Читать онлайн Лотерея любви, автора - Майклс Ли, Раздел - ГЛАВА ПЕРВАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Лотерея любви - Майклс Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.64 (Голосов: 25)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Лотерея любви - Майклс Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Лотерея любви - Майклс Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Майклс Ли

Лотерея любви

Читать онлайн

Аннотация

У Эдисон Новак есть, кажется, все: престижная работа, друзья, блестящая карьерная перспектива. Ей не хватает лишь одного: ребенка, да только проблема в том, что замужество в планы Эдисон не входит…
Но вот судьба сводит ее с Логаном Кавенагом — молодым врачом, которому в силу обстоятельств необходимо как можно скорее… жениться.
Сумеет ли Логан сломить стойкое предубеждение Эдисон против замужества и семейной жизни?


Следующая страница

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Куда бы Элисон Новак ни взглянула сегодня, первое, что бросалось ей в глаза, были дети. В супермаркете они восторженно разглядывали товары в ярких упаковках и использовали любую возможность, чтобы стащить приглянувшуюся вещь с полки, стоило только родителям отвернуться в сторону. В парке по дороге на работу Элисон заметила малышей постарше, которые отважно пробирались сквозь густую траву лужайки, словно это был настоящий тропический лес. Совсем маленькие крошки в это время увлеченно рылись в песке, возводя замки и причудливые куличи. Даже в офисе одной из клиенток в коляске мирно дремала парочка пухленьких двойняшек-ангелочков с розовыми щечками.
Несмотря на все эти картинки из жизни города, мисс Новак была твердо убеждена, что увиденное — вовсе не свидетельство демографического взрыва, потрясшего Чикаго. Просто когда человек о чем-то все время думает или к чему-то страстно стремится, то это нечто постоянно попадается ему на глаза. А Элисон страстно желала родить ребенка, и все ее планы и мечты на будущее были связаны с еще не родившимся малышом.
Именно сегодня, в этот солнечный погожий денек, она вдруг ясно ощутила, что стремление быть матерью стало главным для нее, овладело всем существом, превратилось в безудержное, всепоглощающее желание, которое от долгого ожидания становилось только сильнее.
И словно в ответ на душевные муки где-то внизу живота возникла резкая острая боль, которая мучила женщину уже несколько недель, то разгораясь, то затихая. На этот раз приступ оказался сильнее всех предыдущих: боль пронзила все тело, отозвалась в спине и шее; на верхней губе выступили капельки пота. Элисон пришлось резко поменять планы и вместо возвращения в офис поскорее добраться до ближайшего бара — заведения Флэнегана, где через полчаса у нее было назначено очередное деловое совещание с партнершами по бизнесу. В маленьком зале заведения было тихо и прохладно, и мисс Новак надеялась постепенно прийти в себя и встретить подруг-компаньонок из “Триад Паблик Рилейшнз” бодрой и готовой к обсуждению. Эти планерки по пятницам были неотъемлемой частью их работы.
Элисон погрузилась в мягкую негу дивана в кабинке недалеко от входа, заказала минеральной воды с ломтиком лимона, закрыла глаза и полностью погрузилась в свои ощущения. Она надеялась, что боль сама пройдет через какое-то время. Однако на этот раз мучения вовсе не хотели оставлять Элисон. Боль была настолько сильной, что она никак не могла заставить себя открыть глаза и вернуться к действительности. Она не заметила, как официантка поставила перед ней напиток, как через несколько минут пришли ее подруги. Поэтому встревоженный голос Сусанны грянул для нее как гром среди ясного неба.
— Ты задремала, Эли? — с нескрываемым беспокойством в голосе спросила Сусанна.
Элисон быстро открыла глаза и постаралась выпрямиться, отчего все вокруг вдруг качнулось и поплыло. И все-таки она произнесла бодро и весело:
— Все в порядке, Сью. О чем это вы с Кит беседовали?
Партнерши вздохнули с облегчением. Сусанна пояснила:
— Я рассказывала Китти о том, что случилось сегодня днем в Деборновском музее. Какой-то хулиган испортил самую ценную картину в экспозиции современной живописи.
— Ты имеешь в виду полотно Эванса Джексона? — В голосе Элисон прозвучало скорее удивление, чем сочувствие. — По-моему, это произведение сделать хуже уже ничто не сможет.
