Читать онлайн Мятежный рыцарь, автора - Макгилливрей Дебора, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мятежный рыцарь - Макгилливрей Дебора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.67 (Голосов: 76)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мятежный рыцарь - Макгилливрей Дебора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мятежный рыцарь - Макгилливрей Дебора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макгилливрей Дебора

Мятежный рыцарь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Достигнув дороги, Тамлин увидела войско великого Дракона – несметное количество рыцарей, сидевших верхом на мощных лошадях. Это были ударные части. Вооруженные длинными копьями, они служили мобильным стенобитным орудием. Вдвое больше по численности было хобеларов – легковооруженной кавалерии, используемой для быстрых обходных маневров. Валлийские лучники были сооружены огромными смертоносными луками и защищены щитами высотой в человеческий рост. Пехота состояла из наемников, в то время как набранные войска из Ирландии маршировали под родными знаменами. Они тянулись позади пехотинцев, принадлежавших к закаленным в войнах войскам Эдуарда из Фландрии.
Тамлин с ужасом вздохнула. Впервые в жизни она испытала отчаяние.
Сможет ли она наладить отношения с этим жестоким, беспощадным графом?
Что же станет с Гленроа? Что станет с ней?
Задумавшись, она качнулась, ее спина ударилась о металл на груди Дракона. Сильные пальцы сжались на ее талии. Опустив глаза, она заметила, что из-за размашистой рыси лошади ее грудь покачивается в опасной близости от его пальца.
Тамлин закрыла глаза, стараясь прогнать эти мысли. Чувствуя, что сидящая перед ним женщина слабеет, Джулиан привлек ее к своей груди. Шок от того, что он предотвратил, должно быть, сильно поразил ее. Боясь, что она выскользнет из седла, он прижал ее ближе. Ощущения, вызванные ее близостью, интриговали его, доставляли удовольствие. Ему нравилось держать ее в объятиях.
Будь прокляты их глаза! Разве он не приказал гуманно обращаться с жителями Глен-Шейна?
После Берика у Джулиана едва хватало сил видеть перед новым городом штандарт Дракона. Образ вставал перед его глазами: знаменосец, размахивавший новым флагом Эдуарда – гербом, не разделенным на четверти. Он появился сразу перед тем, как тысяча тяжеловооруженных всадников обрушилась на защитные стены шотландского города и началось последовавшее за этим безумие.
Зеленый дракон на черном фоне долго был флагом графов Шеллон. Подстегиваемые буйными слухами, шотландцы теперь путали его с новым ужасным знаменем Эдуарда. Позор для благородного имени его семьи! Обида не угасала, но он обуздал эмоции и попытался прогнать воспоминания.
От приступа отвратительной дурноты у Джулиана сдавило горло. В Уэльсе уже было достаточно плохо, и этот кошмар неотступно преследовал его. Однако Берик был не более чем демонстрацией шотландцам непобедимой силы Эдуарда.
Разбив английский лагерь в Хаттоне, король во главе десятитысячной армии направился на север. У ворот Берика он потребовал немедленной сдачи. Гордые шотландцы по глупости посмеялись над ним и вынудили Эдуарда сделать самое худшее.
И он это сделал.
В волне огня и крови англичане пронеслись через беззащитный город. Двадцать тысяч мужчин, женщин и детей погибли от английских мечей. Трупов было столько, что хоронить их пришлось в огромных ямах. Сейчас, несколько недель спустя, указ Эдуарда гласил, что разлагающиеся тела должны оставаться там; где пали, зарезанные, на улицах.
Этот кошмар будет до самой смерти преследовать Джулиана.
Придя в себя, он осознал, что его рука крепко сжимает сидящую перед ним женщину. Он словно желал впитать ее тепло, прогнать холод, поселившийся в его сердце.
Джулиан с облегчением вздохнул, когда впереди показался Лохшейн. Это был первый из трех феодов в Глен-Шейне, контролируемых дочерьми графа Кинмарха. Когда капитан крепостного гарнизона получил сведения о том, что войско идет под знаменем Черного Дракона, крепость тут же сдалась. Тогда им сообщили, что их госпожа, Ровена Макшейн, в этот день находилась не в крепости, а в Гленроа.
Как бы то ни было, Джулиан скоро встретится с дочерью Шейна, так же как и с ее младшей сестрой, леди Тамлин, и распорядится их судьбой.
