Читать онлайн Под испанским небом, автора - Майо Маргарет, Раздел - Глава тринадцатая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Под испанским небом - Майо Маргарет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.15 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Под испанским небом - Майо Маргарет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Под испанским небом - Майо Маргарет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Майо Маргарет

Под испанским небом

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава тринадцатая

– Они хорошо смотрятся вместе, не правда и? – Кирсти повернулась и увидела, что к ней подошла мать Лусио. – Лусио знаком с Симоной уже много лет. Я даже думала, что они поженятся.
– Вы и сейчас этого хотите? – Кирсти наблюдала за тем, как Лусио обнял Симону и легко поцеловал в губы. Сразу было видно, что они нравятся друг другу.
– Я хочу, чтобы мой сын был счастлив, независимо от моего мнения, – дипломатично ответила пожилая женщина, но Кирсти знала, что тактичность не присуща Боните, и поэтому се слова наводили на кое-какие мысли.
– А я думала, вы хотите, чтобы он женился на мне.
– Это будет лучшим выходом из ситуации, хотя Симону он действительно любит, – последовал ответ.
У Кирсти сердце ухнуло куда-то вниз. То, как обнимались Симона и Лусио, только подтверждало слова Бониты. И если раньше Кирсти уже подумывала принять его предложение о замужестве, то теперь это было совершенно невозможно.
– Извините меня, – сказала Кирсти матери Лусио, не желая больше слушать комплименты в адрес Симоны. Она растворилась в толпе, общаясь и улыбаясь гостям, ничем не выдавая, что ее надежда на счастье только что рухнула. Несколько минут спустя она почувствовала на своем плече теплую руку Лусио.
– Кирсти, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Стараясь сохранить улыбку на губах, Кирсти медленно повернулась.
– Это Симона Карраеко, мой старинный друг. Симона, познакомься с Кирсти, матерью моей дочери.
Симона посмотрела на Кирсти с плохо скрываемой враждебностью на лице. Прикосновение ее руки было холодным.
– Как забавно, – тщательно выговаривая английские слова, произнесла она.
Кирсти даже не нашла в себе силы ответить. Она только смогла слабо улыбнуться и зло посмотрела на Лусио. Мать его дочери! Не друг, не любовница, а просто мать его дочери! Звучит, как будто она лишь выполнила для него работу, родив ребенка.
– Симона только что вернулась из путешествия, я даже не ожидал ее сегодня увидеть.
А я вообще не хотела бы ее видеть, подумала Кирсти. Она подозревала, что Симона узнала о Беки и ее матери, и поэтому специально приехала на праздник, чтобы самой все увидеть. И ей не понравилось то, что она увидела. Это было ясно. Темные глаза красотки метали молнии, яркие губы сжались в тонкую линию.
– Давай потанцуем, – сказала Симона, когда музыка внезапно сменилась на что-то более медленное и ритмичное. Она взяла Лусио за руку, уводя его в направлении площадки для танцев.
Он с виноватым видом оглянулся на Кирсти. Она заставила себя улыбнуться и отвернулась, чтобы не видеть эту пару в танце, когда Симона будет прижиматься к нему.
Сидевший за столиком недалеко от танцующих отец Лусио жестом пригласил Кирсти подойти.
– Присоединяйся ко мне, – сказал он, предлагая ей свободный стол. – Я вижу, ты уже познакомилась с Симоной.
Кирсти кивнула, не осмелившись ничего сказать в адрес девушки, опасаясь, что отец Лусио также от нее в восторге.
– Ты не должна обращать на нее внимания. Она давно имеет виды на Лусио, но ему это не интересно.
Кажется, все как раз наоборот, подумала Кирсти. У Лусио загорелись глаза, когда он увидел Симону. А эти объятия и поцелуи не очень-то похожи на дружеские.
