Читать онлайн Пламя, автора - Макголдрик Мэй, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пламя - Макголдрик Мэй бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пламя - Макголдрик Мэй - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пламя - Макголдрик Мэй - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макголдрик Мэй

Пламя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Небеса грозились удушить его, потому что в сером дыму уже не было воздуха.
Не важно, была ли это ночь или день, но он знал, где находится. Шел дождь, и мрачная пелена, окружавшая его, была густой и черной от порохового дыма тяжелых орудий, которые англичане использовали, чтобы превратить их шеренги в груды сломанных костей и кровоточащей плоти.
Он ощущал во рту свою собственную кровь и обжигающий жар на лице.
Гэвин попытался поднять голову из грязи. Орудийный дым окутал и ослепил его, но он знал, что снова вернулся на Флодден Филд и лежит на поле битвы среди умирающих и уже мертвых. Вокруг него со склона холма стекала река крови, в своем неумолимом движении собирая души погибших. Закрыв глаза, он откинул голову назад, ожидая, пока этот безжалостный поток заявит на него свои права.
Пришло его время. Скоро все будет кончено.
Маленькие руки, резко толкавшие Гэвина в плечо, вырвали его из объятий дремоты. Слегка приоткрыв глаза, Гэвин попытался сосредоточиться на беспорядочной сцене битвы. Но поле боя исчезло как по мановению волшебной палочки, и он узнал собственную спальню. Стена пламени, окружившая его кровать, вовсе не была призрачной. Вздрогнув, он окончательно проснулся.
Похожее на привидение создание отчаянно сражалось с горящим у его ног пологом. Не веря своим глазам, Гэвин следил за тем, как одна ее рука откинула роскошную гриву золотых волос назад, подальше от огненных языков, в то время как другая продолжала неистовое сражение с пылающей тканью. Похоже, совсем не испытывая страха, она проскочила сквозь огонь и больно ударила его по ноге маленьким забинтованным кулачком.
– Вставай! Поднимайся же, во имя Господа!
Этот голос был не громче шепота. Гэвин замотал головой, пытаясь прийти в себя. Его грудь сжалась, и он закашлялся, не в состоянии сделать полный вдох. Дым был очень плотным, а языки пламени уже добрались до верха балдахина над кроватью.
При звуке его кашля призрачное существо, оказавшееся женщиной, резко повернулось. С внезапно охватившим его ужасом он наблюдал, как огонь каймой охватил подол ее одеяния и стал быстро подниматься вверх. Соскочив с кровати, он схватил свой плащ и, туго обернув им девушку, опустился на колени, руками сбивая языки огня с ее одежды. Она стала вырываться из его рук, пытаясь добраться до горящего полога. Однако великан продолжал легко удерживать ее, пока не убедился, что одежда ее уже не горит.
Гэвин бросился к горящей кровати и, оторвав занавеси, зашвырнул их на каменную каминную Полку. Затем, сдернув с матраса белье, разбросал его по горящим циновкам на полу и затоптал огонь.
Густой дым, черным облаком повисший в комнате, смешиваясь с тошнотворным запахом горелой одежды, сделал дыхание почти невозможным. Теперь они кашляли уже вдвоем. Оглянувшись, Гэвин попытался рассмотреть женщину. Резко отвернувшись, она стала сбрасывать с себя плащ, в который он ее завернул. В тусклом освещении комнаты ее золотые волосы отражали мерцающий свет камина, но больше ничего разглядеть было практически невозможно. Пройдя через комнату, Гэвин с силой распахнул ставни узких окон – ставни, которые были открыты, когда он ложился спать. В комнату ворвался свежий ночной воздух, и в этот момент за дверью раздался грохот ударов и крики.
– Дверь заперта… Он, должно быть, спит… ломайте ее…
Ее реакция была естественной и мгновенной. Гэвин увидел, как она метнулась к открытой панели у его кровати. Прыгнув через комнату, он успел схватить девушку за руку прежде, чем она успела снова исчезнуть. Она отчаянно извивалась в его руках, но он не мог позволить ей сбежать.
– Мой лорд! Гэвин! – Голос Эдмунда звучал громче всех прочих. – Ломайте ее, говорю я вам! Огонь уже…
– Огонь погашен. Я иду, – крикнул Гэвин, крепко прижимая ее к себе. Но в тот момент, когда он уже собирался открыть засов, она рванулась, и их глаза встретились.
Какое-то мгновение ошеломленный лорд смотрел на нее, застыв на месте и не в силах произнести ни звука.