Сидевшая напротив Кит не удержалась и весело рассмеялась:
— Твоя реакция полностью совпадает с моей. Не понимаю, как в данном случае можно вести речь о порче произведения искусства. Да это же просто белый холст с кое-как наляпанными пятнами красной краски!
— Китти, прекрати, пожалуйста! Эли имела в виду совсем другое! — гневно прервала подругу Сусанна — большая поклонница современного искусства и таланта Джексона. — Представляешь, кто-то принес на выставку банку краски с распылителем и исправил картину на свой вкус.
— Наверное, теперь на нее хоть стало можно смотреть, — буркнула себе под нос Кит. Сусанна нахмурилась:
— Ты решительно ничего не понимаешь в современном искусстве.
Она сурово посмотрела на любимую подругу, но через несколько секунд не выдержала и сама задорно рассмеялась.
— Ты права, Китти! И уж признаюсь вам, девочки, честно: с новыми дополнениями картина выглядит, по-моему, намного лучше. Во всяком случае, она стала не такой унылой. Главный вопрос, однако, в том, что произведение застраховано на полмиллиона долларов, и скандал по этому поводу, разумеется, будет колоссальный. Кстати, Эли, а почему мы сидим не на обычном месте? — вдруг заметила Сусанна.
— Здесь лучше проветривается и, кроме того, из окна открывается чудесный вид, вы не находите? Скоро наступит осень, надо ловить каждый миг погожего дня. — Эдисон не стала объяснять, что просто не смогла добраться до другого столика из-за боли.
— Да, ты права, — поддержала подругу Кит. — Только что-то ты очень бледная, Эли. Ты шла сюда пешком?
— Конечно, ведь сейчас час пик, и такси не поймаешь. А мне так не хотелось опоздать…
— Не лукавь, Эли. Дело не в прогулке. Долгая ходьба вызывает румянец, а не бледность, — перебила Сусанна, не сводя глаз с подруги.
Брови Кит чуть приподнялись вверх.
— Господи, конечно, ты права, Сью. Эли, ты, правда, хорошо себя чувствуешь?
Сусанна неторопливо отпила вина из бокала и заметила:
— Эли выглядит нездоровой уже несколько недель. Я еще подумала, что она стала похожа на древнекитайскую куклу, знаете, с таким фарфоровым лицом и угольно-черными волосами…
— Послушайте, это просто бестактно — обсуждать меня так, словно меня здесь нет! Со мной все хорошо. Я просто устала после рабочей недели, — прервала подругу Элисон.
Подруги ей явно не поверили, однако перестали расспрашивать о здоровье. Кит перешла к деловым планам:
— Сусанна и я обсудили ряд отличных идей по организации и налаживанию работы Клуба знакомств для одиноких людей.
— Вы же знаете, я с самого начала была против данной затеи.
— Мы помним об этом. Но ведь именно ты предложила искать спонсора для Клуба среди владельцев ресторанов, — отозвалась Сусанна. — И мы ухватились за эту идею.
— Едва ли эти лестные слова изменят мое отношение к проекту в целом. Кроме того, я не могу отдавать все свое время делу, в которое не верю и сама мысль о котором вызывает у меня лишь улыбку.
— Ах, даже так? — пробормотала Кит. — Какой же из тебя тогда помощник рекламного агента? Да, в нашей работе всегда присутствует элемент нелепого и забавного. Если ты полагаешь, что я была в восторге, создавая рекламу нового аквапарка, в которой стайка утят по замыслу режиссера должна исполнять причудливый танец, то ты глубоко заблуждаешься!
— Но саму идею аквапарка ты ведь одобряла, — заметила Эдисон.
— Это не меняет сути вопроса. И, кроме того, не можешь же ты рассчитывать, что Клубом займусь я или Сусанна! — возмутилась Кит. — Эта работка явно для тебя, дорогая! Ведь из нас троих только ты не замужем!
— Но это же нелепо! — возмутилась Эдисон. — Если вы думаете…
Завершить фразу она не успела — на этот раз боль возникла не постепенно, по нарастающей, а как будто со всей силы ударила ножом в низ живота. Такого сильного приступа у Эдисон еще не было ни разу. Она согнулась буквально пополам, прижав обе ладони к больному месту.
