Читать онлайн Любовь, проверенная временем, автора - Майклс Ли, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь, проверенная временем - Майклс Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.92 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь, проверенная временем - Майклс Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь, проверенная временем - Майклс Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Майклс Ли

Любовь, проверенная временем

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Школа Лэрримера была всего в нескольких кварталах от «Аспен тауэрс». Но трудно представить два столь же непохожих здания, думала Пейдж, торопливо идя к школе и придерживая обеими руками капюшон, чтобы его не сорвал порывистый ветер.
«Аспен тауэрс» весь из себя ухоженный и современный до жути, из стали и стекла, школа же размещалась в викторианском особняке, построенном во времена, когда в Колорадо всем правило серебро. Что ж удивляться, что сломалась система отопления: ей столько же лет, сколько и дому.
Пейдж нашла Дженнифер среди учащихся, кутающихся в зимние пальто от холода, в классе, некогда служившем парадной залой. Как только она вошла, Дженнифер бросила цветной мелок и побежала навстречу.
Учительница на миг встревожилась, но потом узнала Пейдж.
— Я отвезу Дженнифер к отцу, — сказала Пейдж, и учительница согласно кивнула, явно почувствовав облегчение, что еще один ребенок пристроен.
Забравшись в машину, Дженнифер протянула руки к вентиляционным отверстиям, подававшим теплый воздух.
— Мне здесь не нравится! — заявила она. — Хочу домой.
— В Атланту? Поговори об этом с отцом, как только мы найдем его. — Пейдж развернулась, чтобы выехать на улицу, ведущую в «Тэннер электроникс».
Спустя несколько минут она провела недовольную Дженнифер через атриум в административное крыло.
— Зачем мне идти в папин кабинет? — упрямо твердила девочка.
— Дома некому присматривать за тобой.
Дженнифер удивленно заморгала.
— Но есть ты.
Вполне резонно с точки зрения пятилетнего ребенка, подумалось Пейдж.
Перед закрытой дверью кабинета Калеба в приемной сидела чопорная дама средних лет, с явным отвращением переводя взгляд с Дженнифер на Пейдж. Уже по ее присутствию было ясно, что намеченное перемещение состоялось: Калеб не только не стал бы заводить секретаря, но охотней перерезал бы себе горло, чем принял на работу секретаршу такой наружности.
— Мне нужен Остин Уивер, — сказала Пейдж. Его хочет видеть дочь.
— Вы из школы? Я тут же передала ему, и вам незачем было брать это на себя.
Пейдж заметила мрачно:
— Иначе было нельзя. Где он?
— Мистера Уивера нет, — строго проговорила секретарь.
— Что ж, подождем, пока он не придет. Разве что вы согласитесь на время присмотреть за Дженнифер?
Секретарь съежилась в кресле и махнула рукой в сторону кабинета.
— Его нет в офисе, но можете подождать там.
Пейдж вошла и изумилась. Теперь стол не был похож на мусорную корзину с электронным хламом, как при Калебе, а с краю стопкой высотой в фут лежали папки и бумаги, книги и компакт-диски. Похоже, Остин наметил план действий.
Первый час ожидания прошел относительно мирно. Под конец, правда, Дженнифер заворочалась в своем кресле и пожаловалась:
— Дома можно хотя бы почитать.
Пейдж в отчаянии огляделась.
— Вот карандаш и «Уолл-стрит джорнэл». Обведи знакомые буквы.
Дженнифер изумленно вытаращила глаза, но принялась за дело.
Не прошло и пяти минут, как в кабинет влетел Остин.
— Пейдж? Чем ты, черт возьми, занимаешься?
Дженнифер, не отрываясь от газеты, заметила:
— Это плохое слово, папа.
— Позволь и к тебе обратиться с теми же теплыми словами, — ответила Пейдж. — Можно было бы спросить, где.., где тебя носило, но раз ты здесь, то это уже неважно.
— Я был в школе. Отправился, как только освободился, и оказалось, что Дженнифер нет. Когда же нашлась учительница, знавшая, с кем она ушла, я так и не смог выяснить, куда вы отправились. Я попробовал найти вас дома…