– Джоанна? – прошептал он наконец, невольно ослабляя хватку.
Она молча глядела на него своими невероятными синими глазами, такими же чистыми и глубокими, как небо на рассвете. Осознав, что свободна, Джоанна сделала еще один рывок в сторону стенной панели.
Охвативший Гэвина столбняк мгновенно испарился, и он с молниеносной скоростью отреагировал на ее попытку. Ухватив девушку за запястье, он развернул ее к себе.
– Не так быстро, мое прекрасное привидение.
И опять нетерпеливые удары в дверь отвлекли его внимание.
– Уже иду! – крикнул он. – Не стоит шуметь так, иначе поднимете на ноги весь замок.
– Пожалуйста! – В ее печальных глазах застыла мольба, а в голосе зазвучало отчаяние. – Не дайте им найти меня здесь. Во имя небес, отпустите меня!
– Так, значит, вы живы! – произнес он, в то время как его глаза упивались видом ее безупречной кожи, буйной копны золотых волос, полными чувственными губами. – Как это, дьявол меня побери, вы можете думать, что я…
– Меня не должны видеть. – Она закашлялась, безуспешно пытаясь высвободить руку. – Вы меня здесь не видели. Я не существую!
– Вы считаете меня идиотом? Я не могу позволить вам уйти, пока вы не объясните, чем занимались все эти долгие месяцы.
– Я… я вернусь! Обещаю, я вернусь и все вам объясню, – поклялась она, глядя на панель и пытаясь двинуться в направлении ее. – Но я не могу позволить им узнать, что я еще жива.
– Кому? Кто не должен знать, что вы живы?
– Вы можете подойти к двери, мой лорд? – раздался крик из коридора.
– Я умоляю вас, не дайте им найти меня! Я… – Она беспомощно покачала головой.
Гэвин оглядел наполненную дымом комнату. Легко подхватив сопротивляющуюся девушку, он отнес ее к двери и поставил возле входа.
– Стойте и не шевелитесь, – грозно прорычал он, отпирая тяжелую дверь и распахивая ее настежь, чтобы скрыть испуганную девушку.
На Гэвина оторопело смотрели столпившиеся в коридоре встревоженные люди. Управляющий Аллен держал в руках пылающий факел.
– Ну, в чем дело? – рявкнул хозяин.
– Но… дым, мой лорд! – Эдмунд обшаривал взглядом комнату. – Мы почувствовали его запах, а потом увидели, как он валит из вашей двери.
Гэвин хмуро смотрел на воинов, теснившихся возле входа. Дым, плывущий из-за его спины мимо их голов, начал потихоньку рассеиваться.
– Все кончено. Все в порядке. Я случайно опрокинул фитильную лампу, но огонь уже погас. Сейчас же расходитесь и занимайтесь своими делами. Это касается всех.
Похоже было, что уходить никто не собирался. Они просто стояли и смотрели на него, не желая возвращаться в Грейт Холл в тот момент, когда так нужны своему хозяину.
– Не желаете ли сменить постельные принадлежности, мой лорд? – спросил управляющий.
Гэвин глянул через плечо на выжженную кровать и снова перевел взгляд на Аллена.
– Не сейчас. Это подождет до утра. Нет необходимости поднимать твою сестру или кого-то еще в такое позднее время. – Он немного помолчал. – Однако мне понадобится другая фитильная лампа.
Утвердительно кивнув, управляющий передал факел Эдмунду и скрылся в коридоре. Гэвин снова оглядел своих бойцов.
– Ну, чего вы еще ждете? Отправляйтесь отдыхать! Марш отсюда!
Все, за исключением Эдмунда и Питера, нерешительно двинулись по коридору, подчинившись команде хозяина.
– А вы уверены, мой лорд, что пожар начался из-за вас?
– Нет, я не знаю, как это случилось, – ответил Гэвин, – но среди ночи не собираюсь поднимать шум и искать призраков.
Питер уставился на него в изумлении.
– Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, мой лорд? Я имею в виду, не означает ли это, что вы…
– Я уже сказал, что со мной все в порядке, ты, презренный бабуин, – сердито произнес Гэвин, глядя на Аллена, возвращающегося с фитильной лампой. – Сейчас я собираюсь лечь спать… и не желаю, чтобы кто-то из вас сопел у меня над ухом. А теперь все свободны!
Забрав у управляющего лампу, он захлопнул дверь перед носом ошеломленной троицы, которая продолжала в изумлении стоять под дверью, не веря, что у хозяина все в порядке.