Сусанна переглянулась с Кит:
— В больницу, как ты думаешь?
— Нет! — отчаянно вскрикнула Элисон, изо всех сил стараясь сесть прямо, и тут же добавила: — Уже прошло.
— Ты уверена? — скептически поинтересовалась Кит.
— Да, сначала боль всегда очень сильная, но через несколько секунд становится слабее, — пробормотала больная.
— Ага, значит, это не в первый раз. И как долго это продолжается?
— Несколько недель, — ответила Сусанна за Элисон. — Как раз когда у тебя начались утренние недомогания, Кит, у Эли…
Будь самочувствие Элисон получше, она бы от всей души посмеялась над сомнениями подруг, но сейчас ей было не до веселья.
— Я не беременна. Это спазмы, колики или что-то в этом роде.
— Рада, что ты сама смогла поставить себе диагноз, но давай на всякий случай сравним его с заключением врача-профессионала, — строго сказала Кит. — Ты не могла бы подогнать свою машину к выходу, Сью?
— Может, лучше сразу вызвать “скорую”? — откликнулась Сусанна.
— Может, и лучше, но она не возьмет нас с пациентом. Поэтому твоя машина нам понадобится в любом случае.
Сусанна кивнула и поспешила на стоянку перед баром. Кит же вытащила из сумочки сотовый телефон.
— Ох, ради Бога, не надо… — попыталась вмешаться Элисон.
— Я собираюсь позвонить не просто врачу, а своему хорошему другу, — успокоила подругу Кит. — К тому же он первоклассный специалист в области гинекологии.
— Я же сказала, что не беременна!
— Да. Но тебе все равно придется проконсультироваться у гинеколога. Кроме того, Логан — единственный известный мне доктор, которого можно застать на рабочем месте в пятницу после шести вечера.
И Кит полностью переключилась на телефонные переговоры. Закончив, она ободряюще улыбнулась и сказала:
— Нам повезло. Логан в ближайшей от нас больнице принимает роды и с минуты на минуту освободится.
В этот момент к ним подбежала Сусанна и сообщила, что машина ждет у дверей. Они вдвоем дотащили Эдисон до входа, несмотря на упорное сопротивление подруги.
В мягком кресле машины Элисон как будто стало лучше, но найти положение, в котором боль была бы не такой резкой, ей так и не удалось. Она с огромным трудом подавила желание подтянуть колени к груди и расплакаться. Боль с каждой минутой становилась все мучительнее.
В приемном отделении больницы Сусанна сразу же пошла оформлять необходимые документы, а Кит осталась в коридоре дожидаться результатов осмотра Элисон.
* * *
Когда доктора отошли от больной, тихонько совещаясь и озабоченно качая головой, Элисон наконец полностью осознала, что весь этот кошмар происходит именно с ней. Слезы отчаяния брызнули из глаз и солеными струйками потекли по бледным щекам. В этот момент вошла Кит и нежно взяла подругу за руку.
— Опять приступ? — сочувственно поинтересовалась она. — Если тебе так легче, сожми посильнее мою кисть.
— Нет, дело не в боли, — тихо отозвалась Элисон. — Я виню себя за глупое поведение. Думала, если не обращать внимания на боль и не ходить к врачам, то болезнь пройдет сама. Глупо!
— Разумеется, но сейчас не самый подходящий момент заниматься самобичеванием, Эли. Легче тебе от этого ведь не станет, — взволнованно откликнулась Кит.
— А по-моему, сейчас самое время как следует отругать ее, — включилась в разговор Сусанна, заходя в смотровой кабинет. — Эли вполне этого заслуживает!
Она подошла и, заботливо убрав прядь влажных темных волос со лба подруги, уже ласково добавила:
— Все будет хорошо, Эли, не переживай! — И заметила игриво: — Я только что случайно встретилась с твоим доктором. Так вот, скажу тебе честно: он просто красавчик. Тебе бы позавидовала любая девушка.
В этот момент дверь в кабинет открылась, и разговор прервался. Элисон обернулась, чтобы посмотреть на врача, но яркий свет ламп над смотровым столом не давал ничего толком рассмотреть. К тому же все ее внимание было сконцентрировано на боли, и внешние данные доктора Кавенага поневоле отошли на второй план.
