Читать онлайн Не упусти радугу, автора - Лэмпмен Каролин, Раздел - 25 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.57 (Голосов: 58)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лэмпмен Каролин

Не упусти радугу

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

25

— И это все? — Белл скептически оглядела сложенный в передней багаж.
— У нас и так вдвое больше вещей, чем мы везли сюда, не считая живого груза.
— Слава Богу, что Джонатан нанял отдельный вагон для быка и лошадей. Во всяком случае, до самого Вайоминга вам не придется с ними возиться.
— Не представляю, как он решился на такие траты.
— Э-э, я вижу, Джонатан водит тебя за нос! — от души рассмеялась Белл.
— То есть — почему за нос?
— Мой зять на самом деле до безобразия богат, но всеми силами это скрывает. В финансовых вопросах он просто маг и волшебник. Все это, — она широко повела рукой, — мы имеем только благодаря тому, что в начале войны Джонатан развернул несколько довольно рискованных предприятий и уговорил Даниела войти с ним в долю. Кстати, он негласный компаньон Даниела — правда, свою половину прибыли от продажи лошадей он тут же опять вкладывает в дело.
— Я не знала…
— Да, он об этом особенно не распространяется. До отъезда на запад он, по-моему, только тем и занимался, что делал деньги — вероятно, это было единственное доступное ему развлечение. Останься он здесь, он бы уже давным-давно стал миллионером, но пять лет назад этот кусок жизни для него как бы закончился.
— У него очень скромный дом, — заметила Кейт. — В нем, правда, большие окна, но все остальное очень просто и без затей — как в хижине.
— Сейчас деньги для Джонатана уже не особенно важны. По-видимому, ему гораздо интереснее жить в хижине и создавать свой собственный мир посреди пустыни. — Белл хитро улыбнулась. — Джонатан бывает ужасно скуп, пока ему очень сильно чего-то не захочется. За этого быка, например, он заплатил целое состояние, а потом пришлось еще выкладывать кучу денег, чтобы переправить его в Соединенные Штаты. И добрая половина его поголовья попала в Америку тем же путем. Так что уверяю тебя, он легко мог бы оплатить сопровождающего для своих драгоценных четвероногих. Но, насколько я знаю Джонатана, он сам всю дорогу будет бегать взад-вперед проверять, все ли с ними в порядке.
Вздохнув, Кейт подумала, какой нелегкой будет для них эта дорога домой.
Белл окинула ее подозрительным взглядом.
— Кейт, ты не заболела? Очень уж ты бледная.
— Просто устала немного, но в остальном чувствую себя прекрасно. Здорова как лошадь. — Кейт заставила себя улыбнуться. — Зато теперь буду помнить, что вредно пить слишком много шампанского.
— Ну, хмель уже должен был выветриться. Хмель от Джонатана Кентрелла — вряд ли, подумала Кейт.
— Вероятно, с непривычки. А все эти коварные пузырьки! Порохом их, что ли, начиняют?
— Ах, Кейт, я буду так по тебе скучать! Я с самого начала догадывалась, что мы с тобой сойдемся, но не думала, что так близко.
— Я тоже буду скучать. — Кейт улыбнулась, на сей раз вполне искренне. — У тебя было так хорошо! Мне надо бы за многое тебя поблагодарить, но, ей-Богу, не знаю даже, с чего начать. Надеюсь, мадам Бланшар не очень пострадала оттого, что так великодушно занизила для меня цены?
Белл и бровью не повела.
— Разумеется, нет. Я об этом уже позаботилась. Даниел решил преподнести мне в подарок новый зимний гардероб. — На секунду она задумалась. — Не помню, правда, успела ли я ему об этом сообщить… Ну да неважно. Элиза, позови, пожалуйста, кого-нибудь, чтобы снесли багаж в карету.
— Ты поедешь с нами на вокзал?
— Конечно. Иначе Касси, боюсь, заберется в скотный вагон и уедет с вами в Вайоминг. Kaжется, кузен Коул окончательно разбил ее сердце.