– Когда он приезжает в Барселону, они вместе ходят куда-нибудь, – продолжал Джордж, – но это все. Симона еще надеется заполучить его, ведь он самый завидный холостяк в этих местах. Для нее, должно быть, было шоком узнать о тебе и Беки. Могу поспорить, – с довольной улыбкой подытожил старик.
Кирсти положила ладонь на его руку.
– Спасибо. Вы очень добры ко мне.
– Сколько лет потеряно зря, – пробормотал он, накрыв ее руку своей. – Беки напоминает мне тебя в те далекие годы. Она такая молодая, полная жизни. Ты и сейчас не изменилась, но тогда ты была влюблена… Я всегда хотел, чтобы именно ты вышла замуж за Лусио. Знаешь, я даже упрекал его за то, что ты ушла из его жизни. Хотя ему тогда бесполезно было что-либо говорить. Он был слишком упрямым.
Кирсти кивнула.
– Сейчас я уже сожалею, что никому не сказала о ребенке. Но поймите и вы! Мне было тяжело смириться с тем, что Лусио так легко отказался от меня. Не хотелось еще раз проходить через такое. Я думала, он рассердится, когда узнает о моей беременности.
– Поэтому ты самоотверженно растила Беки одна? Я восхищаюсь тобой, Кирсти. Я думаю, что у тебя достойная дочь.
– Спасибо, Джордж.
Краем глаза Кирсти заметила красное пятно, которое исчезло в дверях. Оглядев толпу, она поняла, что Лусио исчез тоже. Ее тут же захлестнула злость.
– Извините меня, – произнесла она. – Мне надо идти.
– Правильно, – улыбнувшись, ответил Джордж. – Иди. Дай ей понять, что она не получит то, чего хочет.
Кирсти усмехнулась. Ей стало намного легче оттого, что отец Лусио принял ее сторону.
По дороге ей вдруг попалась Беки, которая ее искала.
– Мам, пойдем, я познакомлю тебя со своими новыми друзьями.
Прошло несколько долгих минут, прежде чем Кирсти смогла отправиться на поиски Лусио. Его нигде не было видно, и Кирсти начала подозревать, что он уединился с Симоной в своей комнате. Возможно, в эту минуту он занимается любовью с женщиной в красном… Никогда больше она не позволит ему прикасаться к себе!
Приняв такое решение, Кирсти вернулась к гостям. Встретившись взглядом с отцом Лусио, она лишь медленно покачала головой, но подходить к нему не стала. Слезы подступали все ближе. Слезы и злость. Горечь и сожаление. Пришло время возвращаться домой.
У нее не было недостатка в общении. Каждый хотел поговорить с ней, узнать ее, понять женщину, которая родила Лусио ребенка и долгое время держала его в неведении. Они все были милыми и доброжелательными, но Кирсти все равно чувствовала себя не в своей тарелке.
Казалось, прошли часы, а на самом деле только минуты, когда двое вернулись на праздник. Симона выглядела довольной, а Лусио беспокойно искал в толпе глазами Кирсти и, когда нашел, немедленно направился к ней.
– Извини, что не уделял тебе внимания, – с улыбкой извинился он. – Мне необходимо было ввести Симону в курс дела того, что происходило в ее отсутствие.
– Я не понимаю, – нахмурилась Кирсти.
– Она на меня работает.
– Ясно, – это стало неожиданной новостью для нее. – И в каком качестве? Твоего личного секретаря?
Он приподнял одну бровь.
– Это похоже на ревность.
Ты прав, черт возьми! Однако вслух Кирсти этого не сказала, лишь пожала плечами.
– Ничуть. Я просто удивлена, что ты смешиваешь дела и личную жизнь. Разве это не могло подождать?
– Ты хорошо проводишь время? – резко сменил он тему.
– Да, спасибо. Твой отец сказал, что Беки напоминает ему меня, когда мы первый раз встретились.
– Это правда, – согласился он. – Молодая, свободная, жизнерадостная. И как я только мог отпустить тебя?
Он хотел обнять Кирсти, но она сделала шаг назад. Она чувствовала, как от него пахнет духами Симоны, и это злило ее. Если Лусио думает, что получит два удовольствия одновременно, он сильно ошибается.
Музыка внезапно прекратилась, и гости начали подходить к столам с закусками. Кирсти тоже пошла вместе со всеми и, хотя совсем не хотела есть, наполнила тарелку. Она видела, что Симона вновь завладела вниманием Лусио, поэтому направилась в свою комнату.
