Читать онлайн Лотерея любви, автора - Майклс Ли, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Лотерея любви - Майклс Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.64 (Голосов: 25)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Лотерея любви - Майклс Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Лотерея любви - Майклс Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Майклс Ли

Лотерея любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

Вряд ли какая-нибудь другая фраза смогла бы отпугнуть Логана с такой силой, как это внезапное предложение. Помочь ей завести ребенка! Только выработанная годами привычка сохранять спокойствие в самых невероятных ситуациях помогла доктору Кавенагу сохранить вежливое выражение лица и не отпрянуть в ужасе от собеседницы. Но Эдисон уже поняла всю двусмысленность своего вопроса и быстро пояснила:
— Не обольщайтесь, я не прошу вас стать отцом моего малыша!
— Пожалуй, именно это предложение меня бы обрадовало, — тихо пробормотал врач, затем, громко спросил: — То есть вы хотите, чтобы я помог вам забеременеть, как это делают сейчас многие бесплодные пары?
Элисон сделала глубокий вдох и кивнула.
— В таком случае простите за глупый вопрос: что вас не устраивает в обычном способе зачатия? — Голос Логана звучал озадаченно.
— Мне не хотелось бы давать объяснения по этому поводу. Так вы мне поможете? Взгляд доктора стал задумчивым.
— Без ваших разъяснений? Нет. Я уж лучше переплыву озеро Мичиган во время шторма. — Скрестив руки на груди, он добавил: — Мое решение будет целиком зависеть от ваших доводов. Кроме того, мне ужасно любопытно их услышать.
Элисон тяжело вздохнула и облизала разом пересохшие от волнения губы. Она все еще колебалась, давать ли ей ответ на столь щекотливый вопрос.
“Не трусь!” — мысленно приказала она сама себе.
Доводы Элисон были просты и разумны, вот только изложить их сейчас Логану оказалось почему-то невероятно трудно. Доктор Кавенаг пристально разглядывал собеседницу, и этот взгляд сильно смущал ее. “Интересно, он сейчас прикидывает возможный диагноз или раздумывает, в здравом ли я уме?” — с тревогой размышляла Элисон.
Взгляд доктора был явно неравнодушным. Ничего, в конце концов, сегодняшнее положение Элисон не сравнить с ситуацией при их первой встрече. Да и выглядит она сейчас несравненно лучше. Интересно, что теперь о ней думает Логан Кавенаг?
И, словно отвечая на эти мысли, он чуть передвинулся вдоль перил террасы и сказал:
— Если вы собираетесь мне поведать, что в вашей жизни на данном этапе нет ни одного подходящего мужчины, то не трудитесь, я все равно вам не поверю! — Речь врача звучала не как комплимент, а как констатация факта.
Элисон отрицательно качнула головой.
— Нет, в моей жизни были и есть мужчины. Боюсь только, что их слишком много.
Логан нахмурился:
— Но этому следовало бы только радоваться. Что же тогда не так? Попробую угадать. Вы боитесь обидеть всех своих поклонников, если отдадите предпочтение кому-то одному?
Элисон пояснила:
— У меня масса знакомых мужчин. Но все они — лишь мои друзья. Я хотела бы, чтобы и после рождения малютки они остались моими добрыми и преданными товарищами. Если я сближусь с кем-либо из них, о дружбе придется забыть, вы меня понимаете?
— Ах, вот оно что! И ни одному из них нельзя доверить роль отца ребенка?
— Да. Иначе после он сможет предъявить свои права на дитя. Возникнут всевозможные проблемы.
— Но если вовлечь в интимные отношения не одного мужчину, а нескольких, то никто не будет знать, от кого именно родился ребенок! — весело предложил Логан.
Голос Эдисон зазвенел от возмущения:
— Мне не нужна лекция о способах зачатия, доктор Кавенаг!
— Простите. Конечно, вы правы, ведь есть ДНК-тесты для выявления отцовства. Хотел лишь посоветовать… Что ж, продолжайте, пожалуйста.
— Это мне не подходит. Материально я прекрасно обеспечена, ребенок не будет ни в чем нуждаться, позже ему перейдет мой бизнес. А я, без сомнения, смогу стать достойной матерью!..