— Почему?
— Потому что ключ все еще у тебя.
— А, я ведь забыла отдать его…
— Наконец я вернулся сюда, чтобы начать поиски, и не успел войти, как секретарь тут же огорошила меня, сообщив, что вы здесь.
— Где ж еще искать тебя в разгар рабочего дня!
Что же касается секретарши…
— Знаю, — коротко бросил Остин. — Она не слишком толковая и не сразу передала мне сообщение из школы. Она работает временно, понятно? Пока не выкрою минутку провести собеседование, что при моей загрузке кажется неосуществимым. Неподходящее время заниматься мелочами. Я только сегодня вышел на работу…
— Не вздумай укусить, — остерегла Пейдж. Мне это давно знакомо, так что не стоит впустую тратить время, доказывая мне, как важна твоя работа. Твоя дочь — не мелочи.
Остин явно удивился.
— Я этого и не говорил. Я лишь сказал, что у меня найдутся дела поважнее, чем гоняться за вами по всему городу.
— Ну, с погоней покончено, а потому можешь расслабиться. Желаю вам хорошо провести время. Пейдж направилась к выходу.
— Пейдж…
Изменившийся тон его голоса заставил ее остановиться у двери.
— Спасибо, что позаботилась о ней. Извини, что накричал на тебя. Я испугался, когда не мог найти ее.
— Да, — мрачно произнесла Пейдж. — Это можно понять.
— Но мне не следовало перекладывать это на тебя. Послушай, может, пообедаем где-нибудь? — спросил Остин.
— Я проголодалась, папа, — вставила Дженнифер.
Пейдж выразительно изогнула бровь.
— Приглашаю вас обеих.
Она покачала головой.
— Спасибо, но у меня полно работы. Я и так потеряла два часа. И не трудись оплачивать мое время. Я просто внесу это в счет за услуги, оказываемые администрации.
К удивлению Пейдж, он не стал возражать.
— Тебе важна независимость, ведь так? Не позвонила мне прошлой ночью, когда вернулась домой.
— Я же сказала, что не позвоню, Остин.
— Что плохого в том, чтобы сообщить? Я бы сам позвонил, да не знаю твой номер.
— Спроси у Дженнифер, — с легкой насмешкой предложила Пейдж. — Уж она-то знает номер моего сотового назубок.
— А домашний?
— Постоянный? Смотри в телефонной книге.
Фирма «Жена напрокат».
— У тебя тот же номер, что и у «Жены напрокат»?
— Разве плохо, что бизнес ведется на дому, о великий администратор?
— Но видно, у тебя не все ладно в жизни, если тебе не нужен телефон, чтобы пообщаться с друзьями.
— Благодарю покорно за проницательность, мягко ответила Пейдж. — Непременно обращусь к тебе, как только понадобится совет. — Она протянула руку Дженнифер:
— До встречи, малышка.
Дженнифер оттолкнула руку и обняла ее.
Пейдж, удивившись столь внезапному проявлению чувств, ненароком глянула на Остина. Он задумчиво прищурил глаза, а меж сдвинутых бровей образовались две мелкие морщинки.
Судя по всему, его не очень обрадовало увиденное.
И не удивительно. Странно только, что ей взгрустнулось.
Остин в конце концов решил никуда с Дженнифер не выходить, а послал секретаря за готовым обедом. И правильно сделал, думал он, наблюдая за тем, как дочь выстраивает из остывшего картофеля фри что-то вроде штакетника по краю его стола. Он давно управился со своим сэндвичем и принялся за работу, но то и дело поднимал взгляд от раскрытых страниц, посматривая на измазанное кетчупом лицо малышки.
Все же хорошо, что Пейдж не стала ловить его на слове. Решение пригласить ее было столь внезапным, что он сам удивился своим словам, да и она была поражена не меньше его.
О чем им вообще говорить? О прошлом? О той поре, когда им не по карману был обед в ресторане со скатертью на столе — настолько не по карману, что и поход в ближайший магазин за мороженым в стаканчике нередко казался верхом расточительности. Кому ж захочется вспоминать об этом?
Однако было что-то магическое в тех вечерах, когда они в полночь возвращались домой; он смотрел, как она лижет" холодное мороженое, и в нем поднималось совсем иное желание…
— Папа, — нетерпеливо позвала Дженнифер. — Я же сказала, я поела;
