Читать онлайн Пламя, автора - Макголдрик Мэй, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пламя - Макголдрик Мэй бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пламя - Макголдрик Мэй - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пламя - Макголдрик Мэй - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макголдрик Мэй

Пламя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

Над Грейт Холлом повисла напряженная, наполненная враждебностью тишина. Опасность, казалось, затаилась в каждом углу, а едва различимый ропот голосов наполнял воздух угрожающими нотками. С гобеленов, висящих на стенах большого зала и чередовавшихся с муляжами оленьих, лосиных и медвежьих голов, победоносно взирали вооруженные охотники со своей добычей.
Оба землевладельца, сидевшие за почетным столом, похоже, не предпринимали серьезных попыток рассеять мрачную обстановку или разрядить напряжение.
Гэвин Керр задумчиво рассматривал хрустальный кубок, который держал в руке. Терпкое красное вино переливалось волшебными бликами в свете огня, падавшего от огромного очага. Гэвину было трудно игнорировать подозрительность, которую посеял в его сознании священник. В поведении лорда чувствовалась холодность. Гэвин знал, что плохо умеет скрывать свои чувства, и почти не сомневался, что высокий худощавый шотландец легко уловил выражение недоверия на его лице. Теперь, сидя за длинным столом рядом с надменным молчаливым гостем, он размышлял, действительно ли Джон Стюарт повинен в смерти людей, погибших при пожаре. У Этола, безусловно, были причины для мести и возможность их осуществить.
Гэвин окинул взглядом людей, находившихся в зале. Сегодня вечером, перед ужином, он отозвал своего управляющего в сторону и еще раз расспросил его о той ужасной ночи. Аллен сказал, что когда пожар закончился и стало очевидным, что никому не удалось спастись, граф Этол и его свита немедленно покинули замок Айронкросс.
– Нет, – сообщил Аллен, – они не посчитали нужным остаться, чтобы принять участие в похоронах погибших.
«Что заставляет человека бежать после такой катастрофы? – гадал Гэвин. – Если не демоны вины, то что тогда?»
Гэвин внимательно рассматривал воинов Этола, многие из которых, похоже, были весьма искусными бойцами. В сущности, слишком уж много крепких ладоней лежало в готовности на эфесах мечей, зловеще сияющих в призрачном свете камина и факелов. Воины обеих сторон внимательно следили за ними, фиксируя сигналы своих хозяев. Эдмунд со своей свитой сидел у двери, ведущей во внутренний двор, и среди его соратников Гэвин заметил внушительную фигуру Питера.
Он знал настоящую цену своим людям и понимал, что они способны одержать победу в схватке с компанией Этола. Но во имя чего была бы эта кровавая победа? Сейчас не время и не место для расплаты за прошлые преступления. «Кроме того, – напомнил он себе, – у меня нет доказательств… пока нет». Его сомнения давали оппоненту шанс. В конце концов, в жилах графа Этола течет кровь королевской фамилии. Джон Стюарт был кузеном Джеймса IV – короля, которого Гэвин почитал выше всех прочих. Чтобы пролить кровь Джона Стюарта, необходимы неопровержимые доказательства его виновности.
Гэвин с интересом рассматривал сидящего рядом вельможу. Волосы Этола были украшены тонкими косичками, которые неплохо сочетались с длинными рыжими локонами, спускавшимися на плечи. «Изображает из себя денди, – подумал Гэвин, разглядывая инкрустированную драгоценными камнями застежку, удерживающую на его плечах плед в красно-зеленых тонах. – Хотя… не следует недооценивать этого типа». Он знал, как ловко Этол управлялся с мечом на многих турнирах, и в технике его отточенных движений таилась смертельная опасность.
Гэвин заставил себя заговорить.
– Мы начали восстановительные работы в южном крыле.
Этол поднял свой кубок и осушил его.
– Мне известно, что ваши люди прославились доблестью в битвах. – При очень пристальном наблюдении на его лице можно было заметить легкую улыбку. – Но я не предполагал, что они еще и хорошие строители.
– Мои люди, если только я прикажу, способны разнести даже врата ада и затем заново их отстроить! – Гэвин оглянулся на напряженных бойцов, следивших за ними цепким взглядом коршуна. Он смягчил тон и вновь обратился к гостю. – Я уже послал человека в Элдин для найма плотников и каменщиков. Думаю восстановить это крыло в его первоначальном виде.
– Вы не теряете времени даром.
– Насколько я понимаю, для владельца замка в этих краях время является ценным товаром.
– Время является ценным для всех нас, – неопределенно ответил Этол, пристально глядя на собеседника. – Но скажите мне, Гэвин Керр, вот что. Верите ли вы в проклятие Айронкросса?
Гэвин наполнил кубок своего гостя, затем налил себе.
– Вы прожили здесь всю жизнь. Во что верите вы?
Горец задумчиво помолчал, пригубил вино и окинул взглядом зал, прежде чем снова обратиться к хозяину.
– Во что я верю, не имеет значения. Но, похоже, хроника событий показывает, что правы те, кто верит.
– Значит, вы все же верите в проклятие, привидения и насильственную смерть, преследовавшую прежних владельцев этого замка?
– Возможно, так оно и есть.
Перед тем как продолжить, Гэвин выдержал долгую паузу.
– Так почему же вы упорно заявляете свои права на владение этими землями? Неужели вы настолько не цените собственную жизнь?
Внезапно румянец залил лицо Этола.
– Ведь ни для кого не секрет, – продолжил Гэвин, давая знак прислужнику принести еще вина, – что вы и сэр Джон в ночь его смерти не пытались скрывать свои чувства. Насколько я осведомлен, тогда в Грейт Холле было не меньше зрителей, чем сегодня. – Он помолчал, не спеша наполняя оба кубка. – Но почему вы так жаждали владеть замком и вдруг покинули его на следующее утро?
– Вы нарушаете границы нашей новой… дружбы.
– Разве?
– Да. То, что происходило между Макиннесами и Стюартами из Этола, вас не касается, и я вовсе не обязан объяснять вам мотивы своих поступков. Скажу одно: мои претензии были законными.
– Может быть, может быть, – задумчиво проговорил Гэвин и посмотрел на гостя пристальным долгим взглядом.
Этол заколебался, но протянул руку к кубку. Приезжие воины, как, впрочем, и люди Гэвина, беспокойно крутились на своих местах, но до сих пор никто из них не обнажил оружия.
Оба собеседника чувствовали близкую возможность конфликта. После очередной порции вина граф снова заговорил, стараясь сохранять спокойствие в голосе.
– Ну и… как быстро продвигаются работы в этом крыле?
Гэвин выдержал паузу и кивнул, принимая попытку Этола предотвратить возможную стычку.
– Вы можете увидеть все своими глазами. – Он встал из-за стола. – Пойдемте со мной, и я вам все покажу.


