Читать онлайн Я все нашел..., автора - Лэнгтон Джоанна, Раздел - 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Я все нашел... - Лэнгтон Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.16 (Голосов: 254)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Я все нашел... - Лэнгтон Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Я все нашел... - Лэнгтон Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лэнгтон Джоанна

Я все нашел...

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

4

— Мистер Мэлори ждет вас, — с плохо скрываемым нетерпением сообщил Одри Селден.
Со слезами на глазах Одри в последний раз погладила Альта.
— Повариха будет брать Альта с собой в кухню каждый день. Пес привык к ней, — успокаивал ее Селден. — Но баловать его не стоит.
Боясь разрыдаться, Одри кивнула и уставилась на стоящий на комоде аквариум с «Филиппом».
— За рыбкой я присмотрю, — пообещал дворецкий. — Прошу вас, мисс, пойдемте.
Филипп нетерпеливо мерил шагами холл. На нем был великолепный легкий темно-серый костюм, бордовая рубашка и серебристо-серый шелковый галстук.
— Прошу прощения, что заставила вас ждать, — извинилась Одри.
Под его пристальным взглядом Одри нетвердой рукой попыталась разгладить складки на юбке своего нового летнего платья.
— Что ты сделала с платьем? — грубо спросил Филипп, указав на неумело подшитый подол.
— После ваших вчерашних слов я подумала, что оно тоже недостаточно длинное, вот и решила его немного отпустить, но у меня не очень хорошо получилось…
— Тогда почему ты не надела что-нибудь другое?
— Селден уже забрал чемодан с моими вещами.
В воцарившейся напряженной тишине стало слышно, как Филипп скрипнул зубами. Он пересек холл и, нагнувшись, раздраженно оборвал торчащую из подола ее платья нитку.
— Видите ли, мне нужно было чем-то занять себя вчера. Келвина послали на время в Токио… я даже не успела попрощаться с ним.
— Невзгоды закаляют, — без тени сочувствия сказал Филипп, выпрямляясь. Затем он подтолкнул Одри к двери. — Во всяком случае, теперь, пока ты будешь во Франции, тебе не придется переживать, что Келвин остался в Лондоне.
— Наверное, вы правы… да и для него это прекрасная возможность. — Улыбка заиграла на губах Одри. — Должно быть, начальство Келвина очень высокого мнения о нем, раз предоставило ему такой шанс.
Когда они уже сидели в лимузине, Филипп сказал:
— У тебя на одном веке голубые тени, а на другом — зеленые.
Одри молча достала из сумки бумажный носовой платок и, не глядя в зеркало, стерла с век тени. Затем демонстративно вытащила из сумки книгу в бумажной обложке и начала читать. Еще накануне вечером ей пришло в голову, что это станет лучшим решением проблемы общения с Филиппом. Если она уткнется в книгу, он поймет, что ему вовсе незачем с ней разговаривать, да и сама она не ляпнет какую-нибудь глупость.
Полтора часа спустя Одри, не скрывая волнения, торопливо поднялась по трапу его частного самолета.
— Я еще ни разу в жизни не летала самолетом, — поспешила она сообщить стюарду. — Да и за границей тоже никогда не была!
— Садись и веди себя, как взрослая, — прорычал у нее над ухом Филипп.
Покраснев, Одри опустилась в ближайшее кресло.
— Нет, ты сядешь рядом со мной. — У Филиппа был вид человека, измученного попытками. Кажется, он с величайшим трудом сдерживался, чтобы не вспылить.
Одри терялась в догадках, что она сделала не так. Она ни разу не заговорила с ним и полагала, что ему доставит удовольствие забыть о ее присутствии. И вот вместо того чтобы выразить признательность, Филипп с каждой минутой все сильнее раздражался.