Однако, когда тот наклонился над ней, Элисон должна была признать, что он действительно необычайно привлекателен, если не сказать — красив…
Доктор Логан Кавенаг был высок, зеленая операционная форма очень шла ему, подчеркивая темную зелень лучистых глаз, оттененных черными ресницами. Копна густых каштановых волос была чуть длиннее, чем полагалось бы иметь медику. Худое лицо, с волевым подбородком и плотно сжатыми губами, излучало доброжелательность. Врач тоже пристально разглядывал пациентку, но его мотивы были иными: он прикидывал в уме возможный диагноз при подобных симптомах. Затем доктор обратился к Эдисон:
— Пожалуйста, еще раз опишите свои ощущения. Больше всего болит вот здесь, не так ли?
Еще раз выслушав рассказ больной и ее подруг, Логан приступил к осмотру. Элисон впоследствии пришла к выводу, что, если бы она лежала на смотровом столе в ином положении, ничего бы не произошло. Но, распластанная на спине, она при прикосновении доктора Кавенага ощутила такую невыносимую боль в животе, словно в нее разом воткнули несколько кинжалов. Поэтому первым инстинктивным порывом было защитить больное место. Женщина попыталась подняться — и в этом рывке со всей силы ударила головой врача в подбородок, причем так, что у нее самой от столкновения голова пошла кругом.
Логан Кавенаг отпрянул от смотрового стола.
— Полагаю, что правильно нашел болевую точку. — Голос медика звучал ровно, ничем не выдавая его реакции. — Прошу простить меня, я на минуту выйду. — Он чуть отвел руку от лица, и женщины увидели, что все пальцы врача в крови.
Элисон без сил опустилась на прежнее место. Живот теперь болел постоянно, к этому прибавились головные спазмы, и даже дышать почему-то стало трудно.
— Ну и ну! Ты отбила атаку противника по всем позициям! Мне ни разу в жизни не приходилось таким образом отделываться от мужчины, — развеселилась Сусанна.
Несмотря на мучения, Элисон тоже не удержалась от смеха, хотя он, скорее, напоминал рыдания.
Логан вернулся меньше чем через минуту. К губе он прижимал кусочек льда, завернутого в марлю.
— Итак, полагаю, у вас острейший приступ аппендицита, который мне когда-либо случалось диагностировать. Я уже вызвал дежурного хирурга, но до его прихода мы должны кое-что выяснить. У вас есть аллергия на какие-либо лекарства?
Элисон отрицательно покачала головой.
— Но есть ли у нас время, чтобы дожидаться другого врача? Может быть, вы сами справитесь? — встревожено спросила Кит.
Во взгляде доктора загорелись веселые огоньки.
— Что?! Вы хотите, чтобы я добровольно провел целый час в одной комнате с такой пациенткой, да еще держа в руках скальпель? — Голос врача был полон добродушного юмора, однако Элисон все равно нахмурилась. Заметив это, Логан продолжил уже серьезным тоном: — Не беспокойтесь. Хирург придет очень быстро, а мы к этому времени успеем сделать всю подготовительную работу…
— Но это не аппендицит, — вдруг твердо и уверенно прервала доктора больная.
Воцарившуюся после этого заявления тишину можно было назвать пронзительной… И Кит и Сусанна почувствовали себя неловко.
— Простите, коллега, за неверный диагноз. — Логан даже не пытался скрыть сарказм в голосе, слегка передразнивая интонацию Эдисон. — Какова же ваша версия?
Сусанна вмешалась в конфликт:
— Простите, доктор Кавенаг, наша подруга просто не в себе из-за боли. Раньше она ничего подобного себе не позволяла.
— Эли, — устало добавила Кит, — тебе не следует читать так много популярной медицинской литературы!
Разговор был прерван приходом хирурга, коротко остриженной рыжеволосой женщины, по лицу которой солнце словно рассыпало горсть веснушек. Походка ее была стремительна, движения — резки.
— Добрый день, — улыбнулась она. — Меня зовут Сара Уильямс, я штатный хирург этой больницы. Если не возражаете, я осмотрю вас. — Повернув голову в сторону Кавенага, она задорно обратилась к нему: — Благодарю, доктор, вы сорвали мои планы на вечер. А в них, между прочим, входило приятное свидание!