— Разбил и даже не заметил. Вчера я слышала, как Леви уговаривал своего брата не мучить ее так, но Коул, по-моему, даже не понял, о чем идет речь. — Кейт оглянулась. — Кстати, где они все?
— Как где? Они все трое вместе с Даниелом и Джонатаном поехали проследить за погрузкой скота. Джонатан тебе разве не сказал?
Кейт вдруг принялась озабоченно застегивать пальто.
— Должно быть, забыл.
На самом деле Кейт еще не видела Джонатана с тех пор, как они с ним расстались в ванной комнате позапрошлой ночью. Вчера она была рада его отсутствию, но чем дольше он ее избегал, тем более она страшилась их первой встречи.
Она машинально одернула красное пальто. Может быть, увидев на ней свой подарок, он догадается, что она готова заключить мир и оставить все как прежде?
Однако первая встреча с Джонатаном оказалась вовсе не такой напряженной, как она боялась. Когда они с Белл приехали на вокзал, все семейство дожидалось их на платформе, и Джонатан тут же пустил какую-то шпильку насчет опозданий на поезд. Он вручил Кейт три билета — для нее и для мальчиков — и сообщил, что сам он на всякий случай устроится в вагоне, где будет находиться скот.
На прощанье все бурно обнялись, кое-кто даже поплакал, и наконец настало время садиться по вагонам. Кейт с мальчиками махали из окна до тех пор, пока платформа окончательно не скрылась из виду.
— Теперь, когда мы увидимся. Касси, наверное, станет уже совсем другая, — удрученно вздохнул Леви. — Вряд ли с ней будет так же интересно, как сейчас.
— Почему? — удивился Коул.
— Она и так уже становится какая-то… странная. Папа говорит, что с девчонками это бывает.
— Да? Я ничего не заметил.
— Глупенький еще, поэтому и не заметил.
— Глядите, глядите! — воскликнула Кейт. — Вон к тому паровозу сейчас будут цеплять вагоны.
Леви с Коулом тотчас прилипли к окну, и Кейт облегченно откинулась на сиденье. Наблюдая за маневрами, братья сто раз успеют забыть свой спор.
Если бы она могла придумать такое же oтвлечение и для себя! Сладостно-горькие воспоминания об их с Джонатаном встрече преследовали ее вот уже два дня, а теперь, когда больше ни о чем не надо было хлопотать и беспокоиться, они сделались просто невыносимыми. И все же в глубине души она не жалела, что вошла в ту ночь в спальню Джонатана. К чувству смущения и стыда упрямо примешивалась уверенность, что иначе быть просто не могло.
Наконец, когда они доехали до первой станции, Кейт решила, что хватит изводить себя почем зря. Она достала корзинку с работой и решительно взялась за дырявый носок. Привычное занятие вскоре привело в порядок расстроенные чувства, и мало-помалу жизнь снова стала входить в русло.
Как ясно виделась Кейт ее первая брачная ночь, когда Брайан раскрывал ей великие тайны любви! Прижимая свою восемнадцатилетнюю невесту к груди, он говорил, что Господь Бог повелел мужу и жене любить друг друга не только душой, но и телом. Поэтому, в неиссякаемой мудрости своей, он вложил в мужчину и женщину желание соединяться, дабы они могли полнее вкусить от дарованного им блага любви. Кейт, конечно, догадывалась, что далеко не все разделяют взгляды Брайана, однако сама разделяла их полностью — вот почему плотское желание смогло заглушить в ней в ту ночь голос разума.
Теперь волшебные воспоминания той ночи боролись в ее душе с чувством вины. Да, Брайан умер, но все же она ощущала себя перед ним предательницей… Впрочем, что сделано, то сделано, прошлого не вернешь, и нечего, как говорит Чарли, плакать над разбитым горшком.
Кейт была уверена, что Джонатан перейдет в пассажирский вагон на первой же остановке. Когда он не появился, она решила, что, видно, возникли какие-нибудь осложнения с животными, и он пересядет к ним позже. Во второй половине дня она не на шутку забеспокоилась. На десятой остановке, когда о нем все еще не было ни слуху ни духу, она уговорила проводника сходить проверить, все ли там в порядке. Проводник вскоре вернулся и сообщил:
