Читать онлайн Как выжить на свадьбе, автора - Лэндон Джулия, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Как выжить на свадьбе - Лэндон Джулия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 34)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Как выжить на свадьбе - Лэндон Джулия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Как выжить на свадьбе - Лэндон Джулия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лэндон Джулия

Как выжить на свадьбе

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

Дурные вести, принесенные Илаем и Марни, обсуждали битых два часа. Оливия и Винс твердо решили, что никто не должен знать, в какую они попали передрягу, иначе пресса еще долго будет смаковать это.
– Вы только представьте заголовки! – орал Винс. – «Звезда Голливуда попала в ловушку из-за обрушения моста»!
Он свирепо сверкнул глазами на Риса, который имел наглость засмеяться.
Илай тоже не желал прибегать к посторонней помощи.
– Думаете, мы хотим, чтобы из-за этого фиаско все узнали, что есть такая компания экстремалов, как «Анонимные искатели приключений», и что они организуют подобные события?
– Только не нужно устраивать драму, – заявил Рис, словно он ничего не имел против того, что придется торчать здесь невесть сколько из-за поломанного моста. Бормоча себе что-то под нос, он перебирал содержимое морозильника.
Марни думала только о ванне и о том, где она сегодня будет спать. Конечно, она ничего не имела против, чтобы спать с Илаем... Но она так и не поняла, насколько далеко зашли их отношения во время вчерашней бури. Как он вчера сказал? «Это вопрос жизни и смерти». Она знала, что не переживет, если сблизится с ним, а потом им придется расстаться.
Кроме того, ей не очень-то хотелось спать в палатке с Илаем, потому что рядом с ним она теряла всякое самообладание. О том, чтобы спать у Риса, не могло быть и речи: толстяк весил не менее трехсот фунтов и ревностно сторожил свои морозильники со специями. Оставался домик новобрачных, но Марни такой вариант тоже не особенно нравился: Оливия была в крайне дурном расположении духа, и с каждой минутой настроение ее ухудшалось.
Между Оливией и Винсом снова началась грызня: Винс обвинил Оливию в том, что она придумала эту «дурацкую, нелепую свадьбу», а Оливия заявила, что Винс – «жалкая устрица», раз он не может вытащить их из этой передряги.
Марни хотела было утихомирить их, но Винс приказал ей заткнуться. Марни готова была его ударить. Но прежде чем она успела замахнуться, вперед выступил Илай, загородив собой «жалкую устрицу». Стоя между Винсом и Марни, он сказал:
– Хватит, ребята. Сделайте глубокий вдох и успокойтесь. От того, что мы перессоримся, положение не изменится. Тот из нас, кто скажет другому хоть одно грубое слово, будет сброшен в ущелье.
Судя по всему, он не шутил. Все потупились и принялись разглядывать пол.
– Вот так-то лучше, – заметил Илай и хотел еще что-то добавить, но ему помешал смех, явственно доносившийся издалека. И гул вездеходов.
– Это еще что такое? – спросил Винс.
– Не знаю. – Илай посмотрел в сторону ущелья, где когда-то был мост. Переглянувшись, все как один направились туда.
Когда они добрались до разрушенного моста, то обнаружили там десяток веселых гостей, подъехавших гуськом на вездеходах. Процессию возглавляли Джим и Джон. Судя по всему, они неплохо проводили время.
– Какого черта? – обернулась Оливия к Марни, когда аниматоры соскочили с вездеходов и помогли слезть другим.
– Это Джим и Джон, – объяснила Марни. – Наши аниматоры. – Что значит «аниматоры»? – спросил Винс.
– Заткнись, Винсент, – проворчала Оливия и направилась к краю ущелья.
– Привет, Ливи! – закричала мамаша Оливии.
– Мама! Что ты здесь делаешь? – воскликнула Оливия. Ее мамаша была одета в обтягивающую полосатую майку и еще более тесные спортивные штаны.