Там она просидела довольно долго – до тех пор, пока не признала, что пора вернуться на праздник. Конечно, ее отсутствия никто не заметил. Уж Лусио – точно, иначе пришел бы за ней.
На лестнице Кирсти столкнулась с Симоной, которая поднималась наверх. В глазах женщины пылал огонь.
– Как раз тебя я и ищу, – на безупречном английском процедила она сквозь зубы.
Кирсти гордо подняла голову и приготовилась к битве.
– Не могу даже представить, о чем мы могли бы говорить.
– Поверь, мне есть что тебе сказать, – последовал дерзкий ответ. – Поднимемся в твою комнату?
– Нет, – ответила Кирсти, выпрямив плечи. – Здесь будет лучше.
Она уже представляла, о чем пойдет речь.
– Ты ведь знаешь, что Лусио влюблен в меня? – напрямую спросила Симона.
Кирсти подняла брови.
– Нет, я не знаю. А ты в этом уверена? Лусио никогда о тебе не говорил.
Симона наморщила лоб, но потом быстро ответила:
– Это потому, что он скрытный. В любом случае, если ты на что-то надеешься, запомни, что ты всего лишь мать его ребенка, – произнесла она, четко выговаривая каждое слово. – Я должна предупредить, что ты просто теряешь время. Мы с Лусио планировали пожениться, когда ты вдруг снова появилась в его жизни. Он рассказал мне, что ты умоляла его жениться на тебе, когда сама была в возрасте своей дочери. И то, что ты держала от него в секрете ее рождение. – Глаза Симоны метали гром и молнии. – Он ненавидит тебя за это. А сейчас просто терпит ради Ребекки, а на самом деле не может дождаться, когда ты вернешься в Англию, а он сможет жить прежней жизнью.
– Жизнью, в которой есть ты, я так понимаю? – холодно спросила Кирсти. Она не могла понять, зачем Лусио рассказал этой ведьме вес подробности их личных отношений.
Она чувствовала, что кровь стынет в венах и она сама превращается в ледяную скульптуру. Кирсти уже не знала, сможет ли оттаять, когда Симона закончит, или останется такой навсегда. Конечно, Кирсти понимала, что эта женщина в красном хочет как можно больнее задеть ее, но в словах Симоны была доля правды.
– Да, – согласилась Симона. – Я не могу представить жизни без Лусио. Когда он уезжает в Англию, мое сердце разрывается, хотя мы разговариваем по телефону каждый день.
– И все же ты отправилась в путешествие без него, – съязвила Кирсти. – Или в его отсутствие тебя ублажает другой мужчина?
В глазах Симоны Кирсти увидела легкий испуг и поняла, что попала в точку, хотя испанка сразу взяла себя в руки.
– Зачем мне кто-то другой, когда у меня есть Лусио? Я просто хорошо провела время, пока он был в Англии, – спокойно ответила она. – Лусио даже оплатил мне это путешествие. Он такой щедрый, постоянно покупает мне подарки.
И поэтому ты так в него вцепилась, с отвращением подумала Кирсти. Банковский счет Лусио – вот что привлекало Симону. Она уже предвкушает жизнь, полную роскоши. И сейчас боится, что эта перспектива может ускользнуть у нее из-под носа. Только Кирсти не нуждалась в ее предупреждениях. Она сама видела, насколько Лусио увлечен этой женщиной.
Кирсти дотронулась до кулона на шее.
– Да, он очень щедрый, это правда. – Ей доставило несказанное удовольствие видеть, как нахмурилась Симона при этом жесте. – А теперь, если ты закончила, я вернусь на праздник. Беки уже, наверно, меня ищет.
– Одну минуту, – воскликнула Симона со злостью в голосе. – Я догадываюсь, что Ребекка не его дочь. Просто ты видишь, насколько он богат, и решила получить от этого выгоду, выдавая своего ребенка за его дочь.
Никогда еще Кирсти так не хотелось ударить кого-то. Как она смогла сдержаться, просто удивительно.
– Может быть, ты и стала бы лгать, чтобы заполучить мужчину, но я – нет.
Оттолкнув ее с прохода, Кирсти почти бегом спустилась по лестнице. Она не видела, последовала за ней Симона или нет. Эта женщина просто расчетливая дрянь, которая охотится за чужими деньгами.