Джоанна прижала забинтованные ладони к стенной панели и старалась сохранять спокойствие, несмотря на нараставшую в душе тревогу.
Пока гигант закрывал засов, она мельком глянула на него и перевела взгляд на клочья разоренной постели, повисшие над камином.
Ощутив взгляд Гэвина, Джоанна подняла глаза на свой портрет – выражение молодости и счастья выглядело насмешкой над девушкой в лохмотьях, стоявшей у стены. Сколько воды утекло с тех пор, как она позировала для этого портрета! Неужели совсем недавно она была такой молодой и счастливой? Джоанна допускала, что портрет очаровал его. Но как этот человек поведет себя, столкнувшись лицом к лицу с изуродованной, опустошенной женщиной, в которую она превратилась? Правда оказалась гораздо непригляднее, чем цветная палитра фантазии на холсте.
Она быстро посмотрела на него. Гэвин прислонился к двери, скрестив мускулистые руки на могучей широкой груди. На этом фоне фитильная лампа, которую он держал, казалась крошечной игрушкой. Заинтересованный взгляд его темных глаз блуждал по ней. Что ж, он заслужил право на такую бесцеремонность. Ведь не каждый день люди встречаются с мертвецами.
– Когда я закрывал дверь, то не был уверен, что вы все еще здесь.
– Вы думаете, что я призрак? Гоблин? – Ее голос звучал нетвердо. – Некий сверхъестественный демон, который провалится в ад, как только вы отвернетесь?
– Я думал, что вы были всего лишь видением! Потребовалось усилие воли, чтобы не обернуться к нему.
– Ночной кошмар, я полагаю.
– Нет, совсем не кошмар. Прекрасное видение, которое посетило меня.
Джоанна украдкой глянула на него. Казалось, его забавляло ее смущение.
– Итак, мой лорд, вы мечтаете о том, чтобы почаще гореть в огне, как головешка, и быть спасенным призраками?
Он отрицательно покачал головой.
– Нет, вовсе не гореть. А вот что касается спасения призраками – это совсем другое дело. Какой мужчина не мечтает о том, чтобы остаться в живых благодаря такому прекрасному фантому, как тот, который стоит сейчас передо мной!
Джоанна не смогла ничего поделать ни с внезапным румянцем, окрасившим ее щеки, ни с волной жара, которая внезапно прокатилась по ее телу.
– Ага, так вы можете краснеть, – спокойно констатировал он, кивая. – Полагаю, у видений нет для этого… крови… – В уголках его губ блуждала улыбка. – Меня зовут Гэвин Керр, мисс.
Мало что из происходившего в замке не достигало ее ушей.
– Я знаю. Вы новый хозяин замка.
– Но знаете ли вы, что с тех пор, как я стал им, мечтать о вас стало моей привычкой?
После этих слов она уже была не в силах отвести взгляд от этих темных, озорных глаз, которые, как она заметила, без всякого стеснения рассматривали ее губы. Она сглотнула и запнулась, подыскивая нужные слова.
– Но вы… можете поговорить со мной…
– Что вы, милочка? Говорить с видением!
– Нет, – она тряхнула копной золотых волос, подзадоривая себя и глядя на его голую грудь. – Вы можете говорить… но вы… э… вы не одеты, мой лорд. Это несколько… смущает.
Удерживая лампу, Гэвин выпрямился и в упор посмотрел на нее.
– Верно, я не совсем одет.
Она отвела глаза, стараясь смотреть куда угодно, только не на него.
Гэвин погасил лампу и поставил ее в стенную нишу, находившуюся у двери.
– Но, – продолжил он, – вид моего обнаженного тела вряд ли удивит вас новизной, учитывая способ, который вы использовали по ночам, посещая мою комнату ради развлечения.
– Развлечения?
– Ну хорошо, для ночной охоты. Это было так забавно! Помнится, однажды вы даже использовали ее в качестве столовой! Вы ведь не будете это отрицать, мой блуждающий призрак?
– Да, но почему вы думаете, что это была я? – Она приняла вызов, впервые, пожалуй, открыто взглянув в его лицо. Приглушенное освещение позволило ей чувствовать себя достаточно комфортно, но только до тех пор, пока он не приблизился к ней.
– Разве это были не вы? – спросил он, посмотрев в ее глаза так, что улетучились последние остатки спокойствия, которые она еще сохраняла. Собрав все самообладание, Джоанна снова попыталась отвести взгляд, но он приблизился к ней, взял за подбородок и поднял ее голову, так что их глаза снова встретились. – Скажите мне, так это не вы ночь за ночью крали свой собственный портрет у меня из-под носа?
