Читать онлайн Пламя, автора - Макголдрик Мэй, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пламя - Макголдрик Мэй бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пламя - Макголдрик Мэй - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пламя - Макголдрик Мэй - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макголдрик Мэй

Пламя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

Войдя в Грейт Холл, Гэвин остановился и оглядел длинные ряды столов. Большая часть его людей и многие из свиты Этола уже сидели, развалясь в ленивых позах или усердно поглощая свой завтрак.
Его глаза остановились на Аллене, который устроился за одним из столов в компании Эдмунда и Питера. Сердитое выражение лица старика свидетельствовало о том, что этим утром управляющий оказался мишенью для острот Питера. Прошлой ночью, когда завывания бури за окном стихли, Гэвин расспрашивал Джоанну об Аллене. Почему, спросил он, Джоанна не обратилась за помощью к управляющему, а предпочла прятаться в убежище?
Для Джоанны ответ был совершенно очевиден. Немая Маргарет была его младшей сестрой, поэтому каковы были шансы на то, что он поверит полубезумной, страдающей дочери погибшего хозяина, а не родственнице и своим людям, которых он знал всю жизнь?
Гэвин вовсе не собирался обвинять ее в подозрительности, в конце концов, она имела на это право. Сейчас он искал взглядом своего гостя, Этола.
Вопреки его желанию, Джоанна этим утром настояла на возвращении в свое мрачное убежище. Несмотря на все попытки, Гэвин понимал, что даже не приблизился к возможности убедить ее прекратить скрывать свое существование от окружающего мира. Он пытался предложить ей хотя бы просто остаться в его спальне, закрыв двери изнутри, но девушка упорно отказывалась от его предложения, хотя, перед тем как уйти, и дала слово вернуться с наступлением ночи. Однако теперь, когда Гэвин несколько озабоченно размышлял о том, что доля участия в ее делах графа Этола слишком уж велика, он внезапно ощутил приступ беспокойства. Он не должен был позволять ее уйти, ведь Джоанна призналась ему, что Этол досконально знает все подземные маршруты. Что, если этот мерзавец прямо сейчас слоняется по тоннелям?
В смятении чувств Гэвин уже готов был вернуться к себе, чтобы отправиться на поиски Джоанны. Она должна прислушаться к его аргументам, если он хочет…
– Вижу, что сегодня утром вы такая же поздняя пташка, как и я.
Гэвин резко остановился перед неизвестно откуда возникшим горцем, едва избежав столкновения с ним. Глядя в лицо графа, он старался скрыть выражение облегчения, которое, как предполагал, все-таки появилось на его лице.
– Однако со второго взгляда, – добавил Этол с явной иронией в голосе, – вы выглядите как человек, который проснулся уже довольно давно. Так что же так заботит владельца замка Айронкросс столь чудесным утром, как это? Погоня за портретом Джоанны по залам южного крыла?
– Вы что, смеетесь надо мной? – угрожающе рявкнул Гэвин, пристально глядя на своего визави. – У меня создается впечатление, что для человека, который находится здесь всего два дня, вы осведомлены о делах в замке Айронкросс в значительно большей степени, чем это приличествует гостю!
Этол с кривой ухмылкой пожал плечами, поворачиваясь лицом к людям, постепенно заполнявшим зал.
– Не слишком часто приходится слышать такую замечательную историю, как та, что гуляет сейчас по замку. Не кажется ли вам удивительным, что человек с вашей репутацией должен выходить из себя каждый раз, когда кто-то из слуг переносит этот пресловутый портрет? Каждая кухарка и даже конюхи только и говорят об этом, хотя мне кажется, что они не уверены, что им следует делать в большей степени – смеяться над этим или бояться вас.
– Последнее свидетельствует о мудрости их поведения, – прорычал Гэвин, глядя на профиль своего высоченного собеседника. – Знаете, Этол, я бы поверил в то, что вы сказали, если бы вы приударяли за какой-нибудь горничной или околачивались среди конюхов. Но, имея удовольствие лицезреть ваше угрюмое настроение в течение последних двух дней, рискну предположить, что упомянутые особы из числа прислуги вряд ли приветствовали бы вас в своем обществе.
Явно проигнорировав колкость хозяина замка, Джон Стюарт некоторое время молча смотрел сквозь огромные двери Грейт Холла, прежде чем с кривой усмешкой повернуться к Гэвину.
– Так, значит, вам пока не удалось найти виновного, если я, конечно, не ошибаюсь.
Гэвин выдержал паузу, обдумывая ответ. Перед ним стоял человек, который, сохраняя внешне вполне невинный вид, легко мог оказаться личностью, ответственной за гибель родителей Джоанны. Несмотря на то, что Джоанна видела и слышала, Этол в глазах Гэвина оставался, наряду с женщинами из аббатства, на одном из первых мест среди подозреваемых.