— Тогда убери забор из картошки и брось все в мусорную корзину, — рассеянно ответил он.
Приятно предаваться воспоминаниям, если все в прошлом, подумал он. Так обстоит дело и с их браком, с этим давно покончено. Но что касается денег…
Можно позволить себе ностальгические воспоминания о прогулках при луне и о мороженом. Но как бы Пейдж ни артачилась, уверяя, что ее бизнес процветает, у него было чувство, что дела обстоят немногим лучше, чем в ту пору, когда мороженое считалось дорогим лакомством.
Первое, что бросилось в глаза Пейдж, когда она вошла вечером в кухню, была красная роза в букете из папоротника и лихниса в белой фарфоровой вазе посреди стола.
Из комнаты донесся голос матери:
— Говорите, в раковине вода? Замечательно, что уже сами управляетесь.
Насмешку нельзя было не заметить, подумала Пейдж и невольно посочувствовала тому, кто был на другом конце провода.
Она дотянулась до маленькой карточки, которая утонула в лихнисе, и увидела, что конверт уже открыт. Влипла, подумала она.
Эйлин выкатилась в коляске в кухню, прикрыв трубку рукой, и уставилась на Пейдж.
— Кто такая Дженнифер, — спросила она, — и почему она присылает тебе цветы?
У Пейдж слегка отлегло от сердца, и она взглянула на карточку. Там было только: «Спасибо от Дженнифер». Она, конечно, сообразила, что это затея не Дженнифер, но Остину хотя бы хватило ума не подписываться своим именем.
— С каких это пор ты читаешь мои карточки? пошла она в наступление.
— На конверте был только адрес, — ответила Эйлин. — Я хотела убедиться, что это не ошибка. Так кто такая Дженнифер?
— Та маленькая девочка, с которой я сидела в субботу вечером.
— У вас изменились правила? Если «Жена напрокат» принимает оплату розами, мне не мешало бы знать это.
— Ничего необычного в том, что благодарные клиенты не ограничиваются чеком.
Эйлин пристально посмотрела на нее, но на другом конце провода послышалось бормотание, вновь отвлекшее мать.
— Нет, — решительно сказала Эйлин, — если вода в раковине с утра, ею нельзя пользоваться. Неважно, что она чистая; она остыла. Спустите ее и налейте новую, как можно горячей.
Пейдж коснулась бархатистого лепестка.
— Чем ты занята, мама?
— Беру все на себя, — язвительно проговорила Эйлин. — И стараюсь выполнить твою работу. Кто-то же должен перемыть посуду у Бена Оркута, а раз ты так и не появилась, а мне туда не дойти…
Пейдж закрыла глаза от огорчения.
— Ой, я забыла о посуде Бена Оркута!
Хотя па самом деле можно только удивляться, что она не позабыла обо всем на свете: встреча с Остином полностью выбила ее из колеи. Все, что не было внесено в ее тщательно запланированный рабочий день — а заказ Бена Оркута был сверхурочным, — напрочь вылетело у нее из головы.
— Знаю, что забыла, — сказала Эйлин. — Он позвонил мне в полном расстройстве. Вода все еще льется, мистер Оркут? Нет, не надо привозить сюда грязную посуду, что бы вы там ни подумали, но я не вызывалась заниматься вашим хозяйством. У вас найдется пара резиновых перчаток?
— Скажи, что я приеду вечером, — сказала Пейдж. — Нет, еду прямо сейчас.
Эйлин вновь прикрыла трубку.
— Не делай глупостей. Он и сам справится, если только не баловать его, взвалив все на себя.
— Ты не видела Бена Оркута, — остерегла Пейдж.
Но Эйлин уже принялась последовательно рассказывать, что делать, и вмешиваться явно не стоило.
Заеду утром, подумала Пейдж, и все улажу. Она надеялась на то, что Бен до того времени не затопит кухню.
Она переоделась в джинсы и свитер и уже думала приняться за счета, когда раздался звонок в дверь. Эйлин была занята разговором с Беном, а потому Пейдж посмотрела в глазок и выругалась, увидев, кто стоит за дверью.
Она слегка приоткрыла дверь и спросила:
— Ты что, одержим тягой к самоубийству? А если бы открыла мама?
Остин пожал плечами.
— Дракон на колесах либо захлопнул бы дверь у меня перед носом, либо отчитал меня. А может, совершенно неожиданно повел бы себя любезно, отчего у меня точно случился бы сердечный приступ.