– О, куда это мы так торопимся? – Лусио поймал ее в объятия, когда она пробиралась сквозь толпу гостей. – Я искал тебя.
Кирсти смогла выдавить улыбку.
– Отходила ненадолго. А где Беки? Она развлекается?
– Да, ей хорошо. Большинство молодых людей здесь говорят по-английски, хотя Ребекка проявляет способности к испанскому.
Кирсти кивнула.
– Она слегка говорит по-французски и немного знает немецкий.
К чему этот разговор, если на самом деле она хочет ему сказать, что возвращается домой, а он может посвятить себя Симоне!
По ее телу прошла дрожь, и Лусио тут же это почувствовал.
– С тобой все в порядке, Кирсти? Ты вся горишь. Плохо себя чувствуешь?
– На самом деле я чувствую себя разбитой. Но я не хочу испортить Беки праздник, поэтому прошу тебя ничего ей не говорить.
– Принести тебе что-нибудь? Аспирин или стакан воды?
– Нет, спасибо, – огрызнулась она. – Я хочу побыть одна.
– Да, тебе лучше присесть и отдохнуть. Вон там сидит мой отец. Ты не против его компании?
Кирсти кивнула.
Лусио взял ее под руку и довел до Джорджа.
– Кирсти неважно себя чувствует. Присмотри за ней, хорошо? Мне нужно кое с кем поговорить.
– Как всегда о работе, – пробормотал его отец, но Лусио уже не слышал его, удаляясь в сторону. – Это он должен сидеть с тобой рядом. Не обращай на него внимания. Лучше расскажи мне, ты с ней говорила?
– Эта женщина просто ведьма, – сказала Кирсти, наблюдая, как уходит Лусио.
– Кто? Симона?
– Знаете, в чем она меня обвинила? Что я обманула Лусио и Беки не его дочь. Она сказала, что мне нужны его деньги. Я боялась не сдержаться и ударить ее по физиономии.
Джордж рассмеялся и положил ладонь на ее руку.
– Хотел бы я это увидеть. Симона – хищница. Но ты не должна позволять ей радоваться победе. Ты единственная, кого Лусио любит. Возможно, он и сам пока этого не понимает. Просто он похож на всех мужчин – им нравятся хорошенькие женщины. Мне тоже нравится смотреть на Симону, – усмехнувшись, добавил Джордж, – особенно в этом красном платье. Но знай, что серьезные чувства Лусио испытывает только к тебе.
Кирсти показалось, что Джордж обманывает сам себя. Лусио любит только Беки.
Гнев потихоньку отпускал ее, щеки перестали гореть, но она была зла на Симону за все ее слова, а на Лусио за то, что он пал жертвой красоты этой женщины.
– Я правда не хочу больше о ней говорить.
– Хорошо. Тогда расскажи мне о себе. Чем ты занималась все эти годы, кроме того, что растила мою очаровательную внучку? Ты только посмотри на нее, – сказал Джордж, сразу забыв о своем вопросе.
Беки стояла в окружении мальчиков, которые внимали каждому ее слову. Она, несомненно, была принята в их окружение, с гордостью подумала Кирсти. Конечно, Беки никогда не смущалась в новой компании, но это все-таки другая страна.
Девочка поймала взгляд матери и помахала ей рукой. Кирсти ответила. Хоть кто-то на этом празднике счастлив.
– Она прекрасная девочка, и это делает тебе честь. Я надеюсь, ты не собираешься снова забрать ее у нас?
Кирсти улыбнулась и покачала головой.
– Она, конечно, ходит в школу, но ведь есть каникулы. Ее теперь не удержишь. К тому же Беки обожает Лусио. И он будет счастлив, если дочь поживет с ним.
– Но Беки хочет, чтобы вы были вместе.
Кирсти лишь неопределенно кивнула.
Она была рада, когда праздник закончился. Гости постепенно расходились, пока не осталась одна Симона. И казалось, что у нее нет намерения уезжать.
Бонита и Джордж вернулись в свой домик. Беки поднялась к себе, еще раз поблагодарив Лусио за прекрасный праздник.
Кирсти хотела помочь прислуге убраться, но Лусио не позволил.
– Я плачу людям за их работу. Ты выглядишь усталой, Кирсти. Тебе тоже пора идти отдыхать.
И оставить его с Симоной!
Краем глаза она видела торжествующую улыбку женщины в красном.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Под испанским небом - Майо Маргарет