Когда самолет начал разбег по взлетной полосе, Одри стало немного не по себе. В попытке как-то отвлечься она повернулась к Филиппу, сидящему справа от нее с раскрытой папкой в руках.
— Чем я вас так разозлила?
— Ты всем набиваешься в друзья. У тебя нет чувства собственного достоинства, ты просто не можешь держать язык за зубами. Ты рассказала моему дворецкому о Келвине…
— Ну и что? Он же рассказал мне, как расстроилась свадьба его дочери.
— В том то и дело! Он — мой служащий. Я даже не знал, что у Селдена есть дочь! — проорал Филипп, стараясь перекричать шум двигателей.
Одри побелела как полотно и вцепилась в подлокотники кресла.
— О Боже, меня тошнит… я боюсь… это ужасно… я никуда не хочу лететь! — запричитала она и, расстегнув ремень безопасности, попыталась встать.
Сильная рука рывком вернула ее на место. Филипп бросил взгляд на искаженное страхом лицо Одри, погрузил свои тонкие пальцы в копну ее волос и… начал целовать.
Одри забыла, что находится на борту самолета. Забыла свои страхи. Она даже забыла, что боится этого человека. Этот поцелуй лишил ее способности соображать и зажег огонь неистового возбуждения. Не отдавая себе отчета, она вцепилась в Филиппа. Когда кончик его языка проник в глубину ее рта, Одри овладело столь сладостное чувство, что ей захотелось навсегда остаться в этих чарующих волнах физического наслаждения, захлестнувших ее.
Она ощущала трепет каждой клеточки своего тела. Бушевавший внутри пожар страсти требовал немедленного выхода. Одри не противилась искушению — просто почувствовала его и подчинилась.
Столь же внезапно Филипп отстранился, и, когда Одри открыла глаза, первое, что она увидела, была язвительная усмешка Филиппа.
— Я снова допустила промах? — жалобно спросила девушка, отчаянно пытаясь совладать с собой и поверив, наконец, что Филипп Мэлори действительно поцеловал ее. — Ведь вы сделали это только потому, что мне стало страшно при взлете, да?
— Максимилиан вправе ожидать, что помолвленная пара время от времени обменивается поцелуями, — невозмутимо откликнулся Филипп.
Одри же казалось, что Максимилиан был бы шокирован, если бы они обменялись страстным поцелуем в его присутствии. Страстным? Нет, только не с Филиппом, подумала она, почувствовав, как внутри все переворачивается. Филипп явно не придал никакого значения этому поцелую, для него он что-то вроде репетиции. Его, наверное, даже возмутило, что я вложила в него такую страсть, словно мы действительно влюбленные.
— Думаете, я испытала огромное удовольствие от вашего поцелуя? — От смущения Одри старалась не смотреть на Филиппа, но была полна решимости объясниться. — Вы застали меня врасплох… Полагаю, при вашем опыте в такого рода делах мое поведение не стало для вас сюрпризом, хотя для меня сродни эксперименту…
— Пожалуй, нам лучше отложить этот разговор, — буркнул Филипп.
Одри повернулась к нему лицом, веселая улыбка заиграла на ее губах.
— Вы не понимаете. Если даже вам удалось доставить мне удовольствие, могу представить, в какой экстаз приведет меня Келвин!
Воцарилась зловещая тишина. Филипп молча сверлил Одри потемневшими от гнева глазами, но ни один мускул не дрогнул на его смуглом лице. Напряжение росло, и Одри насупилась.
— Я просто хотела убедить вас, что вовсе не вела себя глупо потому, что вы мне нравитесь, ну или что-то в этом роде… Я хочу сказать, что вы мне не можете нравиться… вы такой… — Она запнулась, поняв, что в своем импульсивном желании объясниться зашла слишком далеко.
