тот или те, кто пытался; перерезать оставшийся канат, видели тебя, Джоанна. И они придут за тобой.
Джоанна вздрогнула и снова прижалась к его груди.
– Я больше не оставлю тебя здесь, внизу, моя дорогая. Ты можешь говорить все, что хочешь, но пойдешь со мной.
Гэвин был прав в своем предположении, что убийца, скрывавшийся в тени на другой стороне пропасти, действительно теперь знает о ее присутствии в подземелье под замком. Мысли Джоанны вновь вернулись к разговору, состоявшемуся в склепе между Maтерью и Маргарет. Первой ушла оттуда Маргарет, но даже с учетом этого обстоятельства у Матери оставалось достаточно времени, чтобы добраться до моста и перерезать веревки. «Но каким образом она могла узнать о появлении там обоих мужчин?» – гадала Джоанна. Вполне вероятно, что она просто использовала подходящую возможность, которую предоставили ей Адские ворота.
Предположение Гэвина растревожило ее мысли. Если, как она склонна была думать, канаты перерезала Мать, то ей известно о том, что Джоанна жива. А значит, она не успокоится, пока не завершит свое злодеяние, начало которому было положено, когда она подожгла южное крыло несколько месяцев назад. Но как же реализовать свой план мести за смерть родителей? Нет, Гэвин прав. Лучше вернуться с ним и еще раз тщательно продумать свои действия в относительно безопасных стенах замка. Хотя и при таком варианте тоже были свои проблемы.
– Как же я смогу объяснить людям, где была?
– В этом нет необходимости. Ты никому ничего не обязана объяснять, – ответил он. – Просто позволь мне обо всем позаботиться самому.
– Но что ты собираешься сказать?
– Только то, что должно быть сказано, моя милая, – произнес он уверенно. – Я сообщу, что ты обнаружила нас висящими на веревке над пропастью и спасла наши жизни. Что же касается происходившего с тобой до момента нашей встречи, то после пожара ты ничего не помнишь. После трагедии, свидетелем которой стала, ты на какое-то время потеряла память.
Она попыталась найти слабые места в его версии, но не смогла. Внезапно, озабоченная другой мыслью, она вопросительно заглянула в его глаза.
– Но ты ведь не собираешься защитить меня, отправив обратно ко двору и к бабушке, не так ли? Что бы она ни говорила, ни требовала и ни просила, я остаюсь с тобой в замке Айронкросс!
Он кивнул в знак согласия, и в уголке его красивого рта появилась легкая улыбка.
– Но только при условии, что ты согласишься выйти за меня замуж, как только я решу вопрос о разрыве твоей помолвки с Гордоном.
Она молчала, стараясь заглушить внезапную боль в груди при мысли, что, возможно, и не переживет следующего полнолуния, что осуществление правосудия в отношении женщин из аббатства быстро положит конец возможности ее будущей жизни, замужества и рождения собственных детей. Джоанна глубоко вздохнула, стараясь отвлечься от печальных размышлений.
Впрочем, она вовсе не обязана сообщать Гэвину все, о чем думает. Если ситуация изменится, если ее жизнь снова будет принадлежать ей, если она сможет вновь стать женщиной с мечтами и планами на будущее, как и любая другая в ее возрасте, то брак с Гэвином Керром будет великолепным и восхитительным решением. Возможно, это все, что ей нужно в этом мире.
– Да, – сказала она деланно весело, чтобы скрыть свою печальную тайну. – Я выйду за тебя замуж.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пламя - Макголдрик Мэй



История такая могла быть,во времена средневековья.Но книга написана не интересна. Очень много не стыковок.Жила 6 месяцев в подземелье с крысами летучими мышами, спала на истлевшей соломе. Питалась чёрте чем, больше в проголодь.А красавица была не писанная. Волосы шёлковые, золотом блестели. Чтоб их промыть сколько горячей воды нужно было икаких нибудь средств хотя и средневековых.От такой жизни она бы вшами да блохами изошла. Руки бедняжка обожгла так что рубцы остались безобразные. Да с такими ожогами без медобработки, помочила в грязном озере. Да в те времена 100%гангрена. Я не любитель откровенных постельных цен. Но эти как будто они супруги прожившие лет 10. Которым некогда поговорить о делах кроме как в постели в преремежку с приятным. Так влюблённые себя не ведут.Книга читается трудно или перевод плохой.
Пламя - Макголдрик МэйТатьяна
21.09.2013, 13.44





до читала до 15 главы,нудятина.
Пламя - Макголдрик Мэйj
15.09.2015, 11.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100