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16

Ваши комментарии
к роману Под испанским небом - Майо Маргарет



роман нормальный, но концовка страдает
Под испанским небом - Майо Маргаретаня
22.01.2012, 1.00





Мне тоже понравился роман. Легко читается, прелестная дочка у героев, без истерик и обвинения родителей. Концовка действительно страдает. Такое впечатление, что автор устал, писать надоело, и поэтому окончание скомкано.
Под испанским небом - Майо МаргаретТаточка
7.09.2012, 20.42





Ожидала большего.но почитать можно.
Под испанским небом - Майо МаргаретКетрин
12.12.2012, 8.52





Да, согласна с предыдущими комментариями. Роман увлекательный, конец немного скомкан.
Под испанским небом - Майо МаргаретЕлена
4.01.2013, 14.07





Надумано и фальшиво. Диалоги на коленке писаны. Любовные устремления вообще никак не обоснованы. ХАЛТУРА
Под испанским небом - Майо МаргаретЗайчик побегайчик
4.01.2013, 14.51





начало нормальное, а конец туфта.....
Под испанским небом - Майо Маргаретфлора
24.04.2013, 21.09





Да роман как всегда прекрасен, но концовка желала бы лучше...
Под испанским небом - Майо МаргаретАнна
24.10.2013, 22.07





Очень понравился роман.
Под испанским небом - Майо МаргаретСветлана
8.11.2013, 22.32





Согласна фальш до последней запятой. Любовь прощает все! И если так лучше любимому человеку, - то и отпускает! А это пародия какая то. Одно верно, как бы женщина ни страдала, если любит ... Да, женщины многое могут...
Под испанским небом - Майо МаргаретА
9.03.2014, 19.32





О боже, боже... Зря потерянное время. Начало нормальное для ЛР-мини, но чем дальше, тем "хужее и хужее". Автор не потрудилась узнать, что днем в Барселоне сиеста. Кто в такую жару летом в полдень гуляет. А конец... это нечто, такое ощущение что автору надоело писать и она быстренько на полуфразе все свернула. Гг-я озабоченная самка, тает от одного прикосновения и все оправдывается, почему не сказала о дочери. ЕРУНДА.
Под испанским небом - Майо Маргаретиришка
16.11.2014, 20.15





Как жаль что я не просмотра комментарии людей до того как прочла эту книгу, полностью согласна с мнением большинства, концовка кошмар, была даже мысль что где то потеряны страницы, а так было приятно читать.
Под испанским небом - Майо МаргаретЮлия
27.04.2016, 4.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100