— И какой же я? — с убийственной улыбкой спросил Филипп.
Одри с трудом проглотила слюну, от страха мурашки побежали у нее по спине.
— Вы такой… такой отстраненный… вам до меня нет никакого дела.
— Ты вовсе не это собиралась сказать.
— Я, кажется, снова лезу туда, куда не следует, — поспешила заметить Одри.
— Так какой же я?
А, была не была! — решила Одри.
— Холодный, самовлюбленный, бесчеловечный.
— А ты вдруг стала на удивление… откровенной, — пробормотал Филипп.
Одри, не понимая почему, затаила дыхание. В этот момент, нарушив напряженность момента, прозвучал веселый голос стюарда:
— Командир самолета интересуется, не хочет ли мисс Флетчер посетить кабину пилотов, сэр.
Филипп высокомерно кивнул.
— Полагаю, мисс Флетчер будет просто счастлива. Только ничего там не трогай, Одри, и ради Бога не споткнись!
Услышав смешок стюарда, Одри покраснела и поднялась с кресла в полной уверенности, что Филипп и не думал шутить.
Когда в Ницце Одри покинула самолет, от ее бодрого настроения не осталось и следа. Суровая действительность вдруг со всей серьезностью заявила о себе.
До сих пор она, малодушничая, старалась не думать о предстоящем ей в конце пути маскараде: ее радовало, что она проведет время в обществе Максимилиана, к которому относилась с огромной симпатией. Как жаль, что он серьезно болен!
Но теперь, следуя за Филиппом по залам аэропорта, Одри ненавидела себя за то, что ей предстоит участвовать в обмане, идущим вразрез с принципами, которые она привыкла уважать с детства. От неминуемой перспективы лгать такому искреннему и доверчивому старику, как Максимилиан, Одри мучилась и очень нервничала. Разве сможет она смотреть Максимилиану в лицо и лгать?
— Одри! — Вернувшись, чтобы поторопить ее, Филипп положил руку на плечо девушки и развернул в нужном направлении. — Черт! Ты разве не заметила, что отстала от меня?
— Нет…
Выйдя из здания, Филипп с видом пастуха, мужественно прогнавшего стадо глупых овец через переполненный аэропорт, втолкнул Одри в ожидавший их лимузин.
Оторвавшись от своих тяжелых раздумий, Одри почувствовала, как Филипп застегивает на ней ремень безопасности. Стиснув зубы, он затягивал его, как, должно быть, средневековый тюремщик заковывал в кандалы готового к побегу узника.
— Теперь сиди и не двигайся.
— Куда я могу деться?
— И убери с лица скорбное выражение. Страдать по Келвину тебе запрещено! Тебе предстоит играть роль, и, хотя я не жду, что тебя удостоят «Пальмовой ветви», мне все же хотелось бы видеть на твоем лице хоть немного радости.
— Но я вовсе не думала о Келвине! Уж если хотите знать, я волновалась, как буду лгать Максимилиану…
— Оставь это мне.
— Да, вам это удастся намного лучше, — без малейшего намека на ехидство согласилась Одри.
В глазах Филиппа появились злые искорки.
— Не понимаю, как я еще не задушил тебя, — дрожащим от ярости голосом признался он. — Никогда не думал, что смогу столько сдерживаться.
— Господи, да чем я заслужила подобное отношение?!
Филипп медленно, разжал стиснутые в кулаки пальцы.
— Ты хочешь знать… ты действительно этого хочешь?
Он и впрямь кипит от ярости, с тревогой поняла Одри, уставившись на него широко открытыми голубыми глазами.
— Во-первых, ты ничего вокруг себя не замечаешь. Во-вторых, ты брела по аэропорту, как безмозглая курица. В-третьих, ты все еще ведешь себя так, словно я твой начальник. Когда именно ты все-таки соизволишь изображать мою невесту? Пока ты хихикала с моими пилотами и примеряла их фуражки, я слышал, как ты трижды назвала меня мистером Мэлори. В-четвертых, у тебя не все в порядке с нервами…