Вдобавок Дженнифер увидела твою машину и знает, что ты дома.
— Ты не сказала, что у тебя ребенок, — укорила ее Дженнифер.
Пейдж в смущении покачала головой.
— Почему ты решила… — она посмотрела туда, куда указывала девочка пальцем. — А, второй глазок?
Дженнифер кивнула.
— Как раз моего роста.
— Это впору моей маме. Ведь она ездит в инвалидной коляске.
У Дженнифер был разочарованный вид.
— Зачем я вам понадобилась, Остин?
— Давай немного пройдемся.
Пейдж слышала из кухни голос матери:
— А теперь так и делайте, по одной тарелке; и глазом не успеете моргнуть, как все будет готово.
Дело явно шло к концу, и тогда Эйлин непременно направится в гостиную посмотреть, кто пришел. Пейдж крикнула:
— Я выйду ненадолго.
Она схватила куртку и мигом выскочила за дверь.
— Мне не хочется гулять, — заворчала Дженнифер. — Я замерзла.
— Если не прекратишь, — предупредил Остин, — сорвешь голос и не сможешь говорить.
— Правда? — недоверчиво спросила Дженнифер, но тут же оживилась. — Тогда я не смогу отвечать на вопросы учительницы. Я замерзла, я замерзла, я…
Пейдж пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.
Остин вздохнул:
— Я добивался не этого.
Пейдж засунула руки в карманы. Она машинально увеличила шаг, цедя с ним в ногу и поймав полузабытый ритм их совместных прогулок. Она быстро опомнилась, и па этот раз ей пришлось прикусить губу вовсе не для того, чтобы сдержать смех.
Они так же гуляли и перед тем, как он заявил, что уезжает из Денвера. Тогда она еще думала, что все замечательно и любовь их будет вечной…
Дженнифер тащилась за ними, перепрыгивая через рытвины и бормоча что-то вполголоса.
Пейдж оглянулась, чтобы убедиться, что та не услышит.
— Честно говоря, — сказала она, — я и сама замерзла. Так что ты хочешь, Остин?
— У меня проблема.
— А я-то подумала, что у тебя ностальгия по свиданиям с бедными девушками, — поддразнила его Пейдж.
Но Остин, похоже, не заметил ее сарказма.
— Из школы только что сообщили, что на завтра и, вероятно, на ближайшие дни занятия отменяются.
Пейдж присвистнула.
— Что, отопление совсем вышло из строя?
— Конструкция явно устаревшая, к такой трудно достать детали.
— Надеюсь, Дженнифер понравилось у тебя в кабинете. Неплохо бы прихватить завтра несколько книжек.
— Хорошая мысль. Насколько я понял, это тебя нужно благодарить за то, что в копии представляемого акционерам отчетного годового бюджета «Тэннер» обведены все знакомые слова.
— Я дала ей только газету.
— Газеты ей показалось мало.
— Извини.
Остин пожал плечами.
— Дело в том, что невозможно держать ее у себя в кабинете целую неделю. Это было бы жестоко.
— Не говоря уже о том, что и небезопасно для твоего кабинета, — пробормотала Пейдж. — Милости просим в мир радостей отца-одиночки.
— И я не могу взять отпуск, проработав всего день — особенно в этой должности. У меня проблем по горло.
— Не все так гладко в «Тэннер», как ожидалось?
Остин метнул на нее взгляд.
— Не совсем, — признал он. — Персонал, который должен был давным-давно подключиться к работе, всего лишь пребывал в ожидании нового главного администратора, и стоило мне появиться, все обрушилось на меня.
— Думаю, надо вызвать няньку и сообщить ей, что отпуск закончился. «Жена напрокат» может встретить ее в аэропорту, если хочешь, — мы бываем там по меньшей мере пару раз в неделю с такими поручениями.
— Она не поедет в Денвер.
— Почему? Ей не подходит климат, как и Дженнифер? Что ж, придется напять другую.
— К завтрашнему дню? Ты и не представляешь, как трудно найти квалифицированную няню.
— Думаю, Трисия Кейд с радостью выручила бы тебя на время.
— Дженнифер объявит забастовку и дня не пройдет, — сухо произнес он.
— Знает ли Дженнифер, что ты был с Трисией на вечеринке? — не удержалась Пейдж.
Остин не ответил.
— Я и вправду рассчитывал, что мы справимся, — с горечью проговорил он. — Записав Дженнифер в школу, где каждый день занятия и можно найти, чем заняться после уроков, я думал, мы обойдемся без няни.