— Не слишком ли много внимания ты уделяешь этому парню, Сара? Стоит ли он твоего драгоценного времени? — в тон ей ответил Логан. И, заметив, что Сара приступает к осмотру Эдисон, шутливо предупредил, дотронувшись до припухшей губы: — Будь поосторожнее с этой пациенткой!
— Ступай, дружок. Мы тут сами разберемся, — бросила Сара, не отрывая глаз от больной.
Однако Логан не спешил удалиться. Он остановился в дверях кабинета, вполголоса беседуя с Кит. Эдисон не слышала их разговора, да ей было и не до того — слишком плохо она себя чувствовала. Подошла медсестра и сделала анестезию; через какое-то время Эдисон уже с трудом различала голоса и лица в палате, и постепенно все вокруг погрузилось в мрак.
* * *
Элисон медленно приходила в себя, стараясь сосредоточиться на своих послеоперационных ощущениях. Боль не прошла, но характер ее изменился — она перестала быть резкой и острой, как удары ножа, но стала ноющей и преследовала свою жертву неотступно, пока та отходила от наркоза. Эдисон пыталась поскорее сбросить с себя наркотические грезы, которые казались ей гораздо более мучительными, чем физические страдания. Однако дремота вновь и вновь затягивала ее сознание в кошмарный сон, как пловца-неудачника — в речной омут.
Наконец женщине все же удалось приоткрыть глаза, и она увидела свет ламп, больничную обстановку и встревоженное лицо Сусанны, склонившейся над ней. Подруга обрадовалась ее пробуждению и радостно заворковала что-то ободряющее.
— Сейчас ведь, наверное, уже ночь? Что ты здесь делаешь? — удивилась Эдисон.
— Я твоя ночная сиделка, — нежно отозвалась Сусанна. — Охраняю твой покой. — В ее глазах промелькнул веселый огонек. — Мы с Кит ни за что не оставим тебя здесь! Твоим вчерашним буйным поведением ты распугала весь медицинский персонал, и найти тебе другую сиделку все равно бы не получилось…
— Значит, у меня действительно был аппендицит? — с трудом выдавши из себя Элисон.
— Разумеется, дорогая! И почему ты так накинулась на несчастного врача, утверждая, что диагноз якобы неверен?
— Потому что боль была в “неположенном месте”. А кроме того, и другие симптомы не совпадали… Так, значит, все-таки аппендицит!
Тяжелый ком страха, который возник где-то в груди Элисон, когда она впервые сверила свои ощущения с описаниями в популярном медицинском справочнике, начал таять, и сама она испытала невероятное облегчение. Затем черная глубина сна вновь окутала ее, но теперь это была спокойная дремота, а не пугающие видения.
* * *
Наутро все произошедшее накануне казалось Элисон Новак дурным сном, оставившим после себя легкий дурман анестезии и неспособность свободно передвигаться по палате. Каждый шаг стоил неимоверных усилий, и это при том, что одной рукой она опиралась на специальную стойку на колесиках, а другой — на плечо верной подруги — Сусанны или Кит, в зависимости от того, кто из них находился рядом.
Однако, несмотря на все трудности, Элисон твердо решила как можно скорее вернуться к нормальному образу жизни. После усердной утренней тренировки в палате Элисон усаживалась в специально оборудованное кресло, с которого было удобно вставать, и позволяла себе отдохнуть какое-то время. Следующим маршрутом всегда были коридор и холл больницы.
Из окна палаты открывался довольно унылый вид на больничный дворик — пыльный, обнесенный кирпичным забором. Не найдя ничего интересного в пейзаже, Элисон переключилась на собственные мысли, воскрешая в памяти картину своей болезни с самых первых дней. “Да, для разумной женщины, какой я себя до последнего момента считала, мое поведение было крайне глупым”, — хмуро констатировала она наконец.
Стук в дверь прервал эти невеселые мысли.
— Войдите, — машинально отозвалась Элисон.
Логан Кавенаг в элегантных черных брюках и белоснежной рубашке с улыбкой переступил порог палаты.