– Катаемся! – ответила мамаша. – Ах, Ливи, это так здорово! – пропищала она и бросила восхищенный взгляд на своего спутника, смуглого парня, которого Марни не знала.
– О Боже! Она спит с кинооператором! – в ужасе прошептала Оливия.
– Господи, они уже успели напиться, – прошептал Рис. Он все еще не отдышался после марш-броска через лужайку.
– Ливи, мы тебе кое-что принесли! – воскликнула Дэлла, подняв целлофановый пакет. – Угадай что?
– Где мой менеджер? Где Доннели? – спросила Оливия.
– Господи, мне-то откуда знать! – весело откликнулась мамаша. – В Дуранго скорее всего. Ты лучше спроси, что мы тебе принесли! Шампанское! Нечего вам сидеть без выпивки. – При этих словах вся разудалая компания разразилась смехом, словно Дэлла сказала что-то чрезвычайно остроумное.
– Неужели вы распиваете свадебное шампанское? – ужаснулась Оливия.
– А что нам еще делать? Вы застряли здесь, а мы – внизу! И не смотри на меня так! Потом еще закажем, – крикнула Дэлла и протянула пакет кинооператору. – Здесь две бутылки! Не бойтесь, они не разобьются! Мы завернули их в целлофан с воздушными пузырьками!
– Господи, эта фигня стоит двести долларов за бутылку! – простонала Марни, когда смуглолицый парень подошел к краю ущелья.
– Ну что, я бросаю? – спросил он с сильным акцентом.
– Нет! – отчаянно закричал Илай, но парень уже размахнулся. – Господи, он же не добросит!
Илай оказался прав. Шампанское на четыреста долларов полетело в пропасть. Все застыли, ожидая услышать звон разбитого стекла, но его не последовало. Поддатые гости на той стороне ущелья радостно зашумели и столпились вокруг смуглого парня, чтобы похлопать его по спине. Пятеро неудачников, застрявших по другую сторону моста, подошли к расселине и осторожно посмотрели вниз. Оказывается, пакет зацепился за корень и висел в десяти футах от края пропасти.
– Эй, – крикнула Дэлла, – у нас еще и шоколад есть!
– Только не мой шоколад «Годива»
type="note" l:href="#n_9">[9]
! Только не «Годива»! – взмолилась Марни.
Мамаша Оливии достала очередной целлофановый пакет и отдала его итальянцу. Тот снова швырнул пакет в воздух. На этот раз ему повезло меньше: пакет упал в реку, и его унесло быстрое течение. На другой стороне ущелья так и покатились со смеху.
– Ладно, Ливи! – весело крикнула мамаша Оливии. – Мы к тебе позже заедем! А пока покатаемся по старым шахтерским тропинкам.
– Неужели они нас так и оставят? – фыркнула Оливия. Разудалая компания снова забралась в вездеходы и умчалась. Шум моторов перекрывал их смех.
– По твоей матери психушка плачет, – пробормотал Винс.
Оливия метнула на него огненный взгляд:
– Не смей оскорблять мою мать! В отличие от некоторых она не напивается по ночам до полусмерти!
– Еще бы! Она напивается до чертиков днем! Господи, Ливи, ты еще тот фрукт! – взвился Винс.
Оливия повернулась и направилась обратно по тропинке. Винс последовал за ней, по пути перечисляя все ее недостатки. Тем временем Рис нагнулся, положив руки на колени, и застыл у края пропасти. Он не сводил глаз с шампанского.
Марни посмотрела на Илая: вид у него был на редкость несчастный.
Наконец Рис отошел от края ущелья, и они нехотя пустились в обратный путь, делая остановки, чтобы Рис мог отдышаться. Они поспели обратно как раз вовремя: до них донесся грохот захлопнутой двери. Из домика вылетела Оливия и решительной походкой, размахивая руками, направилась к упавшей арке.
– Похоже, нужно готовиться к худшему, – заметил Илай. – Ближайшие два-три дня будут тянуться целую вечность.