Суматоха, царящая на кухнях, подсказывала Джоанне, что замок переполнен гостями, и она догадывалась, что это за гости. Тем не менее это не снимало с нее обязанность поддерживать репутацию призрака.
Это был тяжелый для Джоанны день. Проклятый лорд заставил своего человека вместе с управляющим исследовать тайные проходы. Вернувшись из башенной комнаты, она следила за ними, следуя по подземным туннелям на небольшом расстоянии, чтобы не быть обнаруженной. Похоже, что Аллен, как ни странно, был не очень хорошо знаком с лабиринтами переходов, поэтому исследователи не рискнули заходить слишком далеко. Они даже близко не подобрались к южному крылу. Джоанна чувствовала невероятную усталость. Настоящие привидения, резонно полагала она, не нуждаются в отдыхе.
Как бы то ни было, но дело было сделано, и на лице Джоанны, когда она закрывала панель, блуждала плутовская улыбка. Проход, которым она пользовалась раньше, стал бесполезен, поскольку пол был сорван, а панель забита гвоздями. Однако еще одна маленькая потайная панель на противоположной стороне каминной полки находилась достаточно близко, что давало возможность продолжать досаждать хозяину замка.
Когда все собрались к ужину в Грейт Холле, она прокралась в комнату Гэвина, в очередной раз прихватила портрет и вернула его на прежнее место.
С самого детства Джоанна славилась своей силой и упорством. По общему мнению, она была слишком непокорной для девушки.