— Я зашел проведать вас, — приветливо поздоровавшись, сказал он, усаживаясь на стул рядом с креслом Элисон. — Как вы себя чувствуете?
— Полагаю, меня уже можно включать в состав сборной команды по футболу! — бодро отозвалась больная.
— Отлично! Очень рад это слышать!
Элисон смогла теперь как следует рассмотреть Логана Кавенага. Несмотря на хорошее настроение, вид у него был крайне усталый: под глазами легли тени, и каждый раз, когда он улыбался, вокруг его рта появлялись чуть заметные морщинки. Элисон опустила взгляд, и ее тут же обожгло чувство вины — верхняя губа врача довольно сильно припухла, и на ней четко была видна полоска шрама.
— Полагаю, вы только что принимали роды? — спросила она.
— Как всегда. За последнюю неделю на моем счету уже семнадцать детишек.
— У вас когда-нибудь бывают перерывы в работе?
— Теоретически да. Но мне бы вряд ли удалось убедить своих пациенток, чтобы они рожали в строгом соответствии с графиком моих дежурств.
— Да, теперь мне ясно.
Логан чуть подвинулся на стуле вперед и серьезно посмотрел на Элисон.
— Я пришел, чтобы извиниться за вчерашнее поведение: я наговорил много лишнего.
— Я не совсем понимаю…
— Я имею в виду неуместную остроту о нежелании находиться с вами в одной комнате со скальпелем в руках. Мы были знакомы всего три минуты, и в мою задачу входил только первичный осмотр и передача всех необходимых данных Саре Уильямс. Поэтому, конечно, я не должен был так подтрунивать над вами.
— Да, но у вас были на то все основания. И простите меня за разбитую губу, — Элисон тяжело вздохнула. — Спасибо, что навестили меня сегодня, несмотря на вашу занятость и… на то, что я далеко не идеальный пациент.
— Вы имеете в виду наш спор по поводу диагноза? — живо откликнулся Логан. — Знаете, а мне ужасно любопытно узнать ваше мнение.
Элисон задумчиво взглянула на дворик за окном.
— Я постепенно исключила все варианты, кроме аднексита, — наконец проговорила она.
— Но ведь это заболевание не менее опасно, чем острый аппендицит! — воскликнул врач.
— Я знаю, — вздохнула мисс Новак.
— Очевидно, ваш медицинский справочник — просто кладезь полезной информации, раз издатели включили в перечень столь редкие заболевания. — В голосе Логана послышался юмор.
Эти веселые нотки рассердили пациентку.
— Я вовсе не ипохондрик, выискивающий для себя в справочниках редкие болезни. Просто мои симптомы в точности совпадали с описанием именно этого заболевания. Я всегда считала себя достаточно образованной женщиной…
— Которая, не зная различий между аппендицитом и аднекситом, тем не менее поставила себе диагноз. Да знаете ли вы, насколько близки были от гибели? Еще один — два дня, и…
— Вы, кажется, только что извинялись за непозволительное поведение, доктор Кавенаг! — Голос Элисон звучал возмущенно.
— Ничего. Я натравлю на вас Сару: уж она-то сумеет вам объяснить, насколько опасно пренебрегать консультациями врача! Пусть она объяснит вам, как следует заботиться о своем здоровье, у меня же просто не хватает слов! Я ухожу! До свидания!
Совершенно позабыв про свежий шов на животе, Элисон в гневе попыталась вскочить с кровати и тут же упала обратно. Глаза ее широко открылись от боли и ужаса. Она боялась пошевелиться и беззвучно хватала ртом воздух, стараясь ровным дыханием унять острую боль.
Логан выбежал из палаты, даже не прикрыв за собой дверь, поэтому Кит просто без стука вошла в широкий проем. Она стремительно подошла к кровати, поставила на пол сумку со всеми необходимыми для ночного дежурства вещами и обратилась к подруге.
— Ну, сегодня ты выглядишь намного лучше, бледность уже почти совсем прошла! — бодро начала Кит. — Знаешь, на полпути сюда я встретила Логана, но он очень спешил. Надеюсь, ты не устроила сегодня второй раунд по боксу? Смотри, он так долго не продержится.
— Я и вчера не умышленно ударила его, это получилось случайно… — начала было Элисон.