— Матерью-одиночкой. А вдруг малыш захочет иметь папу?
— Вы думаете? Доказано, что большинству детей лучше живется с одним из родителей. Во многих семьях проблемы возникают не из-за отсутствия одного из родителей, а из-за конфликтов между отцом и матерью.
Выражение лица Логана ясно говорило, что он не согласен с подобным утверждением, но он воздержался от комментариев.
— Я просто очень хочу иметь ребенка, — еще раз терпеливо пояснила Эдисон. — Мне вовсе не нужен мужчина, который постоянно вторгался бы в мою жизнь или в судьбу моей дочери или сына. Не собираюсь ни с кем советоваться по поводу того, какую прическу сделать крошке, как не желаю и утрясать отцовские визиты по выходным! Разве мои тревоги беспочвенны? Я с огромной радостью заключила бы договор с будущим папашей, что откажусь от его материальной помощи, а он взамен не станет вспоминать о своих правах на чадо.
— Но многие мужчины, без сомнения, сочтут эту сделку выгодной, — заметил доктор Кавенаг.
— Казалось бы, это так. Но… На свое слово я, безусловно, могу положиться. Но где гарантия, что папочка не передумает или просто не обманет меня?
— Подпишите необходимые в таких случаях бумаги, — посоветовал мужчина.
— Разве это спасет от проблем? Разве суд примет во внимание какие-то отписки, если через год, два или пять лет отец захочет отобрать у меня ребенка? Даже усыновление порой может быть отменено в наши дни…
— Ваши аргументы весомы, мисс Новак, но…
— Так вы не поможете мне? — Элисон и не пыталась скрыть разочарование в голосе.
— Даже после нашей беседы мое мнение не изменилось: у вас нет медицинских показаний для решения проблемы зачатия неестественным путем. Совершенно незачем вмешиваться в самый древний процесс на земле… Вы — не моя пациентка. Я дам вам телефон нашей клиники, медсестра поможет вам найти координаты других специалистов, занимающихся данными вопросами. Возможно, кто-то из моих коллег будет сговорчивее…
Логан вынул из бумажника визитку и вложил в ладонь Элисон. Затем поцеловал ей руку и добавил:
— В любом случае спасибо вам за откровенность. Я не забуду этот разговор.
И широким шагом мужчина покинул террасу, а Эдисон осталась стоять у перил, сжимая в ладони клочок бумаги.
* * *
Прогулка от дома до офиса — внушительного здания, расположенного в фешенебельном районе Чикаго, — заняла у Эдисон чуть больше времени, чем она планировала. Все ее существо трепетало от волнения — сегодня она собиралась вернуться к обычному образу жизни.
Она толкнула парадную дверь и вошла в здание. Со дня операции прошло чуть больше недели, но ей показалось, что миновали годы. Женщина остановилась, чтобы перевести дух и заново насладиться атмосферой уюта и покоя, царящей здесь. Солнечные лучи, преломляясь через витражное стекло над дверью, рассыпались радугой по золотистому дубовому столу в холле и бежевому ковру, выстилающему ступени лестницы. Со второго этажа, из главного офиса, доносился веселый звонкий смех Кит. Из кухни по всему помещению плыл аромат свежесваренного кофе. Он смешивался с запахом проявителя. Фотографии, еще теплые после просушки, были аккуратно разложены на специальной подставке возле письменного стола секретаря.
Элисон сделала несколько шагов по направлению к кабинету Кит, и тут ее заметила секретарша. Она так стремительно рванулась навстречу, что едва не опрокинула огромную вазу с цветами.
— Доброе утро, Рита, — поздоровалась Элисон. — Надеюсь, что цветы от поклонника, а не от конкурирующей фирмы, которая решила переманить вас к себе на работу. Имейте в виду, мы вас без боя не отдадим! — шутливо обратилась к пожилой женщине Элисон. Щеки Риты зарделись.
— Этот букет — от сына, ко дню рождения, — с гордостью пояснила она. — А мы вас ждали только на следующей неделе, мисс Новак.