Прикосновение мужской руки заставило ее ощутить жар, не идущий ни в какое сравнение с тем, что она испытывала от огня, с которым совсем недавно боролась, спасая его жизнь.
– Ну так как? – спросил Гэвин, нежно проведя пальцами по бархатной коже ее щеки.
В ответ Джоанна только пожала плечами. Она была слишком взволнована его прикосновением. В мерцающих отблесках огня в камине ее кожа приобрела цвет червонного золота. Казалось, девушка почти утратила способность дышать.
Когда он отвел руку и направился к своей кровати, ее охватило смущение. Как могло случиться, что, едва он отдалился от нее, в груди возникло ощущение, похожее на разочарование? Когда Гэвин подошел к килту, лежавшему на полу возле широкой кровати, она не смогла удержаться от взгляда на его широкую обнаженную спину и упругие ягодицы. По телу Джоанны пробежала волна возбуждения. Мужчина, который последнее время занимал все ее мысли, был невероятно высокого роста и богатырского сложения. На его плечах и руках белели рубцы от старых ран, а вдоль ребер слева, прямо под сердцем, тянулся ужасный шрам. Тем не менее он казался ей самым совершенным воплощением мужчины из тех, с кем она когда-либо встречалась в жизни или которых видела на картинах. Когда он оборачивал килт вокруг пояса, она позволила себе скользнуть взглядом по его длинным мускулистым ногам.
– Я все еще не вижу причин для того, чтобы вы ощущали неловкость от моей наготы, – сказал он, не оборачиваясь.
Она вздрогнула, испугавшись, что он прочел ее мысли и поймал на горячем. Пока она стояла так, застыв в смущении, он отстегнул свой палаш от широкого пояса из коричневой кожи и положил его на кровать.
Затем он повернулся к ней лицом.
– Я уже потерял счет, сколько раз вы проникали в эту комнату, и, должно быть, множество раз видели меня в постели. Разве не так?
Растерянная и злая на себя за собственное бесстыдство, Джоанна отвернулась, лихорадочно пытаясь справиться с охватившим ее смущением.
– Один или два раза, – прошептала она.
– А потом был еще один случай, когда вы пришли сюда, чтобы украсть портрет, пока я дремал в ванне. Полагаю, что тогда я был менее благопристойно одет.
– Ну… я могу только предполагать, что вы были одеты соответственно ситуации, мой лорд. – Она постаралась скрыть улыбку. – Насколько я могла заметить!
– И вы хотите, чтобы я в это поверил? – ответил он, скрестив руки на груди. – Что вы не заметили?
– Не думаю, что это так уж важно. Но в отношении картины… Я вряд ли соглашусь с тем, что, когда я забираю принадлежащую мне вещь, это называется кражей.
– Ага, так вы полагаете, что портрет ваш? – Гэвин скептически улыбнулся, в то время как его глаза без тени смущения осматривали ее с ног до головы. – Но разве вы забыли, мисс Джоанна, что вы уже более полугода как мертвы?
– Я, конечно, могу показаться вам такой же уродливой, как мертвец, восставший из могилы, но, уверяю вас, я вовсе не мертва.
– А я уверяю вас, что с удовольствием умер бы тысячу раз подряд, если бы был уверен, что кто-либо подобный вам составит мне компанию на целую вечность.
Глаза Джоанны засветились. Понятно, что подобные высказывания – это всего лишь пустые слова любезности, но выражение его лица продолжало ставить ее в тупик. На некоторое время она лишилась дара речи и самообладания.
– Как… как я уже говорила… могу уверить вас, мой лорд, что я состою из плоти и крови… и я живая.
– Да, теперь я вижу это.
Больше всего Джоанне сейчас хотелось, чтобы он перестал так смотреть на нее. Он что, совсем ослеп? Она определенно не походила на богиню, сошедшую с небес. Тем не менее реакция хозяина замка на ее присутствие напоминала ей о заветной мечте – вернуть свой прежний облик.
– Почему вы так смотрите на меня? – спросила она, пытаясь ответить на его самоуверенный взгляд так же смело.
– А как именно? – ответил он с полуулыбкой. – Я ведь еще только начал удовлетворять свое любопытство. Боюсь, что это будет весьма длительный процесс. К тому же, насколько я вижу, вы делаете то же самое.