— На мой взгляд, ты принимал желаемое за действительное.
— Но ведь «Жена напрокат» занимается этим?
— Нет, — поспешно ответила Пейдж. — Мы не оказываем услуги приходящих нянь.
— А как же в субботу?
— То было исключение. Одолжение моей партнерше, а не тебе. Отвезти ребенка в школу и присматривать за ним целый день далеко не одно и то же. У меня работа, Остин, я на самом деле завалена заказами по уши.
— Не станешь же ты отрицать, что у тебя куда более гибкий график, чем у меня.
— Вот потому тебе нужна постоянная няня.
— Я как раз и подыскиваю ее, — с отчаянием проговорил Остин. — Мне просто нужно выгадать хоть немного времени, чтобы все продумать.
Дженнифер осторожно просунула свою ручку в ладонь Пейдж.
— Там, под кустами, кошечка, — сказала она.
— К тому же ты ей нравишься, — заявил Остин.
Пейдж всматривалась в кусты можжевельника, но на самом деле перед глазами стояли пачки бумаг на столе Остина и чопорная и сдержанная секретарша в приемной — и личико девочки, позабывшей хныкать, стоило только бездомной кошке попасться ей на глаза.
Пейдж вздохнула.
— Увидимся утром. Заехать за ней домой или в офис?
Остин улыбнулся. На лице его читалось облегчение, благодарность и что-то еще, что точно током в тысячу вольт ударило Пейдж.
Она не забыла, как обезоруживает его обаяние, но уверила себя, что прошли те времена, когда она оказывалась в его власти. С того самого дня, когда он сообщил ей, что уезжает.
По крайней мере, она так полагала.
Но сейчас у Пейдж закружилась голова и буквально остановилось дыхание. У нее было чувство, что она одной ногой стоит на скользком склоне и уже начинает катиться вниз.
Но отступать было поздно.
Пейдж заметила, что крытый вестибюль в «Тэннер электроникс» выглядит как-то иначе. Казалось, ярче светят лампы. Потом она увидела канаты, перекрывающие добрую треть атриума, образуя проход от входной двери к большому столу, стоявшему как раз посреди вестибюля. Пока она озиралась вокруг, к ней подошел охранник в форме.
— Прошу прощения, мисс, вам надо отметиться у стола и предъявить какие-нибудь документы. Вы служащая или посетитель?
Ошеломленная Пейдж повиновалась. Наконец, с новым ярко-зеленым значком посетителя на нагрудном кармане синего кашемирового пиджака, она направилась в административное крыло.
Когда Пейдж вошла, Остин уже сидел за столом, а Дженнифер растянулась на полу с книжкой на животе, болтая в воздухе ногами.
— Как ты долго, — укорила Дженнифер.
— Не дразни гусей, Джен, — посоветовал Остин.
Он бросил на стол ручку и встал.
— Не по своей вине, — ответила Пейдж. — Вините идиота, настоявшего на том, чтобы у всех были новые аксессуары. — Она щелкнула пальцем по значку.
— А что в этом плохого?
— Что-то не заметила такого на тебе, — Пейдж прищурилась. — Это ведь твоя идея?
Остин молча взял со спинки стула свою спортивную куртку и показал значок.
— У твоего хотя бы вид поприличнее, — проворчала Пейдж. — Бьюсь об, заклад, мой светится в темноте.
— Принято к сведению. Может, подберем другой цвет, чтобы посетители выделялись не так сильно.
— Это мелочи. Раз уж ты готов принимать возражения, то выслушай и это: ты представляешь, сколько раз мне приходится входить и выходить хотя бы в течение недели? Если каждый раз стоять в очереди для проверки…
— Как только охранники запомнят своих в лицо, дело пойдет быстрее. А может, придумаем пропуска для постоянных посетителей.
— Покорно благодарна. Пойдем, Дженнифер, чтобы не отрывать папу от дел.
Она помогла девочке уложить вещи в рюкзачок.
Он был не очень тяжелым, но набит так, что с трудом удалось застегнуть. Дженнифер, должно быть, прихватила с собой все любимые вещи.
Минутой позже Дженнифер помчалась по коридору рядом с Пейдж, размахивая рюкзачком.
— Чем мы займемся сегодня?
— Разными интересными вещами. Мытьем посуды, например. Завезем сумку с бельем в химчистку.