— С нервами? — дрожащим голосом переспросила Одри.
— Ты либо в приподнятом настроении, либо готова рыдать по пустякам! Золотой середины нет, ты не можешь нормально, спокойно себя вести.
— Моя жизнь в последнее время была далеко не нормальной, — обиженно заметила Одри, чувствуя, как в горле у нее появился комок.
— И пятое, — прорычал Филипп в ответ на немой упрек в ее наполненных слезами голубых глазах, — мне не нравится, когда меня не замечают.
Как избалованный ребенок, убежденный, что весь мир вращается вокруг него, подумала Одри. К счастью, она не произнесла этого вслух, но ее так и подмывало сказать: не припоминаю, мол, чтобы вы выказывали желание вступить со мной в беседу. Конечно, он не ожидал, что она будет сидеть рядом, храня полное молчание, и ждать, пока к ней соизволят обратиться.
— Вы ошибаетесь, говоря, будто я вас не замечала. Мне просто показалось, что вы предпочитаете, чтобы я ничем себя не обнаруживала… — Под недоуменным взглядом Филиппа Одри покраснела, но нашла в себе силы продолжить: — У вас столько забот… Вы не расположены к людям, не умеете просто радоваться… Ваш мозг не перестает напряженно работать, поэтому вы все время серьезны. А это действует на нервы.
— Ты мне тоже действуешь на нервы, — заявил Филипп.
Одри взглянула ему в глаза, которые сейчас под действием проникающих в салон машины солнечных лучей отливали серебром. Эти глаза ослепили ее своей красотой, и Одри вдруг почему-то начала мучить совесть.
В смущении она отвернулась, но в ее воображение возник образ несчастного, но не по годам умного мальчугана, о котором ей однажды печально поведал Максимилиан. Ставший настоящим циником уже в пятилетнем возрасте ребенок, относящийся к взрослым с глубоким подозрением.
— Почему ты на меня так смотрела? — спросил Филипп.
Одри ничего не ответила. Она вдруг ясно поняла, что, хотя подчас Филипп мог холодно и бесцеремонно говорить о Максимилиане, старик, по-видимому, единственный человек в мире, которого Филипп любит. И то, что Филипп готов прибегнуть к уловке в своей решимости доставить крестному отцу радость, вдруг показалось Одри очень трогательным… В глазах у нее блеснули слезы.
— Смотрела, потому что думала о вас. — Одри сквозь слезы улыбнулась.
— Больше этого не делай. Я вовсе не хочу, чтобы ты обо мне думала.
Одри кивнула. Филипп взял ее за руку и надел на безымянный палец роскошное бриллиантовое кольцо.
— Я сделаю все возможное, чтобы убедить Максимилиана… обещаю! — с воодушевлением воскликнула Одри. — Я стану вести себя так, как он того мог бы ожидать от меня, если бы я действительно влюбилась. Я постараюсь представить, что на вашем месте Келвин…
— Это опасно. Ты можешь действительно влюбиться в меня.
Одри вдруг перестало хватать воздуха, а Филипп, словно не заметив этого, продолжал:
— Возможно, я расчетливый мерзавец, но я не хочу, чтобы эта затея нанесла твоей душе непоправимый урон. Особа, способная плакать по поводу съеденной золотой рыбки, больше чем просто ранимый человек. По правде говоря, когда я увидел тебя плачущей у фонтана, то решил, что ты не от мира сего.
— Я люблю домашних животных, но опасности, что я полюблю вас, не существует! — возразила Одри.
Она погрузилась в глубокие раздумья, вновь и вновь заново переживая странное чувство, возникавшее у нее всякий раз, когда она встречалась взглядом с Филиппом. Это чувство пугало, приводило в замешательство и вместе с тем наполняло ее каким-то сладостным волнением. И наконец Одри поняла, что с ней происходит…