Тут ее взгляд упал на сумку возле кровати. Заметив это, Кит пояснила:
— Ты оставила свою сумку в машине Сусанны, я взяла ключи и съездила к тебе домой. Твои кошки были очень рады меня видеть. Я их покормила и налила свежей воды в блюдце, так что можешь не волноваться.
Элисон была потрясена. Со слезами в голосе она воскликнула:
— Боже мой! И как я могла забыть о своих любимых кошечках!
— Не беспокойся, дорогая, — сразу начала утешать больную подруга. — Я не только дала им еду, но и поиграла с ними, поэтому и приехала так поздно. И еще собрала все необходимое на случай, если тебя сегодня выпишут. Да! Еще я привезла твой любимый медицинский справочник! Теперь можешь перечитать его заново. Если хочешь, мы можем попросить Логана проконсультировать тебя по всем вопросам.
В глазах Элисон промелькнул страх, когда она представила себе еще один разговор с доктором Кавенагом.
— Ох, нет, не надо! Доктор Кавенаг ведет себя грубо и бестактно по отношению ко мне, и я…
— Этот мужчина — чудесный человек! — С этими словами Сара Уильямс пересекла палату, держа в руках медицинскую карту Элисон. — Как вы себя чувствуете, мисс Новак? Хорошо? Медсестры доложили мне, что вы очень быстро идете на поправку. Поэтому полагаю, что мы уже можем вас выписать. Разумеется, вам придется постоянно помнить о ряде ограничений в режиме на ближайшее время. Сестра вручит вам памятку. Вы живете одна?
Кит поспешила вмешаться в беседу:
— Я заберу ее к себе на несколько дней.
Врач одобрительно кивнула и через минуту, попрощавшись с Кит и Элисон, своей легкой стремительной походкой удалилась из палаты.
— Послушай, Кит, дорогая, я прекрасно себя чувствую, и тебе вовсе не обязательно становиться моей сиделкой, — заметила Элисон.
Кит нагнулась и подняла сумку с пола, затем осторожно поставила ее на край кровати. И только после этого обернулась к подруге.
— Знаешь, Эли, иногда мне кажется, что тебе вообще никто не нужен, — тихо сказала она.
В ее голосе прозвучала такая печаль и горечь, что на глаза Элисон мгновенно навернулись слезы. Но она сразу же осудила себя за сентиментальность и попыталась незаметно сморгнуть предательскую влагу. Взяв себя в руки, она тихо проговорила:
— Прости, Китти. Я хочу, чтобы ты знала: я очень благодарна тебе за все. Не сердись на меня, хорошо?
Слова Кит глубоко запали в душу Элисон и непрерывно звучали в ушах по дороге через весь город к тихому району возле озера, где стоял бьюик подруги. Даже несмотря на оживленную болтовню Китти в машине, эта фраза никак не шла из головы Элисон.
“Но ведь это неправда, — мысленно повторяла она. — Я очень хочу встретить человека, которого могла бы любить всю жизнь”.
* * *
Удобно откинувшись в мягком кресле, Эдисон любовалась пейзажем. Бескрайняя водная гладь, ласковое весеннее солнышко, парусные лодки — со всех сторон ее окружали чистые яркие краски. Она отдыхала после душа. Однако через несколько минут Элисон встала и, натянув мягкий шерстяной спортивный костюм, проковыляла на кухню.
Кит подняла голову от доски, на которой аккуратными квадратиками нарезала ветчину и лук.
— Доброе утро, Эли, — приветствовала она подругу. — Хочешь омлет на завтрак?
— Доброе утро, дорогая. Ты меня совсем избалуешь! — Элисон опустилась на стул возле накрытого к завтраку стола. — Тебе ведь еще столько всего надо приготовить для сегодняшнего приема.
— Я все еще сомневаюсь — не отменить ли нам его совсем? — неуверенно сказала Кит.
— Ни в коем случае. Нельзя так поступать за два часа до прихода гостей. Никто просто не поймет подобного отказа. Ведь ты назначила эту встречу много недель назад.
— Да, но главное для нас всех сейчас — твое здоровье, — твердо ответила подруга.
— Я прекрасно отдохну на террасе несколько часов, никому не мешая, и там никто не сможет помешать мне. Если же кто-нибудь пройдет туда, я быстренько уйду в свою комнату, ведь она выходит как раз на террасу.