Джоанна вновь была застигнута врасплох. Он был прав, и она это знала. Слишком очевидным было то, что она себе позволила: открыто глазеть, как он одевается! Тем не менее никогда раньше она не ощущала столь приятного чувства, будто не кровь, а раскаленная огнем жидкость растекается по ее венам. Стоя здесь и глядя на угольки, умирающие в камине, Джоанна вдруг осознала, что когда-то давно уже предавалась ожиданию подобных чувств.
– Где вы витаете, Джоанна?
Звук его голоса вывел ее из мечтательного состояния. Внезапно девушку охватила паника.
– Мне лучше уйти. Уже так поздно. Слишком поздно. Если я уйду, вы сможете поспать. – Она с трудом выдыхала слова, в то время как он приближался к ней. – Вы, должно быть, действительно устали. Я больше не буду забирать картину…
Джоанна была не в состоянии продолжать. Слова застыли на губах, дыхание прервалось, когда он остановился в полушаге от нее. Все, что она могла теперь видеть, – это широкие плечи, перекрывшие ей путь к бегству. Она прижалась к стене и в оцепенении смотрела в его черные глаза. Ее сотрясала лихорадочная дрожь.
– Вы не уйдете.
– Но уже поздно, и вы…
– Даже не пытайтесь ускользнуть!
Это был опасный человек, и она понимала, что должна быть напугана, но почему-то не испытывала страха.
– Что вы хотите этим сказать? В отношении того, чтобы не…
Гэвин проигнорировал ее вопрос, и она обнаружила, что его взгляд медленно и оценивающе скользит по ее телу.
– Так чего вы хотите? – спросила она хрипло.
Он выдержал длинную паузу, перед тем как сказать:
– Ответы на свои многочисленные вопросы.
– И это все, что вам… нужно? – Джоанна в замешательстве прикусила губу.
Выразительные губы лорда растянулись в улыбке при этих ее словах. Он протянул руки и заключил ее лицо в свои большие ладони. Его пальцы приятно холодили кожу, и Джоанна расслабленно предалась этим новым для себя ощущениям. Ее взгляд остановился на темных завитках волос, покрывавших его испещренную шрамами мускулистую грудь, и неожиданно для себя осознала, что размышляет о том, каково это будет, если она погладит их пальцами или прижмется к ним щекой.
– Верно, дорогая. Вы просто читаете мои мысли. Есть множество вопросов, которые меня одолевают. Но ни один из них не является настолько важным, как тот, чтобы узнать заклинание, с помощью которого вы меня очаровали.
– Я всего лишь призрак, а не ведьма. И никакие чары не использовала, – тихо произнесла она. Его пальцы совершали чувственное путешествие по ее лицу, и это начинало сводить ее с ума. Она подняла руку и схватила его за запястье. – То, что вас так влечет, – это всего лишь портрет.
– Вы такая красивая, Джоанна Макиннес, – прошептал он. – Такая же нежная, как я себе и представлял.
– Но вы ошибаетесь. Я и она – два разных человека, мой лорд. Красавицы с портрета над вашим камином больше нет. На моем теле рубцы от…
– Тише. – Он опустил голову и легонько прикоснулся губами к ее губам. Глаза Джоанны широко раскрылись от потрясения, она затрепетала в его объятиях. – Ты прекрасна… ты настоящая… и живая.
Забыв обо всем на свете, Джоанна подняла руки, обвила его шею и с ослепившей ее страстью потянулась губами к его губам.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пламя - Макголдрик Мэй



История такая могла быть,во времена средневековья.Но книга написана не интересна. Очень много не стыковок.Жила 6 месяцев в подземелье с крысами летучими мышами, спала на истлевшей соломе. Питалась чёрте чем, больше в проголодь.А красавица была не писанная. Волосы шёлковые, золотом блестели. Чтоб их промыть сколько горячей воды нужно было икаких нибудь средств хотя и средневековых.От такой жизни она бы вшами да блохами изошла. Руки бедняжка обожгла так что рубцы остались безобразные. Да с такими ожогами без медобработки, помочила в грязном озере. Да в те времена 100%гангрена. Я не любитель откровенных постельных цен. Но эти как будто они супруги прожившие лет 10. Которым некогда поговорить о делах кроме как в постели в преремежку с приятным. Так влюблённые себя не ведут.Книга читается трудно или перевод плохой.
Пламя - Макголдрик МэйТатьяна
21.09.2013, 13.44





до читала до 15 главы,нудятина.
Пламя - Макголдрик Мэйj
15.09.2015, 11.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100