Филипп — яркая личность. Вне всякого сомнения, она реагировала на огромной силы заряд сексуальности, ниспосланный ему свыше. Сердцем меня вовсе не влечет к нему, рассуждала Одри, просто моя плоть существует как бы отдельно от меня. Это сродни тому, как если бы, проголодавшись, я вдруг представила соблазнительный десерт. Это глупо, вредно и бесполезно, но теперь, когда объяснение найдено, я попытаюсь обуздать свои чувства. А если я поставлю Филиппа на одну доску с шоколадным тортом, мне намного легче удастся с этим справиться.
Наступали сумерки, когда лимузин подъехал к крутому склону горы, у которого расположилось поместье. Филипп вышел из машины и помог выбраться Одри. Она изумленно огляделась.
— Так Максимилиан здесь живет?
— А чего ты ожидала? Крошечного домика на опушке леса?
Одри молча покачала головой. Огромное роскошное поместье могло показаться ничем ни примечательным только очень богатому человеку.
В просторном холле их ожидала улыбающаяся женщина средних лет. После нескольких произнесенных ею фраз Филипп помрачнел.
— Что-то случилось? — встревожилась Одри.
— Максимилиана нет дома. — Филипп отпустил ее руку — необходимость притворяться отпала, решила Одри. — Его экономка даже не знает, где он. Как раз в духе Максимилиана! И на кой черт, с его-то здоровьем, он вздумал слоняться по окрестностям?
— Возможно, следовало сообщить о нашем приезде.
— Я хотел сделать сюрприз. — Филипп бросил на нее раздраженный взгляд. — На меня не похоже, но зато в полном соответствии с идиотским порывом, которого Максимилиан вполне может ожидать от недавно обручившейся пары! Я думал, что сам факт нашего приезда без предупреждения окажется для него убедительным подтверждением истинности наших отношений… ну так, словно я не мог дождаться, чтобы похвастаться! — объяснил он и, направившись к ожидавшей распоряжений экономке, сказал ей что-то по-французски. — Франсуаза покажет тебе нашу комнату. А мне надо сделать несколько звонков, чтобы отыскать Максимилиана!
Одри направилась вслед за экономкой на второй этаж, но вдруг остановилась и нахмурилась. Румянец вспыхнул у нее на щеках. Нет, она, должно быть, ослышалась. Не может быть, чтобы Филипп сказал «нашу комнату». Уж не думает ли он, что они поселятся в одной комнате?!
Но минуту спустя Франсуаза ввела Одри в огромную роскошно обставленную спальню, где рядом стояли чемоданы Филиппа и ее собственные. Девушка с опаской посмотрела на кровать с массивным, покрытым затейливой резьбой изголовьем. Ложе выглядело огромным. Нет, это какой-то розыгрыш, недоразумение, ведь Максимилиан весьма старомоден и не прочь побурчать по поводу моральной распущенности современной молодежи.
Стараясь подавить смущение, Одри отправилась на поиски Филиппа. Она нашла его в великолепной библиотеке, где при виде полок с многочисленными томами в дорогих переплетах на мгновение застыла в изумлении.
Филипп разговаривал по телефону. Его глухой отрывистый голос звучит так… сексуально, мелькнула у Одри мысль. Наконец Филипп соизволил обнаружить ее присутствие.
— Если ты голодна, Франсуаза приготовит тебе ужин.
— Тут произошла какая-то путаница. — Одри переминалась с ноги на ногу. — Мои вещи отнесли вместе с вашими… в ту же комнату, я хочу сказать, а я не знаю французского и не могу объяснить, что… ну, вы понимаете…
— Нет, не понимаю. Естественно, нам положено жить в одной комнате. Максимилиан ведь не идиот. Если мы будем спать раздельно, он никогда не поверит, что мы действительно помолвлены.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Я все нашел... - Лэнгтон Джоанна