Элисон пожала плечами:
— Я ужасно скучала без работы. Кроме того, дома кошки постоянно прыгали ко мне на колени. Так что я решила, что для моего шва будет безопаснее побыть на рабочем месте. Я собираюсь пойти к себе и просмотреть почту. — Элисон забрала стопку писем на свое имя со стола Риты. — Я-то думала, что являюсь незаменимым сотрудником, а за неделю писем оказалось совсем немного…
— Здесь только послания, адресованные лично вам, — письма от друзей, которые не смогли дозвониться к вам домой, — улыбнулась секретарша.
Действительно, перед взором Элисон замелькали строчки с наилучшими пожеланиями скорейшего выздоровления, перемежающиеся веселыми шуточками давнего приятеля, Джейка. Рита добросовестно записала всю информацию, не пропустив ни единого слова. Роб Морроу передавал приглашение в оперу, замечая попутно, что это первый в истории случай, когда друг решился вырезать аппендицит, лишь бы не идти с ним на “Риголетто”. Элисон улыбнулась и отложила в сторону стопку писем. Чтение вызвало теплое чувство благодарности. У нее умные и отзывчивые друзья. Как хорошо, что они есть и она нужна им!
Как хорошо, что есть еще на свете мужчины, которые умеют ценить духовное общение с женщиной, не затрагивая при этом вопросы секса. И как только Логан не понимает, что нельзя попросить кого-нибудь из них помочь завести ребенка, ведь вся гармония сразу нарушится!
— Ваши партнеры отвечали все это время на деловые звонки, занимались продвижением видеоролика и организацией Клуба знакомств, — размеренно и деловито начала докладывать Элисон секретарь.
— Кто-то упоминал о моей работе? — раздался за спиной Риты низкий бархатный голос Кит. — Дорогая, что это ты здесь делаешь? Ведь тебе еще не разрешили садиться за руль! — пожурила она Элисон.
— Я и не пользовалась машиной. Доктор Уильямс порекомендовала мне начать выполнять легкие физические упражнения, поэтому я шла пешком, — пояснила Элисон.
— Да, но главное сейчас — не перетруждаться. Почему ты не попросила меня подвезти тебя?
— Ты бы не пустила меня на работу, — тут же парировала Элисон. — И вообще мне надоело сидеть дома!
Она и виду не показала, как трудно дается ей на самом деле каждое движение. Подъемы и спуски по лестницам, например. Кабинеты Кит и Сусанны располагались на верхнем этаже, Элисон же в свое время выбрала комнату внизу. И не прогадала. На ее рабочем месте всегда было тихо и тепло, суета сверху, из производственных помещений, сюда не доходила, и ничто здесь не мешало работе. А самое главное, кабинет этот был очень уютным — с массивными стенами, высокими окнами, вместительными книжными полками.
Элисон с удовольствием отметила, что за время ее отсутствия в кабинете все предметы остались на прежних местах. Ничто не тронуто. Полированная поверхность стола была блестящей и пустой, лишь блокнот для заметок, промокательная бумага, изящная ваза и подставка для ручек и карандашей. Все рабочие проекты аккуратно сложены в ящики стола. Видеоролик передан в руки редакторов, однако его нужно еще основательно доработать. До просмотра оставалась пара недель.
Клуб знакомств. Вот над чем придется потрудиться. За его организацию первое время отвечала Сусанна, однако после замужества по понятным причинам она уже не могла проводить вечера в обществе одиноких мужчин, жаждущих тесного общения. Поэтому проект перешел к Элисон. К тому же Сью за все время так и не удалось найти для него спонсоров. Подруги уже были готовы отказаться от идеи, как вдруг один из лучших ресторанов города объявил о своей заинтересованности в проекте. Этот шаг спонсора кардинально изменил ситуацию, от успеха предприятия теперь зависела репутация “Триад”.
Элисон открыла папку с материалами по Клубу и с головой ушла в чтение. У нее было одно железное правило: даже если ты не одобряешь саму идею, тем не менее обязан самым тщательным образом отработать все возможные варианты ее решения. Чем лучше разбираешься в вопросе, тем увереннее чувствуешь себя.