Только что делать с женщиной, которая сидит перед ним? Он, едва касаясь, провел большим пальцем по ее обнаженной коже, чувствуя, как теплая плоть сжалась в ответ. Его жезл пришел в полную боевую готовность.
Одета она чуть ли не в лохмотья. Джулиан привык к блондинкам, так любимым при английском дворе, и черноволосым красавицам его родной Нормандии. Эта шотландка не была ни блондинкой, ни брюнеткой. Не была она и рыжеволосой, что так распространено в ее земле. Ее волосы были цвета старинной бронзы. Он представил себе, как ее волосы рассыпаются по кровати, когда она лежит под ним, и его охватило желание.
Ее глаза очаровывали его. Обычно Джулиану трудно было назвать цвет глаз женщины, даже той, с которой он спал. Умные, проницательные, ее глаза обладали магнетической силой. Она редко моргала. Такая прямота испугала бы большинство мужчин. Однако Джулиан не принадлежал к большинству.
Держа в руке ее нож и глядя в ее янтарные глаза, Джулиан потерял ощущение времени. Приступ вожделения пронзил его тело. Он только что отругал своих рыцарей за то, что пытались ее изнасиловать. Но останься он сам наедине с этой женщиной, уложил бы ее прямо на землю и овладел ею.
Что-то неуловимое скользило на краю его сознания, какое-то странное чувство. Дрожь осознания пробегала по его спине, когда он смотрел, заинтригованный и ножом, и женщиной. На него нахлынули воспоминания далекого прошлого. С уверенностью он мог сказать только, что, когда он будет старым и седым, а воспоминания поблекнут, он все еще будет живо помнить ее, стоящую на коленях, ее взгляд, устремленный на него. Скорее золотые, чем карие, глаза ее походили на кошачьи.
В этих покрытых вереском холмах ходили легенды о Сидхах – ведьмах, царственных наследницах пиктов. Они обладали даром ясновидения и могли девять раз превращаться в больших кошек. Джулиан усмехнулся: что за чепуха? Это не более чем чепуха. Одна из них сейчас сидела перед ним – и на нем. Когда его большой палец гладил нежную кожу под ее грудью, уголок его рта изогнулся. Он подумал: что потребуется, чтобы заставить эту странную кошку заурчать?
Не ожидая приказа, рыцари расступились, пропуская господина к его личной охране. Его братья сурово посмотрели на него, но Джулиан не обратил на них внимания. Сидя верхом на жеребце, он изучал плодородную землю, простиравшуюся перед ним.
Внутренний голос нашептывал его душе, что эта языческая долина отличается от остальных земель. У него возникло ощущение, будто он возвратился домой, будто родился на этой богатой черной земле. С того момента, как он вступил в Глен-Шейн, Джулиана преследовало чувство, что его здесь ждут, и оно усилилось при приближении к крепости. Крест Господень, он завоюет это место и удержит его, и никто не заставит его изменить решение! Скорее бы достичь крепости!
Джулиан поднял левую руку, сделав знак войску выдвигаться к шотландской цитадели.
Рысь Лашера раскачивала женщину из стороны в сторону, ее длинные ноги терлись о его бедра. Хуже того – положение их тел в глубоком боевом седле наводняло его разум темными эротическими образами, где они были вместе, обнаженные. Сила собственной реакции на эту шотландку беспокоила его.
На отдаленном холме горел деревянный крест. Черный дым от него вился высоко в озерном бризе, поднимался и спиралью уходил в тяжелый горный туман.
Джулиан склонился к ней. У него сдавило грудь, все вокруг вдруг показалось серым. Существовала только она. Вдыхая ее неповторимый аромат, он боролся с желанием зарыться лицом в ее бронзовые волосы. Моргая, чтобы сопротивляться чарам, он спросил:
– Скажи, пожалуйста, что это такое, моя дурочка?
– Cross Taradiach – Огненный Крест. Даже если ваши рыцари перехватили гонца, посланного в Кинлох, там увидят горящий на холме крест. Так же, как и клан Огилви.
– Все это служит Гленроа. Но крепость не устоит, – уверенно заявил Джулиан. Направив Лашера на склон холма, он посмотрел на стоящие сбоку башни, окруженные похожими на стекло каменными стенами Гленроа. – Господи, что означает такой бастион?
– Мои предки – пикты – построили эту стену.