Разделы:
1234567891011

Ваши комментарии
к роману Я все нашел... - Лэнгтон Джоанна



интересная книга,по-своему очаровательная! ПРЯМ ТАК И вижу голливудский фильм по этому роману!
Я все нашел... - Лэнгтон Джоанналена
8.07.2011, 0.14





диалоги героев местами немного вычурные,будто из прощлого века.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаИрина
8.11.2011, 18.33





Здравствуйте! Ни хочется писать чего ни будь ужь очень сентиментального. индикатор качества романа это мои глаза. если я плачу над романом, тогда он очень классный. а еще когда только начинаешь читать и не понимаешь как уже на 20-ой странице. Этот роман для меня был очень плачущим и уж много ночей я потратила перечитывая его раз за разом. недавно моя доченька (1,5)наткнулась на мою коллекцию и изорвала мои любимые романы. Теперь не могу найти еще один роман "единственный способ" (не Ребекка Унтерз). ГГ - Энтони Форнари и Агнес. оставьте ссылку пожалуйста
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаСалта
22.12.2011, 11.24





Салта, Вы можете найти роман "Единственный способ", автор Джонс Беатрис, в электронной библиотеке "Либрусек", задайте поиск в инете и читайте с удовольствием))))
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаОльга
22.12.2011, 12.21





Легко читается,прекрасный роман.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаКира
18.01.2012, 22.24





Хорошо!!!
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаТаша
30.03.2012, 2.14





Очень понравился роман!!!
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаВенера
15.10.2012, 10.53





Мило, скромно, написано хорошо, перевод хороший. На мой вкус слишком кружавчито-пудренно, но в принципе это классика жанра из серии босс-подчиненная-фиктивный брак. Многим понравится, я думаю.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаДаша
15.10.2012, 20.29





Роман хороший!!Но такой я читала!!!
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаВера Яр.
15.10.2012, 23.06





прелесть!!!!!!
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаatevs17
24.12.2012, 11.48





Не шедевр, но мило. Назвала бы роман спокойным, чувства у героев есть, но само повествование несколько скучновато. Или это просто перевод такой? rnПонравилось, что героиня не в самом-самом конце осознала свои чувства, а гораздо пораньше. А то все эти объяснения в последний момент нелепо выглядят, на пустом месте редко что возникает.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаСерьезная
20.01.2013, 20.44





Интересный сюжет, захватывает, прочитала всю ночь. Гг - слишком простодушка) Как обычно happy end
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЮлия
14.03.2013, 13.31





Роман очень хороший!!!!!!Главние герои мне понравились!!!!!!!!!Читайте!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннатомка
21.07.2013, 9.02





Мне понравилось.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЛюдмила
27.07.2013, 12.25





нормальный на 9 балов
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннататьяна
29.07.2013, 14.30





Можно почитать после тяжелого трудового дня,когда мозги уже плохо соображают и в сюжет вникать не надо,тем более его просто нет.5/10.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаОсоба
31.07.2013, 20.55





Люблю такие романы. Читаешь на одном дыхании. Всем советую.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЛелик
15.08.2013, 23.12





Всю ночь читала-не могла оторваться. Такой милый,такой наивный! 10/10
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаолеся
16.08.2013, 2.19





Всю ночь читала-не могла оторваться. Такой милый,такой наивный! 10/10
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаолеся
16.08.2013, 2.19





Читать можно - роман нормальный , но как - то не очень верится в страсть такой ГГ , которая и " на ровном месте-то спотыкается " как сонная муха.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЛюбовь М.
31.01.2014, 15.33





Очень даже!!!!! Интересно, как и все прочитанные мной романы данного автора.
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннататья
18.02.2014, 19.34





Бред!!! Давно таких тупых героинь не встречала....
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаната
29.04.2014, 16.19





Читала)))и очень понравилось..роман с изюменькой.А не то что читаешь и уже знаешь, что и как.рекомендую почитать.автор очень хорошо пишет...хочется прочитать еще ее книги)))
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаRoxana
1.05.2014, 11.38





Приятный отдых за подобным чтением. Спасибо.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаГалинка
18.06.2014, 14.46





mne ponralisja roman,chitaja ego s udovolstviem
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаmadlena
14.08.2014, 13.35





Хороший роман.Отдохнула
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЮлиана
14.08.2014, 19.24





понравилось.особенно как гл. герой в конце паинькой...
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаMiriam
23.08.2014, 10.00





Мне понравилось! Хоть героиня наивная но характер есть что нравится мне.
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаэля
26.08.2014, 7.29