Гэвин завороженно смотрел на улыбающееся изображение.
Потребовались героические усилия с его стороны, чтобы во весь голос не разразиться проклятиями при виде портрета, снова висевшего на той же чертовой стене. Глубоко вздохнув, он сердито посмотрел на Эдмунда, стоявшего рядом и уставившегося на картину в молчаливом изумлении.
Оторвав взгляд от портрета, Гэвин пытался сделать вид, что ничего не случилось. Он вышел на середину и продолжил экскурсию для графа, давая пояснения к нововведениям, которые планировал здесь реализовать.
– Как видите, пока мы все еще находимся в процессе перестройки этого крыла. Идея состоит в перепланировке этой части замка с использованием оригинального стиля, который произвел на меня большое впечатление во время одного из путешествий. – Гэвин замолчал, заметив, что гость не последовал за ним в помещение. Этол остался стоять у входа, не отрывая взгляда от портрета Джоанны. Когда Гэвин посмотрел в лицо графа, то увидел, совсем не то, что ожидал. В нем не было чувства вины, как, впрочем, не было и признаков страсти.
Сознание Гэвина поглотило безумное желание, игнорируя незваного гостя, залезть на лестницу и в который раз снять картину, чтобы вернуть ее в свою комнату, как он делал это раньше и, похоже, будет делать еще не раз.
Этол первым нарушил неловкое молчание. Его голос был хриплым, почти благоговейным.
– Я даже не представлял себе, что после пожара что-то уцелело.
– Она уцелела, – коротко констатировал Гэвин.
– Но почему вы оставили ее здесь?
– Для надзора за работами!
Этол бросил непонимающий взгляд на Гэвина. В глубине его глаз промелькнуло изумление.
– Я вижу, что безумие, витающее среди этих холмов, охватило и вас. Тем не менее я заплатил бы хорошие деньги за эту картину, если, конечно, вы сможете пережить расставание с ней.
– Она не продается, – отрубил Гэвин, приготовившись сопроводить своего гостя из комнаты. Эдмунд и еще несколько человек оставались стоять в коридоре позади Этола.
Граф не сдвинулся с места. Он почти усмехнулся в ответ на слова Гэвина.
– Ладно. Возможно, сейчас не время для обсуждения этого дела.
– Для его обсуждения никогда не наступит подходящее время.
Этол не производил впечатление человека, которого убедили.
Продолжая стоять как вкопанный, он снова пристально посмотрел на портрет Джоанны.
– Я хорошо знаком с ее бабушкой. Она была очень привязана к девушке.
– Предположим. И что из этого следует?
– Я пытаюсь угадать, собираетесь ли вы выполнить ее просьбу.
– Что вам известно о просьбе леди Макиннес?
– Мне известно, что она хотела вернуть портрет. Прошлой зимой, после пожара, она прислала мне письмо, в котором просила, чтобы я приехал сюда и проверил, уцелел ли портрет Джоанны.
– Но вы так и не приехали?
Этол уставился на него.
– Нет. Я сюда не возвращался.
– Но почему? – настаивал Гэвин. – Что такого было среди этого пепелища, на что вы не могли заставить себя взглянуть? Говорят, что трудно возвратиться на то место, где ощущаешь…
Лорд сделал выразительную паузу, делая вид, что подыскивает подходящее слово.
– Вы опять лезете не в свое дело!
Гэвин махнул рукой в сторону помещения, находившегося позади него.
– Я вижу серьезные разрушения в принадлежащих мне отныне владениях и считаю, что это как раз мое дело – знать правду о том, что здесь произошло на самом деле.
– Правда, которую вы пытаетесь узнать, не имеет никакого отношения ко мне. То, что произошло в ту ночь между мной и Джоном Макиннесом, было продолжением ссоры, начавшейся гораздо раньше. К тому же при этом присутствовало множество людей.
– И в ту же ночь случилось несчастье.
– Это несчастье никоим образом не связано с нашими разногласиями.
– Есть люди, которые думают иначе.
– Пусть все они горят в аду! – взорвался граф. – Насколько мне известно, это всего лишь кучка трусливых псов. Если вы посмотрите на них повнимательнее, то увидите, что каждый из них… в общем, вы поймете, что здесь скрыто гораздо больше, чем можно увидеть на первый взгляд. Да и причин для убийства у некоторых гораздо больше по сравнению с тем, что вы пытаетесь найти в моих спорах с Макиннесом.
Гэвин посмотрел на пылающее лицо Этола и понял, что лучше пока оставить эту тему.
– В конце концов, все, что происходит, – это пустая трата жизни, разве не так?
Граф Этол долго в задумчивости смотрел на хозяина замка.
– Верно, Гэвин Керр. Пустая трата.