Эдисон точно не знала, сколько времени просидела над бумагами. Она оторвалась от работы, лишь чтобы взять в шкафчике очередную папку. Однако, попытавшись встать, она обнаружила, что не может стоять на ногах. От резкого движения заныл бок, и внезапно все поплыло перед глазами. С трудом добравшись до широкого кресла, она растянулась в нем, наслаждаясь покоем и отдыхом. Полосатая кошка, обитавшая в стенах фирмы и сейчас изгнанная с любимого места, гордо задрав хвост, удалилась. А мысли Эдисон тем временем вновь вернулись к проекту.
Работа всегда была для нее главным в жизни, затмевая все другие возможные потребности. Такие, например, как семья и дети. И лишь недавно родилось это острое желание иметь ребенка. И тут как-то сразу навалилась еще и болезнь. Столько всяких переживаний! Вот, наверное, почему она так глупо вела себя с Логаном Кавенагом там, на террасе в доме Кит… Бог даст, подруги никогда не узнают об этой странной беседе! Мысли Элисон затуманились, и она погрузилась в глубокий мирный сон.
Перед ее взором возник экран домашнего кинотеатра и замелькали черно-белые кадры немого фильма. Сначала изображение было несколько расплывчатым, но затем прояснилось, и женщина увидела себя с огромным именинным тортом в руках. Гости вокруг улыбались, глядя на кулинарный шедевр с изящной фигурной свечой в центре. Они все расступались, пропуская Элисон.
И тут она увидела наконец именинника — розовощекого большеглазого малыша с черными блестящими волосиками, точь-в-точь такими, как у нее самой. Улыбнувшись, она стремительно шагнула вперед, к нему навстречу, споткнулась, свеча погасла, и все растворилось во мраке… Элисон проснулась с тяжестью на душе. “Все по Фрейду”, — сказала она себе, пытаясь приподняться и поудобнее устроиться в кресле. Да, глупо было начинать тот разговор с Логаном Кавенагом на террасе дома Кит. У него, очевидно, вообще осталось неприятное впечатление от их первой встречи — язвительная, несговорчивая пациентка, да еще и больно ударившая его, пусть и неумышленно. Разве можно было рассчитывать на иную реакцию? Но сама идея завести малютку совершенно верна. Просто следует получше изучить проблему и возможные способы ее решения. Ведь все аргументы, приведенные Логану, были тщательно продуманы и остаются в силе. Кажется, он сказал, что она может навести справки о других гинекологах в его клинике, и даже дал телефон. Так в чем же дело? Нужно просто снять трубку и набрать номер! Интересно, кто ответит ей — сам Логан или медсестра?
Элисон как раз закончила набирать последнюю цифру, когда в дверь тихонько постучали и она увидела белокурую головку Сусанны.
— Рита сказала, что ты интересовалась… Ох, прости! Я зайду попозже, — виновато сказала подруга.
Да, более неуместного вмешательства Элисон не могла бы и придумать. Она хотела быстро положить трубку обратно на рычаг, но не успела — с другого конца провода ей ответил приятный низкий голос:
— Вы позвонили в клинику Ассоциации акушерства и гинекологии.
— Простите. Я неверно набрала номер, — пробормотала Эдисон и, не дожидаясь ответа, быстро положила трубку на место. Затем обратилась к Сусанне: — Проходи, Сью. Садись.
Подруга разложила на столе бумаги.
— Вот перечень деловых звонков в твое отсутствие и. краткий отчет о проделанной работе. Большинство клиентов сказали, что предпочитают решать все вопросы лично с тобой и готовы подождать, пока ты окончательно не поправишься.
— Спасибо, Сью. — Эдисон пробежала глазами записи, но никаких вопросов не возникло.
Сусанна вовсе не торопилась покидать кабинет подруги. Удобно расположившись в плетеном кресле, она продолжила:
— Послушай, Эли. Мне нужна твоя помощь. Помнишь тот неприятный инцидент в Деборновском музее?
Элисон нахмурилась. Она что-то смутно припомнила, но разговор состоялся в тот день, когда она особенно плохо себя чувствовала, потом была операция…
— И что же там такое? — решила уточнить она.
— Автор испорченного полотна приезжает в город, чтобы оценить ущерб. Там будет много журналистов, искусствоведов, да и простых зевак. Я тоже обязана там быть. Может, ты согласишься пойти со мной? Если у тебя не будет срочных дел, разумеется, — жалобно закончила Сусанна.