В его улыбке было что-то кошачье, когда зеленые глаза оценивающе смотрели на крепостную стену, выискивая сильные и слабые места.
– Ворота деревянные. Опускающейся решетки нет. Мощный крепостной вал не стоит ничего, если можно разбить ворота.
Высокопоставленный рыцарь вонзил золотые шпоры в коня, направляя его к крепостной стене. В бастионе началась суматоха. Тем не менее солдаты оставались под защитой мощной стены, опасаясь смертоносных валлийских лучников.
– Кто отвечает за Гленроа? – Посланец выехал вперед и крикнул так, чтобы слышали все. Полный едва сдерживаемого огня, его белый конь гарцевал и вставал на дыбы, флаг перемирия плескался на весеннем ветру.
Женщина в пледе приблизилась к краю зубчатой стены и вышла на платформу.
– Ровена из Лохшейна говорит за Гленроа.
– Женщина? – насмешливо произнес рыцарь. – Где капитан гарнизона?
– Жалкий прислужник, в Глен-Шейне женщины владеют землями по праву рождения. – Ее светлые волосы развевались на ветру, как воинское знамя.
– Тогда мне нужно поговорить с леди Тамлин Макшейн. У меня послание от графа Шеллона.
Она усмехнулась:
– Говорят, воин короля ездит на черном как смоль жеребце, чернее, чем твоя дьявольская душа. Я буду говорить только с лордом Шеллоном.
Джулиан поменял руки. Левая, сжимающая вожжи, теперь прижималась к нежному изгибу живота женщины, оставляя правую свободной, лежащей на рукоятке меча. Он послал коня вперед, управляя им коленями и пощелкиванием языка. Животное затанцевало от первой шеренги солдат к крепостной стене.
– Приветствую вас, леди Ровена, – Его голос нарушил мирившую вокруг тишину, все глаза были устремлены на него. – Вчера в Лохшейне нам не хватало вашего очаровательного присутствия.
– Почему Длинноногий послал своего могучего дракона в Глен-Шейн? Мы маленький феод и ничем не можем помешать такому могущественному королю.
– Но не ваш отец в Кинмархе. Лэрд клана Шейнов поддерживает шотландского короля Баллиола в его мятеже. Очень неразумный выбор.
– Мой лэрд-отец следует своим путем. Три сестры носят титулы по праву, отдельно от Кинмарха.
– Уже нет, миледи. Теперь право перешло ко мне. С этого времени и впредь все земли и титулы в Глен-Шейне конфискованы. Теперь я управляю здесь как новый лорд и граф.
– Вы забрели слишком далеко от границы, лорд Шеллон. Английский король не обладает здесь властью.
– Как слово лорда-правителя Шотландии, слово Эдуарда становится законом. Ваш отец поднял флаг Баллиола, поэтому все земли и титулы теперь конфискованы.
– Никакой декрет относительно Кинмарха не может включать в себя три крепости в Глен-Шейне, – возразила Ровена. – Ими правят три сестры, оглянитесь вокруг, лорд Шеллон. Никто здесь не бунтует. Дочери Шейна не поднимают ничьих знамен.
– Я должен встретиться с леди Тамлин и убедиться, что передача власти произойдет мирно. Не хочу проливать кровь шотландцев, – упорствовал Шеллон.
Наклонив голову, Ровена ответила спокойным тоном:
– Нашей Тамлин нет в крепости.
– Может, откроете ворота? Мы отправим гонца к вашей сестре, – спокойно предложил Шеллон, но в его голосе звучала угроза.
– Вы, и только вы, лорд Дракон, можете войти в Гленроа, – ответила Ровена. – Входите, мы окажем вам радушный прием.
Подняв черные как вороново крыло брови, Шеллон предостерег:
– Я не дурак, леди Ровена. Неразумно дразнить Дракона.
– Я отклоняю ваше великодушное предложение, лорд Шеллон. Тамлин знает о ваших посягательствах. Только она может приказать открыть ворота.
Его тяжело поднимающаяся и опускающаяся грудь в латах давила на спину Тамлин. В его теле кипело нетерпение – она чувствовала, как оно пульсирует с каждым его вдохом. Вспыльчивость характера отразилась в его вопросе.
– Где можно найти госпожу Гленроа?