— Мистер Кентрелл сказал, что будет ехать в скотном вагоне.
— Как, всю дорогу? — оторопело спросила Кейт.
— Этого он не сказал.
— Что ж… Благодарю вас.
Значит, он нарочно ее избегает! Внезапно перед ее глазами возникла картина: Джонатан пытается овладеть собой, а она в одном белье сидит у него на коленях и целует его. Припомнились также другие, еще более постыдные картины. А потом, когда он в конце концов сдался, она же еще и убежала от него, как кисейная барышня?.. Неудивительно, что он теперь не хочет ее видеть.
— Что случилось, миссис Мерфи? — Леви с тревогой смотрел на нее. — У вас лицо стало красное.
— Ага, — кивнул Коул. — А теперь белое. Что-нибудь с папой?
— Нет-нет! Он просто остался проследить за быком и лошадьми. Возможно, он переберется к нам попозже.
Но он к ним не перебрался — ни на одной из коротких десятиминутных стоянок, ни к ужину, ни даже когда пришло время ложиться спать. Подъезжая к Омахе, Кейт чувствовала себя опустошенной. Вероятно, она ему отвратительна, и он думает, что ее место в «Золотой шпоре».
На подъезде к Гранд-Айленду в душе ее зашевелилась досада. В конце концов, не она одна виновата, он тоже не очень-то сопротивлялся.
К Ивовой Излучине Кейт начала злиться. Джонатан наслаждался ее телом не меньше, чем она его, и все было прекрасно, пока она не сказала, что не хочет быть его любовницей, потому что он ее не любит.
Когда подъехали к Огаллале, в ней уже все кипело. За три дня он не удосужился даже проведать своих сыновей. Да как он смеет? Он что, решил ее так проучить и ждет, что она теперь прибежит звать его к себе в постель? Не дождется!
На станции она сошла на платформу и, приказав мальчикам оставаться на месте, направилась в хвост поезда. Возле товарного вагона она остановилась и, несмотря на ранний час, решительно постучала в дверь.
— Джонатан! — крикнула она — Будь любезен открыть мне дверь!
— А?.. Что?.. — послышался сонный голос Джонатана. — Это ты, Кейт?
Зашуршала солома — вероятно, он вылезал из спального мешка, — через несколько секунд дверь отъехала в сторону, и лохматая голова Джонатана высунулась наружу.
— Что случилось?
— Немедленно прекрати это безобразие!
— Какое безобразие? — растерянно моргнул Джонатан.
— Ты прекрасно знаешь, какое. Ведешь себя как избалованный мальчик! Я сыта этим по горло. Тебе в твои лета должно быть стыдно… Подумать только: дуться четыре дня из-за того только, что в кои-то веки вышло не по-твоему!
— Что значит «дуться»? К твоему сведению, эти лошади и бык стоят больших денег, так что я здесь просто охраняю свои капиталовложения.
— Ах, не смеши меня! Твой бык прекрасно переплыл океан без твоей охраны. А что до лошадей, то, уверяю тебя, если им тяжела такая поездка, значит, от твоих сыновей они и подавно загнутся! — Кейт окинула насмешливым взглядом его всклокоченную шевелюру. — Полюбуйся на себя! Бродяги и те выглядят приличнее!
— Вы забываетесь, миссис Мерфи! — сквозь зубы процедил он.
— Нет, это ты забываешься! Как ты смеешь бросать на меня одну своих сыновей?! Ты же знаешь, что, когда им негде побегать, с ними просто сладу нет! Тебе известно, что они пронесли в вагон змею? Не будь я начеку, разразился бы страшный скандал. А я, между прочим, нанималась в твой дом экономкой, а не гувернанткой!
— Ты как будто говорила, что согласна быть моим сыновьям матерью.
— Будь я им матерью, я бы притащила тебя сюда за ухо еще три дня назад. Один человек с твоими сорванцами не справится, и ты прекрасно это знаешь!
— Пассажирам занять свои места! — разнесся по платформе голос проводника.
— Надеюсь, на следующей станции ты пересядешь в наш вагон.
— А если не пересяду? — Синие глаза вспыхнули недобрым огнем.