Мне понравилось! Хоть героиня наивная но характер есть что нравится мне.
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаэля
26.08.2014, 7.29





Интересный сюжет. Отношения между героями просто сказочные.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЛентина
22.09.2014, 21.32





душещипательно
Я все нашел... - Лэнгтон Джоаннаюля
10.11.2014, 19.39





Можно почитать.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаКэт
10.12.2014, 11.47





Кажется, что все уже самое лучшее прочитано,,,,, посоветуйте пож. Что-нибудь стоящее.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаИя
10.12.2014, 12.05





Для Ия! Вчера прочитала: Кимберли Рэнделл "Золушка-грешница" и Джулия Куин "Предложения джентельмена"! Понравились оба, но золушка-грешница просто супер! Посмотрите, может и Вам понравится! Сама уже много всего прочла, хорошие романы с каждым разом все меньше и меньше попадаются! (((
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаОлеся К
14.12.2014, 16.22





Какой бред! Больше 3 глав прочесть не могла. Как может умный самодостаточный, даже больше, чем самодостаточный мужчина увлечься глупой, пустой и никчемной девчонкой, которая не способна ни к какой работе, как мыть посуду.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
4.01.2015, 23.01





Читайте прерасный роман.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаСветлана
3.04.2015, 23.32





Хороший приятный роман. На вкус и цвет товарищей нет. Поэтому кому-то этот роман не понравился. Мне же было интересно читать. Хороший перевод.Не затянутый сюжет . Все в рамках жанра.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаТатьяна
5.04.2015, 13.04





Прочитала роман. Что могу сказать? За что автор так обидел героиню? Намекнула, правда, несколько раз про её любовь к книгам и всеобъемлющую доброту к людям и животным. Ну и что? В остальном тупая, недалекая, некрасивая, закомплексованная до ужаса, необразованная и т.д. Даже жалко её. Школу не закончила, не умеет ничего... Неинтересно про нее читать. Если бы она была под стать главному герою, роман получился бы намного интересней. Читать советую, потому что сюжет интересный, можно посмеяться над некоторыми ситуациями... А главное - главный герой хорош, очень хорош!!!
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаГалина
5.04.2015, 22.07





Очень слабо. У таких мужчин ничего не может сложится с такими дурочками. Через пару лет они друг друга просто возненавидят.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаМаша
6.04.2015, 1.09





Мутная история - вроде любовный роман - а я так и не поняла - когда он в неё успел влюбиться - по моему мнению - гг вообще не понятное существо ...толи перевод такой ...толи я чего-то не поняла , короче не буду даже никакую оценку ставить - просто ноль77
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаСима
18.04.2015, 0.12





Прикольные герои. 9/10
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаВикки
29.06.2015, 22.25





НеприЯтно читать.. Сложись впечатление, что героиня пустоголовая дурочка.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаОльга
30.06.2015, 1.30





Приятно было читать эту историю!
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаМари
21.03.2016, 16.54





бред, никто такую дуру по жизни за уши тащить не будет, rn до ближайшего и на разок
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаFedora
21.03.2016, 17.56





бред, никто такую дуру по жизни за уши тащить не будет,rn разве что до ближайшего дивана и на разок
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаFedora
21.03.2016, 19.48





бред, никто такую дуру по жизни за уши тащить не будет,rn разве что до ближайшего дивана и на разок
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаFedora
21.03.2016, 19.48





Довольно милый романчик! Спокойный,без излишнего всплеска эмоций,нормальная ггероиня,чего уж напали на нее: тупая,неумеха,жить не будут,можно подумать,что истеричная умница и додельница гарантия успеха семейной жизни. И потом,обстоятельства детства все равно оставляют свой след и как-то влияют,если не на всю,то на какую-то часть жизни человека. А гл.героиню еще в подростковом возрасте мачеха и сводная сестра старательно пригибали к плинтусу.
Я все нашел... - Лэнгтон ДжоаннаЧертополох
27.09.2016, 6.17








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100