— Но зачем? Я ведь никогда не состояла в музейном комитете, — удивилась Элисон.
— Для моральной поддержки, — твердо заявила подруга. — Ведь идея заменить книгу отзывов на чистый холст, на котором посетители писали бы отзывы маркерами, была моей. Поэтому, когда музейный комитет станет искать козла отпущения, это буду я.
— Но это же смешно! — возмутилась Элисон.
— И тем не менее поклонники таланта пострадавшего живописца будут довольны. Пожалуйста, проводи меня в музей в следующую субботу!
— Хорошо. — Элисон сделала пометку в своем настольном календаре. — В тот же день мне надо быть на первом заседании Клуба знакомств в ресторане “Ког А Вин”, так что график встреч очень напряженный. Правда, в музее я заодно постараюсь переговорить с директором, не сможет ли он устроить у себя какую-нибудь интересную встречу для членов Клуба.
— Скажи, ты уже распространяешь клубные карточки? — поинтересовалась успокоенная Сусанна.
— Я пока не думала ни о чем таком.
— Зря. Если надумаешь, я возьму одну для нашего друга-художника, чей “шедевр” пострадал.
— Полагаю, он примет ее как своеобразную компенсацию за “правку” на его холсте! — рассмеялась Элисон.
— Ты, как всегда, права. — Сусанна зевнула. — Кстати, Кит сказала, что Логан был на ее вечеринке и вы почти час провели вместе на веранде. — Взгляд подруги был лукавым. — Вы подружились?
— Нет, и не собираемся!
— Ах так! Если он не привлекает тебя как друг, значит, дело серьезное!
Элисон отложила папку с бумагами и сердито воззрилась на подругу:
— Сью, ты ведь знаешь, что моя жизнь была куда проще, пока вы с Кит не повлюблялись и не повыходили замуж!
— Дорогая, но одиночество иногда становится просто невыносимым. Итак, когда ваше следующее свидание? — настаивала Сусанна.
— Никогда! — гневно отрезала Элисон.
— Тогда зачем ты ему звонила? Я ведь слышала ответ секретарши! Кстати, по-моему, им следует поменять название фирмы, ты не находишь?
Элисон застыла в шоке, не зная, что ответить.
— И зачем ты сразу повесила трубку, не переговорив с секретарем? Для того, чтобы я не слышала твой разговор с Логаном! И после этого ты настаиваешь, что он тебе совсем не интересен? — И торжествующая Сусанна с улыбкой всепонимающего ангела удалилась, так и не дождавшись ответа подруги.
* * *
На столе Риты лежала тоненькая стопка бумажек с перечнем звонков клиентов мисс Новак, однако объем был обманчив. На самом деле все, кто сотрудничал с Элисон и отложил свои визиты до ее выздоровления, вдруг решили посетить фирму или дозвониться именно на этой неделе. Даже те, кто не появлялся уже год. Элисон хотела было купить надувной матрас, чтобы иметь возможность отдыхать, не выходя из офиса, но не смогла выкроить время, чтобы пройтись по спортивным магазинам.
Тяжело вздохнув, она отправилась из своего кабинета наверх, чтобы отдать секретарше образец письма клиентам. После ярко освещенного кабинета верхние помещения показались ей особенно темными. Элисон зажгла свет и направилась к Ритиному столу. Возле входной двери ей послышался шорох. Она замерла. Почудилось или это грабитель? И тут возле витража в двери появилась знакомая фигура — Логан Кавенаг. Все внутри Элисон сжалось. Она подошла ближе.
— Я увидел свет в окне и подумал, что, скорее всего, это вы задержались на работе, — вместо приветствия пояснил мужчина. — Ваш рабочий день так же долог, как и мой.
— Заходите, пожалуйста. — Элисон заметила, что вид у Логана крайне усталый. — Хотите кофе?
— Да, если это вас не затруднит. Могу выпить остывший — я не привередлив.
— Я сварю свежий. Тот, что остался, пить невозможно.
Она прошла в кухню, где занялась приготовлением напитка.
— Давайте угадаю, зачем вы зашли, — сказала она. — Решили навестить пациентку?
— Просто хотел узнать, что вы решили по поводу ребенка. Вы ведь так и не позвонили в клинику.