– Мягко сказано, – откликнулась Марни. Она поднялась на крыльцо и плюхнулась в плетеное кресло.
Через полчаса к ней присоединился Винс: он вышел из-за домика с самодовольной усмешкой.
– Что смешного? – спросила Марни.
– Ничего. – Усмешка его стала еще самодовольнее. – Ничего особенного.
Так она и сидела с Винсом (который время от времени довольно посмеивался), пока не вернулась Оливия. Было видно, что она ревела: лицо покраснело и распухло, из носа текло. Она молча прошла мимо Марни и Винса и хлопнула дверью.
Жаль только, что драматическую сцену возвращения Оливии наблюдало так мало зрителей: Рис, как будто ничего не случилось, прилег вздремнуть у себя в палатке, а Илай ремонтировал насос в ванной. Через несколько минут, после того как Оливия хлопнула дверью, он с мрачным видом выполз из-под дома, вытирая грязные руки банданой.
– Плохие новости, – сообщил он Винсу и Марни. – Трубу прорвало.
– Значит, наберем воды на кухне, – сказал Винс. – Вчера вечером мы так и сделали.
– Не выйдет, – покачал головой Илай. – В подвале только одна труба. Вода накачивается ручным насосом в бак через одну-единственную трубу, а затем через три разные трубы доставляется в кухню, ванную и туалетную пристройку, где ее качают уже другие насосы.
– Не понимаю, – сказала Марни.
– Прорвало ту единственную трубу, что ведет к баку. Теперь у нас осталась только та вода, что в баке. Там примерно два галлона.
Выходит, у них нет воды? На глаза Марни навернулись слезы.
– Сначала выясняется, что нам нечего есть, а теперь у нас еще и вода кончилась?
– Вода у нас есть, – успокоил Илай. – Осталось два ящика питьевой воды, которую можно использовать для приготовления пищи. У нас просто нет воды для мытья.
По щеке Марни покатилась слезинка. Господи, никогда она еще не оказывалась в столь ужасном положении! Разве только в школе, когда во время урока физкультуры с нее стащили штаны... но даже тогда она не испытывала такого отчаяния. Больше всего на свете ей сейчас хотелось лечь в постель и, наплакавшись всласть, заснуть. Но у нее даже постели не было. У Марни осталась всего одна смена нижнего белья. Чемодан с остальным бельем и свадебными нарядами остался в джипе.
Марни обхватила колени руками и со стоном уронила на них голову. Первая самостоятельно организованная ею свадьба обернулась провалом. Это просто кошмар какой-то!
– Пошли, Винс, поищем, нет ли здесь лишних ведер или кастрюль, – предложил Илай.
– Это еще зачем? – раздраженно спросил Винс.
– Затем, – ответил Илай, – что собирается дождь.
Днем действительно прошел спокойный летний дождик. Илай заявил, что для этого времени года такие дожди – редкость. К вечеру тучи рассеялись. С помощью нескольких веток и спички Илай развел костер прямо посреди поляны. «Как хорошо, что я был когда-то бойскаутом», – подумал он. Больше здесь никто не умел разводить костры.
Лучи предзакатного солнца пробивались из-за туч. Илай уговорил Винса и Оливию присоединиться к ним с Марни и Рисом и посидеть у костра. Сумерки были великолепны: стояла ясная, прохладная погода. Ветер затих сразу же, как миновала гроза. На траве блестели росинки, и природа была несказанно прекрасна. Илаю даже показалось, что настроение у всех, по сравнению с утренним, улучшилось. Пару раз собравшиеся даже улыбнулись его шуткам по поводу того, как они здесь застряли. Илай уже начал думать, что они как-нибудь переживут эту досадную неприятность, но тут разговор опять коснулся еды. Марни хотелось есть, и она попросила Риса что-нибудь приготовить.
– Нет. Нужно экономить продукты, – твердо ответил он.
– Слушайте, неужели у вас совсем ничего не найдется? – упрашивала она. – Может, сыр остался? Или крекеры?