– Никто не знает, куда она поехала. Как и наш лэрд-отец, она сама себе голова. – Ровена умолкла, но ненадолго. – Могу я, лорд Дракон, обратиться с просьбой? Я прошу отпустить девушку, которую вы держите перед собой. Хотя и одетая как рабыня, она благородной крови. Будет очень плохо, если с ней что-то случится.
– Трудно отказать в просьбе такой прекрасной даме. Но пусть лучше эта дурочка останется под моей защитой. – И словно в подтверждение своих слов, Шеллон крепче прижал к себе Тамлин.
Глаза Ровены вспыхнули огнем.
– Даже на таком расстоянии я вижу степень вашей благородной заботы!
– Не от моей руки. Спросите ее, – произнес Шеллон.
Ровена встретилась взглядом с Тамлин. Чуть наклонив голову, та подтвердила старшей сестре, что граф говорит правду.
– С ней ничего не случится. Клянусь!
– Берегитесь, лорд Дракон! Если девушке будет причинен хоть какой-то вред, однажды ночью вы проснетесь с sgian dubh, воткнутым в глотку. Клянусь!
– Может, отправить моего брата вам в заложники, чтобы гарантировать ее безопасность? – Его глаза блеснули, когда он кивнул рыцарю, находившемуся слева от него. – Сэр Гийом Шеллон с радостью предложит себя в качестве заложника. Разве не так?
Брат медленно оглядел леди Ровену. Улыбка тронула его чувственный рот.
– С великим удовольствием, милорд.
Ровена плотнее стянула плед на груди, явно смущенная взглядом надменного норманна. Едва заметным кивком она дала понять, что он не заслуживает внимания.
– От всей души благодарю вас за столь великодушное предложение, но предпочитаю, чтобы все ваши прекрасные рыцари оставались по ту сторону стены.
– Если до завтрашнего утра вы не найдете вашу сестру, которая должна приказать открыть ворота, я начну осаду. Гарнизон крепости, сильно истощенный вашим отцом, не устоит против моего войска.
Не дожидаясь ответа, Джулиан пришпорил коня и вернулся на холм, к дожидавшимся его солдатам. Следом за ним ехал его красивый брат. Он обратился к глашатаю:
– Еда и отдых нужны всем, сэр Гийом. Проследи, чтобы войско расположилось удобно. Отдай приказ поставить палатки и приготовить горячую еду. Пусть оруженосцы позаботятся о лошадях.
С улыбкой кивнув, тот отправился выполнять приказание Дракона.
Сжимая высокую прямоугольную луку седла, Тамлин бросила взгляд на Гленроа. Страшно подумать, что ждет их теперь, когда пришел Черный Дракон.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Мятежный рыцарь - Макгилливрей Дебора



неплохой роман о рыцарях но много мистики любовь пришла позже к героям так как их брак - это приказ короля и его воля а такое тогда не обсуждалось разок можно прочитать
Мятежный рыцарь - Макгилливрей Деборанаталия
23.06.2012, 12.50





Более превосходного романа я еще не читала. Этот роман отличается не однотипностью. В нем есть развязка, сюжет и приключение. мне очень понравился этот роман. Большое спасибо писательнице!!!!!!!!
Мятежный рыцарь - Макгилливрей ДебораВиктория
25.07.2012, 14.28





Хороший роман рекомендую. Читай вторую книгу "В её постели", тоже интересная!!!
Мятежный рыцарь - Макгилливрей ДебораОльга
17.03.2014, 17.33





Прикольный роман, мне понравилось. Читаю вторую книгу.
Мятежный рыцарь - Макгилливрей ДебораИрина
25.07.2014, 21.35





Приятные герои (особенно герой), всё вроде бы хорошо.. Но скучно! Роман наполнен описанием кошмарных снов, воспоминаниями, образами, видениями и т.д. Оба героя всё время такие как будто покурили чего-то.. всё им что-то видится, какие-то предчувствия, беспокойство, страхи. И интимные сценывыглядят совершенно нелепо на фоне этой меланхолии, ну никак не вяжется одно с другим: он тоскует по умершему брату и через минуту уже вдруг сгорает от желания к героине. Всю мистику и языческие праздники пролистывала. Слишком много "воды". Мне не хватило живости, интересных диалогов, какой-то иронии между героями, юмора, бытовых событий, хотя бы незначительных.
Мятежный рыцарь - Макгилливрей ДебораAlina
14.09.2014, 14.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100