Гэвин развернулся и встретился с насмешливым взглядом серых глаз.
– У вора есть важное преимущество, поскольку он знает несколько путей для перемещения по потайным коридорам этого замка. – Он нахмурился. – И все мои попытки найти проводника в пещеры встречали только бессмысленные взгляды и молчание. Такое впечатление, что мои вассалы снюхались с этим подлым псом.
– Можете быть уверены, что любой из тех, кто обслуживает замок, без труда мог бы помочь вам в этом деле. – Горец в свою очередь нахмурился. – Тот же Аллен живет здесь с того времени, когда еще под стол пешком ходил. Его прапрадеды, вероятно, возили камни для этих построек. Да, если бы меня попросили указать человека с крепкой памятью, то первым я выбрал бы его.
– Тем не менее он клянется, что слишком давно не бывал в этих тоннелях. Однако насколько я слышал, – продолжал Гэвин, – вы сами выросли среди этих холмов. Как я понимаю, вы, еще юношей провели в замке немало времени.
– Интересно, кто вам об этом сообщил? Только не пытайтесь заставить меня поверить, что вы сплетничаете с кухонной прислугой!
– Думайте что угодно, – огрызнулся Гэвин, – но я не из тех людей, которых интересуют любые подробности, касающиеся их ближайшего соседа.
Этол некоторое время пристально смотрел на него, а затем задумчиво кивнул.
– Логично, – согласился он. – И ваш метод состоит в том, чтобы указать соседу на его место.
В ответ на это замечание Гэвин утвердительно хмыкнул.
– Вы прямой и честный человек, – сказал граф искренне. – Редкое качество для пришельца с равнины. – Его внимание привлек поднос с едой, который мальчик из прислуги нес через Грейт Холл. – Не знаю, удалось ли вам полакомиться своей ежедневной порцией заблудившихся в окрестностях соседей, но мой пустой желудок настоятельно требует, чтобы его наполнили.
– Сначала ответьте, действительно ли вы хорошо знакомы с тоннелями, расположенными под замком.
Пока горец обдумывал свой ответ, его лицо сохраняло невозмутимое выражение, но, наблюдая за ним, Гэвин решил, что ответ графа, скорее всего, подтвердит его собственные подозрения. В сущности, по мере ожидания Гэвин все больше и больше склонялся к тому, что Этол постарается скрыть правду.
– Да, мой гостеприимный хозяин. Я бы сказал, что за пределами этого замка найдется очень мало людей, которые знакомы с этими пещерами лучше, чем я!
Гэвин увидел, что горец приподнял бровь, прежде чем повернуться и направиться к столу, на котором его ожидал поднос с едой. Опомнившись от удивления, вызванного столь откровенным признанием, лорд последовал за ним.
Когда они подошли к своим местам за главным столом, Гэвин жестом пригласил графа садиться.
– Я хочу предложить вам своего рода обмен. Я не буду спрашивать, как случилось, что вы оказались специалистом по так называемым «секретным проходам» не принадлежащего вам замка, а вы взамен дадите мне практический урок.
Прежде чем ответить, Этол оторвал ножку у одной из жареных уток, лежавших перед ним.
– Нет никакой нужды торговаться. Я с удовольствием проведу для вас экскурсию… а также расскажу, как получилось, что мне удалось узнать так много.
Гэвин скептически посмотрел на своего гостя.
– Неужели?
– Вы всегда так недоверчивы или подобное поведение относится только к новым соседям?
Гэвин нахмурился и взял со стола кубок.
– Полагаю, меня всегда считали человеком достаточно доверчивым. Однако после приезда в горы эта черта стала меня постепенно покидать.
Этол ухмыльнулся и переключился на еду.
– А сейчас, – продолжил Гэвин, – есть ли у вас идеи относительно того, почему мне стоит так беспокоиться?
– Я всего лишь предложил вам прогулку по вашим собственным владениям, – проговорил горец с полным ртом. – Думаю, вам следует позвать священника для изгнания этих демонов. – О, для меня большое облегчение узнать, что добрый граф Этол не является мастером всех ремесел. – На губах Гэвина заиграла кривая усмешка, когда он вытащил кинжал и подцепил кусок сыра со своего подноса.
– Я только сказал, что вам следует позвать священника, – лукаво произнес Этол, потянувшись за кубком. – Но если вы хотите, чтобы я помолился за вас, то…
– Все это не важно, – рявкнул Гэвин. – Желаете ли вы провести меня по пещерам?
– Вы это серьезно?
– А разве у меня есть причины быть несерьезным?
Гэвин пристально следил за реакцией графа, пока тот обдумывал его предложение.
– Нет, я вообще не ищу причин. – Этол осушил кубок. – И когда бы вы хотели осуществить эту экспедицию?
– Сегодня, – убежденно сказал Гэвин. – Сегодня утром. Заканчивайте свой завтрак, граф, и мы можем отправляться.