– Сыр или крекеры? – Рис поджал губы. Очевидно, Марни задела его чувства. – Вы знаете, кто я? Я – Рис Сент-Пол! А не какой-нибудь жалкий поваришка, который подает сыр и крекеры!
– Ну, может у вас найдется хоть что-то съедобное? – ничуть не смущаясь, продолжила упрашивать Марни.
Рис вздохнул.
– Нет, вы не понимаете, – раздраженно произнес он. – Я запасся продуктами на определенное количество блюд. Теперь я смогу приготовить только один обед и один завтрак. И всего две порции, а не пять.
– А что у нас на обед? – Карие глаза Марни жадно сверкнули.
– Телятина с малиновым ремуладом и овощами. Илай, Марни, Винс и Оливия вздохнули.
– Всего две порции, – повторил Винс.
Оливия окинула всех собравшихся взглядом, полным превосходства.
Но в глазах Марни было столько мольбы, что Рис смягчился.
– Ладно, так уж и быть, – огрызнулся он. – Того, кто достанет две бутылки шампанского, я угощу телятиной и спаржей. А остальные трое разделят между собой вторую порцию.
– А... вы как же? – спросила Марни.
– О себе я позаботился.
– Так не честно! – воскликнула Марни. – Что у вас еще есть?
– Это моя еда! – завопил Рис.
– Оставь его. – Оливия нетерпеливо махнула рукой. – Но как же мы достанем шампанское?
Рис пожал плечами и сложил руки на животе.
– Это, как говорится, ваши проблемы.
Марни посмотрела на Оливию. Оливия – на Винса. Илай чувствовал, как они усиленно что-то соображают. Он поднялся с земли.
– Постойте-ка! – Он покачал головой. – Только не надо глупостей. Сломаете себе шеи, вот и все.
– Что, хочешь остановить меня, ковбой? – спросил Винс. – Крутым себя возомнил?
– Винс, успокойся, – увещевал его Илай, изо всех сил стараясь не засмеяться. – Не стоит рисковать жизнью из-за какого-то шампанского.
– Черта с два, стоит! Решил, что ты пуп земли, да? И что только ты можешь его достать?
– Я ничего подобного не утверждал...
– Я достану это шампанское!
– Великолепно! – радостно воскликнул Рис. – Сейчас я готов убить за каплю спиртного. – Он совершил пируэт на удивительно маленькой ножке. – Начинаю готовить еду. Она достанется победителю!
Лишь только Рис произнес эти слова, Марни, Оливия и Винс припустились к ущелью. Илай не сумел их остановить. Как будто он попал на съемки программы «Последний герой». Кто-нибудь из этих придурков обязательно убьется. Илай вздохнул, забросал землей свой драгоценный костер и отправился за ними следом.
На краю пропасти шел яростный спор. Винс лежал на животе и кричал Оливии, чтобы она держала его за ноги, а он попробует достать целлофановый пакет, который висит десятью футами ниже. Когда Оливия устала держать его, она поднялась. Винс, что-то сердито вопя, выполз обратно, а Оливия потребовала, чтобы Илай принес веревку.
Илай готов был не только принести веревку, но и засунуть в петлю ее крашеную блондинистую голову.
– Для чего тебе веревка? – спокойно спросил он.
– А ты как думаешь, мистер каскадер? Я собираюсь спуститься вниз, – ответила она, тряхнув головой.
– Хорошо, – кивнул он. – Если я правильно понял, ты намерена спуститься на веревке по отвесной скале, хотя неделю назад, когда у нас была необходимая экипировка, наотрез отказалась от такого спуска?
Оливия злобно на него уставилась:
– Послушай, братан, кто здесь на кого работает?
– Я не позволю тебе спускаться в это ущелье на веревке.
– Тогда спущусь я! – вмешалась Марни. Илай фыркнул:
– Нуда, спустишься ты, как же...
– Что ты хочешь этим сказать? Почему это я не спущусь? Мне приходилось и раньше спускаться на веревке!
