Читать онлайн Слезы огня, автора - Макфазер Нелли, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Слезы огня - Макфазер Нелли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.8 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Слезы огня - Макфазер Нелли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Слезы огня - Макфазер Нелли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Макфазер Нелли

Слезы огня

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

Дайана всегда знала, что Аурэлия глубоко любила Андрэ, но она никогда не позволяла этому влиять на ее привязанность и уважение к этой женщине.
У нее было тяжело на сердце от своего собственного горя из-за тех ужасов, которые ждали ее любимого в тюрьме. Она боялась рассказывать Аурэлии о судьбе Андрэ и молилась только о том, чтобы ей хватило смелости быть сильной ради ее друга.
Когда она вошла в спальню Аурэлии, та встретила ее улыбкой.
– Cherie! Есть новости?
Но ее улыбка исчезла, когда девушка подошла к кровати. Ее лицо все еще было мокро от слез.
– О, мой Бог! У вас такой вид… это может означать только одно… он мертв! Вы получили новости об Андрэ, и он мертв!
Крик боли и страдания вырвался прямо из сердца Аурэлии.
Рассказ Дайаны о том, как Андрэ был захвачен в плен, был выслушан в скорбном молчании. Потом обе женщины заплакали и крепко обнялись.
Им не понадобились слова, чтобы выразить чувство утраты и сочувствия друг другу. Их слезы сказали все, что нужно было сказать.
Дайана поддерживала Аурэлию, пока та не уснула. Когда в комнату вошла Габриэлла, Дайана поднесла палец к губам.
– Ш-ш-ш, не будите ее! Встретимся внизу.
Когда Дайана спустилась вниз, Габриэлла была в истерике.
– О Диди, как мог Шон так поступить с нами? Он уехал, и нас теперь некому защищать!
Габриэлла плакала так, как будто была ребенком одного с Эрни возраста, и Дайана с отчаянием поняла, что только она могла удержать Монкер от того, чтобы он не превратился в место беспомощной скорби. С грустью она подумала, что ее собственное горе должно подождать своей очереди.
– Успокойтесь. Нам придется самим защищать себя, а это значит, что мы должны быть сильными. Мы должны суметь, Гэби, уберечь Монкер от еще большего вреда! Вы говорите, Шон уехал?
Дайана была рада этому. Она не смогла бы встретиться с мужем, не показывая своей ненависти за его предательство.
– Что делает Руфус?
– Он сказал, что прятал еще оставшееся у нас виски и еду.
– Хорошо.
Дайана погладила девушку по плечу.
– Я сказала Пруди и Летиссии, чтобы они постоянно держали Эрни при себе и немедленно прятались в подвал, если услышат хоть один подозрительный шорох. Мы живы до сих пор. Как-нибудь справимся. Давайте-ка подумаем. Вы привезли с собой пистолет вашего свекра?
Этот пистолет был их единственным огнестрельным оружием.
– Он наверху, в спальне Аурэлии.
Какой-то звук на веранде заставил обеих женщин застыть от ужаса.
– Что это было? – Габриэлла вцепилась в руку Дайаны. – Я что-то слышала.
– Ш-ш-ш! Ни звука.
Сердце Диди стучало так громко, что она едва расслышала свой собственный шепот:
– Помогите мне сдвинуть его. Быстро.
Они попытались придвинуть к двери тяжелый дубовый стол, но не смогли.
– Идите наверх, Гэби. Бегите! Возьмите пистолет и спрячьтесь, пока не сможете хорошенько прицелиться! Я попробую задержать их.
Девушка налегла спиной на сотрясавшуюся от ударов дверь.
– Торопитесь! Торопитесь!
Дверь поддалась, и Дайану отбросило через всю комнату, когда в нее ворвались трое мужчин. Габриэллу парализовал страх, и, увидев мужчин, она начала истерически кричать. Один солдат подбежал к ней и подхватил на руки, грубо закрыв ей рот рукой.
– Все так и есть. В этих домах никого нет, кроме женщин да нескольких старых негров.
Дайана лишь усмехнулась, когда Габриэлла попыталась укусить его.
– Эй, малышка, даже не пытайся улизнуть от старого Фрэда! Давай-ка познакомимся поближе!
Дайана следила взглядом за другим мужчиной, казавшимся вожаком этих дезертиров. Он был в столовой, копался в ящиках буфета, искал серебро или что-нибудь ценное. Диди перевела взгляд на тяжелый медный подсвечник, стоявший на столе в фойе.
Когда Габриэлла снова закричала, Дайана взяла подсвечник и осторожно подошла к солдату.
– Отпусти ее, – прошептала она.
Он не обратил на нее внимания, и Диди изо всех сил ударила его по голове. Солдат упал на пол в луже крови.
Диди повернулась и увидела вожака, переводящего взгляд с нее на стонущего на полу Фрэда.
– Ты за это заплатишь!
Он достал свой пистолет и направился к ней.
Девушка попятилась, каждую секунду ожидая пули.
Но он остановился и на его губах появилась отвратительная ухмылка.