— Ты точно не хочешь посидеть за общим столом?
— Нет, дорогая. Все будет в полном порядке, не волнуйся!
Терраса была чудесная. Она тянулась вдоль всего фасада дома Уэбстеров, и с нее открывался изумительный вид на озеро. Элисон выбрала себе удобный шезлонг в укромном уголочке и начала читать роман, найденный на книжной полке в комнате для гостей. Однако ее внимание постоянно притягивало озеро, гипнотизирующий ритм волн, катящихся куда-то к линии горизонта. Вечность. Вчера она так близко подошла к ней. Впрочем, все уже позади, и не стоит терзать себя неприятными воспоминаниями. Она должна благодарить судьбу за то, что все окончилось так удачно. Зато следует помнить о своем глупом нежелании обратиться за помощью к врачу. Хотя здесь есть свое оправдание. Она очень боялась услышать от доктора, что не сможет стать матерью… Этот страх и безудержное желание родить ребенка шли рука об руку так долго…
Стремление иметь дитя пришло вместе с осознанием того, как быстро убегает время. Обе подруги вышли замуж и занялись обустройством своих гнездышек. Обе были на седьмом небе от счастья. Кит просто светилась, вынашивая своего первенца, да и вся атмосфера “Триад”, казалось, была переполнена восторгами и радостными предвкушениями. Эти перемены заставили заработать биологические часы Эдисон. Она была на пару лет старше подруг и уже начинала ощущать дискомфорт от своего одиночества. Отсюда и возник жуткий страх — вдруг она вообще никогда не станет матерью? Теперь, когда ее здоровье в полном порядке, остается еще одна довольно серьезная проблема. Эдисон не замужем, и подходящей кандидатуры на примете нет. Да, поклонников у нее масса, но ведь это же совсем другое дело…
Элисон встала, подошла к перилам, заглянула вниз и тут же отпрянула. “Кит не сможет оставить малыша без присмотра ни на одну минуту”, — подумала Элисон, с тревогой скользнув взглядом по крутому спуску к озеру. Вот ее дом находится на равнине, значит, и такой опасности ее крошка подвергаться не будет.
Вернувшись к мечтам о детях, женщина не услышала шаги позади себя.
— Надеюсь, вы не строите план самоубийства? — раздался веселый голос Логана Кавенага.
Столь неожиданное вторжение в мир грез заставило Элисон совершенно позабыть о шве. Она быстро обернулась к собеседнику и тут же пошатнулась от резкой боли. Логан стремительно шагнул к ней и бережно поддержал ее под руку. Мучаясь от боли и досады на себя за неосмотрительное поведение, Элисон все же не смогла не отметить, что доктор Кавенаг, одетый на сей раз по случаю приема в дорогой костюм и нарядный галстук, выглядел необыкновенно элегантно и был, несомненно, очень красив.
— Вам нет нужды удерживать меня силой, я не самоубийца, — в тон ему шутливо заметила наконец Элисон.
— Вот и отлично. Сара сказала, что сделала разрез очень маленьким и аккуратным, так что вы сможете носить бикини. Жаль, если столько усилий пропадет зря.
Руки Логана по-прежнему удерживали Элисон, он стоял совсем рядом и не спешил ее отпускать. Женщина ощущала его тепло через тонкую ткань своего спортивного костюма, его легкое дыхание возле виска. “Надо сказать что-то резкое, чтобы он отпустил меня и отошел”, — лихорадочно размышляла Элисон. И вдруг ей пришло в голову, что перед ней находится человек, способный решить все ее проблемы. В следующее мгновение она неожиданно для самой себя произнесла:
— Доктор Кавенаг, вы не могли бы помочь мне родить ребенка?




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Лотерея любви - Майклс Ли

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Лотерея любви - Майклс Ли



Всё хорошо, но конец романа очень скомкан, стремителен и не эмоциональный.
Лотерея любви - Майклс ЛиЕлена
27.02.2013, 12.22





Нудятина и в последней главе все раскрывается. А 9 глав сплошной нудятины. 5б
Лотерея любви - Майклс Лизлой критик
15.12.2014, 21.56








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100