Вздрогнув, Джоанна проснулась.
Она, должно быть, задремала, прислонившись к стене, но не могла понять, что за тревожное ощущение ее разбудило. Спрятавшись в потайном проходе под Грейт Холлом, молодая женщина прислушалась.
Она бесшумно поднялась и уверенно пошла в темноте, размышляя о том, насколько дерзкой стала в последнее время. Джоанна знала, что картину вернули в комнату хозяина незадолго до того, как он лег спать, поэтому, приблизившись к цели, испытала радостное возбуждение. «Да, – думала она, – я снова украду этот портрет, и никто не сможет меня поймать!»
Но едва девушка закрыла за собой подвижную панель, как по ее спине забегали мурашки. Она инстинктивно почувствовала, что кто-то шел этим проходом незадолго до нее. В душном воздухе явственно ощущался запах масла от фитильной лампы.
Прижавшись спиной к стене, Джоанна затаилась, обдумывая свои дальнейшие действия. Хозяин замка, что вполне справедливо, разгневан ее проказами. Без сомнения, именно поэтому он днем послал своих людей на поиск подземных проходов. Она тревожно всматривалась в сгустившуюся впереди тьму. Находясь всего в дюжине шагов от его комнаты, Джоанна подумала, а не приготовил ли он ей ловушку. А может, сам поджидает ее, чтобы схватить? К безумному возбуждению девушки стали примешиваться волны страха, и, хотя она отказывалась даже думать об этом, чувство ожидания чего-то необыкновенного прочно завладело ее сознанием. «Я слишком долго была в одиночестве», – решила она, прикусив губу.
Она резко откинула голову назад, злясь на себя за эти глупые мысли о красивом владельце замка. Конечно, он увлечен ее портретом. Но какова будет его реакция, если он вдруг встретится с ней лицом к лицу?
Для всех будет лучше, если она прекратит ночные проделки и оставит его в покое. «Я не должна так глупо рисковать», – думала она, упрекая себя за безрассудство. С этими мыслями Джоанна развернулась в обратную сторону и стала спускаться по ступеням вниз.
Однако не успела она сделать и нескольких шагов, как вдруг уловила запах смерти.
Она побежала в темноту, окутанную дымным шлейфом.
Ее сердце громко стучало, глаза наполнились слезами, руки тряслись.
«Неужели случилось что-то, что отнимет его у меня?» – пронеслась леденящая сердце мысль.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пламя - Макголдрик Мэй



История такая могла быть,во времена средневековья.Но книга написана не интересна. Очень много не стыковок.Жила 6 месяцев в подземелье с крысами летучими мышами, спала на истлевшей соломе. Питалась чёрте чем, больше в проголодь.А красавица была не писанная. Волосы шёлковые, золотом блестели. Чтоб их промыть сколько горячей воды нужно было икаких нибудь средств хотя и средневековых.От такой жизни она бы вшами да блохами изошла. Руки бедняжка обожгла так что рубцы остались безобразные. Да с такими ожогами без медобработки, помочила в грязном озере. Да в те времена 100%гангрена. Я не любитель откровенных постельных цен. Но эти как будто они супруги прожившие лет 10. Которым некогда поговорить о делах кроме как в постели в преремежку с приятным. Так влюблённые себя не ведут.Книга читается трудно или перевод плохой.
Пламя - Макголдрик МэйТатьяна
21.09.2013, 13.44





до читала до 15 главы,нудятина.
Пламя - Макголдрик Мэйj
15.09.2015, 11.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100