– Нет, это слишком быстро для тебя, слишком легко! Я, может быть, застрелю тебя потом за то, что ты сделала с моим другом. Но сейчас я дам тебе пару уроков, как надо вести себя с мужчинами. А ну-ка брось этот подсвечник!
Он снова двинулся к ней, на ходу расстегивая штаны.
Руки Дайаны дрожали, глаза обыскивали комнату в поисках другого оружия.
– Не… не подходи ко мне.
– Почему же?
Теперь он подошел уже вплотную и положил руки ей на горло. Затем быстрым, свирепым движением разорвал на ней платье.
Диди резко вскрикнула, и в дверях появился третий солдат, стороживший вход в дом.
– Хек, иди обратно! Я не хочу получить пулю в спину.
Дайана молила Бога только об одном – чтобы не потерять сознание, иначе она не сможет бороться с этим подонком.
В тот момент, когда он прижал ее, беспомощную, к стене, с верхней ступени лестницы раздался голос:
– Отпусти ее, ты, мерзкий ублюдок!
Габриэлла поднялась с колен, а Диди и ее мучитель посмотрели туда, где стояла Аурэлия с пистолетом в руке.
– Я сказала, отпусти ее.
Аурэлия медленно спускалась по лестнице.
– Возьми его пистолет, Диди.
Дайана не стала терять времени и вытащила пистолет из-за пояса солдата.
– За дверью еще один человек, – прошептала она. – Но я не думаю, что он вооружен.
– С ним мы разберемся позже.
Девушка заметила какое-то движение и закричала:
– Аурэлия, берегись того, на полу!
Но она не видела, что произошло дальше.
Мучитель снова схватил Дайану, но ей удалось направить пистолет прямо ему в живот. Закрыв глаза, она нажала на курок.
Эхо было оглушительным. Дайана открыла глаза и увидела лежащего у ее ног человека.
– Я убила его… О Боже, Аурэлия, я убила человека!
Габриэлла показала на дверь.
– Смотрите. Третий убегает!
– Пусть себе бежит, – презрительно сказала Диди. – Он такой же трус, как и все они!
– Проверьте этих двоих, Гэби, мертвы ли они. Если они хотя бы пошевелятся, пристрелите их.
Дайана подошла к Аурэлии, лежавшей на лестнице. «Бедняжка, наверное, потеряла сознание от этого кошмара», – с нежностью подумала она.
– Они оба мертвы, – сказала Габриэлла с нескрываемым удовлетворением. – Как тетя Аурэлия? – Она опустилась на колени рядом с Дайаной. – Она отлично стреляет. Попала этому зверю, что напал на меня, прямо в шею.
Девушка сняла руку Аурэлии с груди и увидела расплывающееся алое пятно.
– Он тоже был отличным стрелком. Гэби, она ранена! О Боже! Аурэлия, вы были такой храброй! Пожалуйста, не покидайте нас! Гэби, быстро позовите кого-нибудь на помощь! Быстро!
Аурэлия взяла Габриэллу за руку. Ее веки дрожали, когда она заговорила:
– Нет, уже слишком поздно. Не уходите. Останьтесь со мной. Мы справились с ними, правда?
– Конечно, справились! Благодаря вам.
– Интересно, что бы сказал Андрэ обо всем этом?
На лице Габриэллы появилось почти счастливое выражение.
– Он ведь не поверит, – правда, когда вы скажете ему, что я выстрелила из пистолета?
Диди сжала одну руку Аурэлии, Габриэлла – вторую. По щекам обеих женщин текли слезы. Но Аурэлия закрыла глаза и еще более счастливо улыбалась.
– Он поверит, что вы самая храбрая, самая смелая, самая удивительная женщина на свете!
– Я слышу его голос. Я думала, он в тюрьме, Диди! Это правда, что Андрэ вернулся домой в Монкер?
Аурэлия попыталась подняться, но не смогла.
Дайана предостерегающе посмотрела на Габриэллу, которая начала громко всхлипывать.
– Да, Андрэ снова вернулся домой. Ах, Аурэлия, как замечательно мы все заживем!
– Андрэ, правда, дома? Он жив и здоров?
Девушки посмотрели друг на друга и Габриэлла уверенно сказала:
– Он жив и здоров, тетя Аурэлия, и не может дождаться, чтобы увидеть вас сегодня вечером за обедом.
Аурэлия улыбнулась.
– Боюсь… что… уже… не вижу… его. Диди, вы позаботьтесь о нем!
– Обязательно, – прошептала Дайана, но Аурэлия уже не слышала ее.
– Пусть ангелы, принесшие тебя сюда, отнесут тебя обратно на небеса на своих крыльях, – прошептала Дайана, сложив на груди безжизненные руки своей подруги.
Они похоронили Аурэлию на маленьком семейном кладбище, и Дайане предстояло сообщить Жан Полю о смерти его жены. Она дождалась утра после нападения. Дайана пыталась успокоить его, рассказывая о храбрости Аурэлии, спасшей Габриэллу и Дайану, но Жан Поль был безутешен.
Диди слышала как он плакал ночью, но не пошла к нему. Она знала, что он должен встретить это горе один.
Жан Поль пришел на кладбище на костылях.
– Я хочу, чтобы вы спели для нее, Диди, – сказал он после того, как были произнесены молитвы.
– Спойте «Земля Дикси» – она была ее любимой, а потом «О, Бренди».
Слезы струились по щекам девушки, когда она выполняла просьбу Жан Поля.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Слезы огня - Макфазер Нелли


Комментарии к роману "Слезы огня - Макфазер Нелли" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100