— Тогда по приезде в Шайенн можешь искать себе другую экономку. — Она круто развернулась и, шурша юбками, зашагала обратно.
Кипя от злости, Джонатан сверлил глазами ее спину, пока проводник не помог ей подняться в вагон. Когда поезд дернулся и начал набирать ход, он с грохотом захлопнул дверь. В конце концов, что она из себя строит?
Он пнул ногой кучу соломы и в сердцах бросился на спальный мешок. «Дуться»! Он, понимаете ли, великодушно дает ей время преодолеть смущение, а она его за это обзывает «избалованным мальчиком». Хороша благодарность!
Да что, собственно, такого произошло? Ее как будто никто не насиловал, она сама вошла к нему полуодетая, черт побери!
А как с ней было хорошо! Он помнил каждый миг и только и думал, как бы опять затянуть ее к себе в постель… Вот только не хотел принимать ее условия.
Она хочет любви, а где ее взять, эту любовь, если ее больше нет?
Тогда не надо было с ней спать. Кейт необыкновенная женщина. Она достойна большего, чем случайные объятия исподтишка.
Он снова пнул солому ногой.
— Да провались оно все пропадом!
Потревоженный сердитым голосом хозяина, бык фыркнул и забил копытом в дощатый пол вагона.
— Пшел вон! — рявкнул Джонатан.
Когда поезд стал в Больших Ключах, Кейт лишь на секунду выглянула в окно и невозмутимо вернулась к своему шитью. Стороннему наблюдателю она могла показаться воплощением спокойствия, но внутри у нее все клокотало. Что ее дернуло ставить Джонатану Кентреллу такой ультиматум? С его горячностью он хотя бы из принципа выгонит ее с работы. Да, подумала она, сжигать мосты за собой — это еще куда ни шло, но сжигать их впереди себя…
Десятиминутная стоянка казалась нескончаемо долгой. Наконец проводник призвал пассажиров занять свои места, и поезд дернулся. Джонатан не пришел. Борясь со слезами, Кейт низко нагнула голову. Горло ее сжалось. Вот и все.
— Па! — в один голос заорали Коул и Леви. Когда ресницы Кейт удивленно взлетели вверх, Джонатан уже плюхнулся на сиденье рядом с Коулом. Его влажные волосы были старательно зализаны и только-только начинали опять виться. Правда, с мятой рубахой и небритыми щеками он ничего не смог поделать, но видно было, что он честно старался привести себя в порядок. Вероятно, умывание заняло у него всю десятиминутную стоянку, поэтому он чуть не опоздал.
— Па, а с лошадьми там ничего не случится? — забеспокоился Леви.
— Думаю, ничего. — Джонатан многозначительно взглянул на Кейт. — Поскольку сегодня мы уже прибываем в Шайенн, миссис Мерфи предложила мне закончить поездку вместе с вами.
— Я рада, что мое предложение все-таки принято, — не отрываясь от работы, заметила Кейт.
— Я же не могу выгнать женщину на улицу без гроша, — загадочно улыбаясь, заметил он. — Меня бы потом совесть замучила.
— Гм-м! Больше похоже на то, что тебе неохота искать замену.
Коул подозрительно переводил взгляд с Кейт на отца и обратно.
— Па, ты что, собрался уволить миссис Мерфи?
— Боже упаси! Мне даже в голову такое не приходило… Так что тут у вас вышла за история со змеей?
В Шайенн они приехали уже под вечер. Конечно, в какие-то моменты Кейт и Джонатан чувствовали себя неловко, но в основном им удавалось поддерживать легкий дружеский тон. Как только поезд остановился, Джонатан с мальчиками отправились выводить из ваюна своих четвероногих, а Кейт, выгрузив с помощью носильщика весь багаж, села ждать на ближайшую скамейку.
Вокруг нее громоздилась целая гора вещей, казавшаяся такой скромной в обширной прихожей Белл. По платформе туда-сюда сновали люди, и, наблюдая за разномастной толпой, Кейт вскоре увлеклась.
— Катарина Мерфи?.. Боже, Кейти, ты ли это?
Кейт обернулась на голос и, увидев, кто к ней спешит, широко раскрыла глаза.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин

Разделы:
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940

Ваши комментарии
к роману Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин



Жалкое подобие романа Джанет Оак-Любовь растет как дерево.Вот где талант.А данный роман вообще бред. Судите сами "Героиня чуть не расхохоталась от слова скотина..." и это на следующее утро после смерти мужа... Не дочитала даже первой страницы.
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинЕВГЕНИЯ
16.07.2011, 16.28





А мне понравился роман , очень даже не плох :) и Гг-и тоже хороши , читайте :) 8 твёрдая
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинВиктория
11.04.2013, 13.09





Я не согласна с Евгенией!!! Да,был такой момент,но ув Евгения не уточнила,почему же гл героиня чуть не расхохаталась! А дело в том все,что у героини не просто сложилось судьба-у нее умер от холеры муж во время переселения.И все что у нее осталось- это несколько кур и корова.Даже вещи сгорели в повозке.Так как были заражены. Вот и все.А теперь немного подумаем! А может автор нам хотела донести сколько боли и отчаяния в сердце у гл героини?! А может это истирический смех над тем как несколько кур и корову назвали скотиной,как будто там целое стадо коров и стая кур?Я роман на данный момент читаю и уже приближаюсь к концу.И за все это время у меня ни разу не возникло желания бросить роман!!!! На самом деле сколько людей-столько и мнений.Люди,научитесь воспринимать смысл сказанного(прочитанного) не только приямо,но и косвенно! тогда все поймете!
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинМАЗАХАКА
2.10.2013, 18.55





мне понравилось.нет герцогов и леди.читается легко.только мне интересно:как женщина одна в доме на диком западе могла жить.кругом бандиты и индейцы,искатели приключений и т д.
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролинтатьяна
24.04.2014, 17.40





А мне очень понравился роман.Хотя мне тоже показалось,что где-то я что-то подобное читала.Но у многих романов схожие сюжеты.И судить о романе не прочитав и первой страницы, это уж слишком.Читайте,не думаю,что пожалеете.9
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролинс
4.12.2014, 20.46





Один негативный отзыв-это не повод отказаться от прочтения , что и доказывает этот роман .Евгения видимо не смогла понять фразу героини о скотине .Это был не смех , а выражение ее боли .Все потеряно , мечтам не суждено сбыться . Но все же герои обретут свое счастье . Мне понравился роман .Возможно роман не блистателен , но очень душевен .
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинMarina
5.12.2014, 21.21





Вполне душевный роман, герои приятные, живые, судьба обоих непроста, но они сумели найти дорогу к счастью. Что не понравилось - практически ничего не написано о жизни героини до встречи с героем, ясно только, что она выросла в большом городе в небедном доме, но при этом она ведет себя как сельская жительница и даже сама варит мыло, но не умеет танцевать, в Чикаго тушуется при виде более богатых людей, т.е. ведет себя как прислуга. Так же противоречиво описан и герой - он и профессор математики, и герой войны, и бывший шпион, и банкир, и фермер, и скотовод. К концу романа все ждала, что он как Матроскин скажет:"Я и на машинке строчить умею", но автор меня подвела:). В каких условиях вырос сей гений тоже осталось тайной. Из-за этих и других ляпов поставлю 7/10.
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролинязвочка
7.12.2014, 21.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100