– Да? – недоверчиво спросил он. – Когда же это? Она нахмурилась и отвернулась.
– Какая разница? Приходилось. Просто держи веревку и спускай меня вниз, а потом поможешь мне залезть обратно. Это несложно!
– Если ты сорвешься, то разобьешься в лепешку. Нет уж, извини, я тебе не разрешаю.
Марни нахмурила брови:
– То есть как – не разрешаешь? Да кто тебе дал право мной командовать?
– Ты сама, – напомнил он, – когда подписала рабочий контракт.
– Господи, этот контракт уже не имеет силы!
– Точно! – поддакнула Оливия.
– Они правы, Илай, – вмешался Винс, отряхивая штаны.
Все трое злобно сверлили его глазами. Илай почувствовал, что назревает бунт.
– Хорошо, – огрызнулся он, – я принесу веревку. Стойте здесь.
И он отправился обратно к своей палатке в интересах спасения жизни этих полоумных.
Когда он вернулся, то, не обращая на них внимания, крепко привязал веревку к дереву, с легкостью спустился вниз, достал целлофановый пакет с двумя невредимыми бутылками шампанского и поднялся обратно.
Его даже не поблагодарили. Черта с два! Марни, правда, прочирикала «спасибо», прежде чем помчаться вдогонку за Оливией и Винсом, которые схватили шампанское и бросились наутек, словно это была их добыча. Они взбежали вверх по тропинке, миновали лужайку и примчались к Рису, который, гордо подбоченившись, стоял на крыльце и взирал на них с царственным видом.
– Ну, и кто же победитель?
– Я! – тут же закричал Винс, чем вызвал у Марни и Оливии охи негодования.
– Врет он! – завопила Оливия. – Это я достала шампанское!
Марни снова охнула:
– Господи, какие же вы оба вредные, просто не верится! Вы же прекрасно знаете, что шампанское достал Илай!
Оливия стремительно обернулась к Марни: просто удивительно, как голова не слетела у нее с плеч.
– Почему ты на его стороне? – сердито спросила она. – Он даже не захотел дать нам веревку!
– Не будь дурой, Оливия! – окрысился Винс. – Она думает, что, если переспит с ним, он и с ней поделится!
Марни чуть не задохнулась от возмущения. Ее лицо приобрело багрово-малиновый оттенок.
– Нет! – воскликнула она. – Нет, я просто...
– Это уже не имеет значения, – величественно сказал Рис. – Я разделил ужин на четыре равные порции. А теперь, будьте так любезны, плесните мне шампанского. Да возьмите бокал побольше.
Налить шампанское вызвался Илай. Он вовремя подоспел и выхватил пакет с бутылками у Оливии, прежде чем та закатила истерику. Довольно на сегодня сцен и выяснения отношений. Не хватало еще лишиться из-за Оливии с трудом добытой выпивки!
– Давайте нальем всем поровну, договорились? – спокойно сказал он Оливии и зашел в дом. По пятам за ним следовал Рис.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Как выжить на свадьбе - Лэндон Джулия



РОМАН ПРОСТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНИЙ!!!!!!!!!!!!!!!!!смешной смеялась до слез!!!!!!!Илай мне понравился но больше мне понравился Джек з другого романа!!!!!Читайте!!!!!!!10/10!!!!!!
Как выжить на свадьбе - Лэндон Джулиятомка
3.08.2013, 12.43





Роман ОЧЕНЬ понравился.
Как выжить на свадьбе - Лэндон ДжулияИрина
4.09.2013, 23.23





первые 20 страниц читать можно, гг зацикленная на сексе
Как выжить на свадьбе - Лэндон ДжулияИра
15.10.2013, 20.38





Неплохой романчик, с юмором. Есть страсть.
Как выжить на свадьбе - Лэндон ДжулияКристина
20.07.2014, 19.36








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100