Заедем в редакцию за старым выпуском газеты. Заберем шубу из хранилища и отвезем владельцу…
Огоньки в глазах Дженнифер начали тускнеть.
Пейдж рассмеялась.
— Это, по крайней мере, занятней, чем сидеть в кабинете отца и обводить слова. Можешь помочь мне готовиться к рождественской вечеринке.
— Люблю праздники, — сказала Дженнифер. Однажды я была на дне рождения, и…
Она продолжала щебетать всю дорогу, пока они шли по зданию к балкону над атриумом. Вдруг Пейдж остановилась как вкопанная. А как же теперь быть с ее планами провести в вестибюле вечеринку для сотрудников «Тэннер»? Новый и внушительный контрольный пункт, оказавшийся как раз посреди помещения, никак не входил в ее планы.
— Вернемся к чертежной доске, — пробормотала она и направилась в кафетерий, чтобы занять кабинку и пересмотреть задуманное.
Там ее и застала час спустя Сабрина, с таким же ярко-зеленым значком, как у Пейдж.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она. — Разве сегодня не, моя очередь потакать капризам сотрудников «Тэннер»? Вряд ли работы хватит на двоих. Привет, детка, а ты почему не в школе?
— Я не детка, — возразила девочка.
— Долгий рассказ, — пробормотала Пейдж.
— Хочешь сказать, что она с тобой? Я подумала, что она просто сбежала от отца, чтобы выбрать что-нибудь из изысканных яств в кафетерии. Не хочешь говорить? Ладно. Догадайся, что вытворила моя мама на этот раз.
— Меня это не очень занимает, — честно призналась Пейдж.
— Ко мне начали приходить открытки от людей, которых я вовсе и не приглашала на свадьбу, с благодарностью за приглашение.
— Это она пригласила их?
— Она заказала дополнительные приглашения и благополучно разослала их тем, кого, на ее взгляд, я упустила из виду. Не кажется ли тебе, что это уж слишком?
— Может, и так, но она все же твоя мать.
— Она невыносима.
— Какая есть. И как бы ни было трудно, если ты хочешь, чтобы вы ладили…
— Понимаю, но порой сомневаюсь, нужно ли мне это. Мне жилось куда спокойней, когда родители не признавали меня. — Вдруг лицо ее оживилось. Знаю, как поднять настроение. Калеб уезжает на пару деньков, говорит, по делам, но…
— Я нисколько не виню его: ему, видно, хочется держаться подальше, пока служащие не привыкнут к новой системе охраны. Надеюсь, он не думает, что это случится скоро.
— Думаю, он просто хватается за любой предлог, чтобы держаться подальше от моей мамы до свадьбы. Как бы то ни было, он уезжает, а потому давайте устроим небольшую вечеринку у меня на квартире, чтобы полакомиться напоследок готовыми блюдами и подурачиться…
— Хочу пойти на вечеринку, — заявила Дженнифер.
— Ты будешь дома с твоим папочкой, — ответила Пейдж.
— Говоря по правде, нет. Мне потому и пришла в голову эта мысль, что Калеб берет с собой Остина и Джейка, а значит, Кэсси будет свободна. А Дженнифер… Интересно, что думает Остин насчет Дженнифер?
Так вот почему рюкзачок Дженнифер набит так, словно она прихватила с собой весь свой гардероб!
— Дорогая, почему ты так уставилась на меня?




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Любовь, проверенная временем - Майклс Ли

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Любовь, проверенная временем - Майклс Ли



класный роман
Любовь, проверенная временем - Майклс Литатьяна
10.07.2011, 15.28





очень приятно провела время
Любовь, проверенная временем - Майклс Лиatevs17
2.02.2012, 0.43





прочитала с удовольствием.
Любовь, проверенная временем - Майклс Лииришка
19.02.2013, 15.46





Интересный, советую прочитать.
Любовь, проверенная временем - Майклс ЛиЕлена
20.02.2013, 20.41





Неплохой роман
Любовь, проверенная временем - Майклс ЛиЛюсьена
8.09.2013, 9.35





А мне не понравилось(
Любовь, проверенная временем - Майклс ЛиЕлена
7.01.2014, 18.25





очень приятный роман. рекомендую.
Любовь, проверенная временем - Майклс Лиинна
7.12.2015, 21.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100