Достаточно было одного беглого взгляда на жалкие пожитки, чтобы Джоанна ощутила, как сердце тревожно забилось в груди. Она пригнулась, ее глаза пристально вглядывались в темноту, окружавшую маленькое кольцо света. Кто-то здесь побывал – в этом не могло быть никаких сомнений. Ее плащ и разорванная сменная одежда уже не лежали там, где она их оставила, а были свернуты и засунуты под маленькое гнездышко из соломы. Неизвестный осматривал их, а затем положил под лежанку. От испуга кровь застыла в жилах несчастной девушки.
В пещере под низким выступом скалы царили тишина и спокойствие. Опустившись на колени с лампой в руках, она тщательно исследовала землю у выхода, пока не обнаружила следы пришельца. Башмаки… Башмаки крупного мужчины.
Развернув плащ, Джоанна торопливо набросила его на плечи и завязала у горла. Что ж, по крайней мере, она приблизительно выяснила, кто рылся в ее вещах, а больше все равно сделать ничего нельзя. Но она была абсолютно уверена, что, кто бы ни побывал здесь, он обязательно вернется.
Взяв с собой кремень и рассовав по глубоким карманам все, что могло пригодиться, Джоанна повернулась и бросила последний взгляд на свое временное убежище. В очередной раз и, как оказалось, довольно скоро ее пристанище снова было раскрыто.
Она устало подумала, что наступило время отправиться еще глубже во тьму пещер, чтобы найти очередное безопасное место. Но перед этим она должна сходить в склеп. До полнолуния оставалось всего несколько дней, а у нее еще было достаточно много незаконченной работы.
Джоанна быстро шла по берегу озера, не замечая тени, которая двигалась вдоль дальней стены, бесшумно следуя за ней.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пламя - Макголдрик Мэй



История такая могла быть,во времена средневековья.Но книга написана не интересна. Очень много не стыковок.Жила 6 месяцев в подземелье с крысами летучими мышами, спала на истлевшей соломе. Питалась чёрте чем, больше в проголодь.А красавица была не писанная. Волосы шёлковые, золотом блестели. Чтоб их промыть сколько горячей воды нужно было икаких нибудь средств хотя и средневековых.От такой жизни она бы вшами да блохами изошла. Руки бедняжка обожгла так что рубцы остались безобразные. Да с такими ожогами без медобработки, помочила в грязном озере. Да в те времена 100%гангрена. Я не любитель откровенных постельных цен. Но эти как будто они супруги прожившие лет 10. Которым некогда поговорить о делах кроме как в постели в преремежку с приятным. Так влюблённые себя не ведут.Книга читается трудно или перевод плохой.
Пламя - Макголдрик МэйТатьяна
21.09.2013, 13.44





до читала до 15 главы,нудятина.
Пламя - Макголдрик Мэйj
15.09.2015, 11.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100