Чудесный аромат наполнил пространство кухни. Элисон поставила перед доктором чашку горячего напитка, от сахара он отказался. Достав из шкафа печенье, Элисон села напротив со своей кружкой.
— Как мило, что при таком обилии пациентов вы уделяете мне столько внимания, — ехидно заметила она.
— Вообще-то должен признаться, что пришел вовсе не за этим. — В глазах врача появились веселые искорки. — Вот. Пришло по почте.
Он вынул из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул Элисон.
Она не поверила своим глазам: в конверте лежал красиво отпечатанный членский билет Клуба знакомств. “Сусанна! Это ее рук дело! Она занималась рассылкой приглашений!” — промелькнуло в голове растерявшейся Элисон.
— Довольно дорогой подарочек! И вы подумали, что это сделала я? Но у меня нет таких денег! — защищалась она.
— У вас нет денег или желания? — уточнил Логан. — Ведь рассылкой явно занимались вы, Элисон. Здесь стоит ваша подпись.
— Разумеется. Ведь сначала я подписываю все бланки, и только после этого Рита впечатывает текст. По регистрационному номеру мы сможем узнать истинного отправителя. И того, кто оплатил чек.
— Полно, Элисон. Мне так хотелось верить, что это сделали вы, что я даже принес вам ответный подарок.
С этими словами Логан Кавенаг извлек из внутреннего кармана пиджака плоскую белую коробочку и аккуратно положил ее на стол перед окончательно сбитой с толку собеседницей.
— Благодарю вас, — сухо сказала Элисон. — Но я все же не могу понять, почему вы считаете, что именно мне принадлежит идея организации клуба?
— Да потому, что это идеальное решение вашей проблемы. Именно в такой организации будет легче всего подыскать подходящую кандидатуру на роль отца ребенка, — отозвался доктор Кавенаг.
— Вы это серьезно? Собирать холостяков и выбирать из них… Но в любом случае при чем здесь вы?
— Я готов включиться в “конкурс отцов”, чтобы исключить риск медицинского вмешательства, — спокойно пояснил мужчина.
— Или чтобы предупредить других членов клуба об опасности, которой они подвергаются? — съязвила Элисон. Взгляд ее вновь упал на приглашение. — Завтра я отдам его Рите и попрошу вернуть вам членский взнос.
Логан аккуратно разжал пальцы Элисон, взял билет и положил его обратно в нагрудный карман.
— А вдруг мне там понравится? А потом, если я не приду, то кто же будет предупреждать холостяков об опасности, которая их подстерегает?
Элисон улыбнулась. Логан поблагодарил ее за кофе; она встала и убрала со стола. И только когда за доктором Кавенагом закрылась дверь, женщина осознала, что коробочка-подарок так и осталась лежать на столе.
“Если футляр запечатан, я не стану открывать его”, — рассуждала Эдисон. Но коробочка оказалась незапечатанной, а желание посмотреть на подарок Логана с каждой секундой становилось все сильнее.
“Логан никогда не узнает, что я заглядывала внутрь; я делаю все очень аккуратно”, — подбадривала себя Элисон, открывая футляр.
На белом бархате лежала изящная серебряная булавка в виде чудесно исполненной фигурки флейтиста, поднесшего инструмент к губам. Ювелирная работа была просто великолепна, лучшая из всего когда-либо виденного Элисон. И откуда Логан узнал, что она всю жизнь мечтала научиться играть на флейте?
От волнения пальцы Элисон задрожали, сердце наполнилось чувством восторга и счастья. Испугавшись этого всплеска эмоций, женщина быстро убрала согретую ее прикосновениями серебряную фигурку обратно в футляр, захлопнула крышку и сунула подарок в ящик стола с твердым намерением утром отослать его обратно.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Лотерея любви - Майклс Ли

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Лотерея любви - Майклс Ли



Всё хорошо, но конец романа очень скомкан, стремителен и не эмоциональный.
Лотерея любви - Майклс ЛиЕлена
27.02.2013, 12.22





Нудятина и в последней главе все раскрывается. А 9 глав сплошной нудятины. 5б
Лотерея любви - Майклс Лизлой критик
15.12.2014, 21.56








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100