Читать онлайн Не упусти радугу, автора - Лэмпмен Каролин, Раздел - 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.57 (Голосов: 58)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лэмпмен Каролин

Не упусти радугу

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

10

— Не знаю, может, не надо было вас сюда тащить, да ничего лучшего мне в голову не пришло, — сказал Чарли.
Несколько секунд глаза Кейт привыкали к полумраку. Неожиданно на кровати что-то зашевелилось, и Кейт вздрогнула. То, что поначалу она приняла за ворох белья и одеял, вдруг стало приобретать человеческие формы.
Кейт с опаской подошла ближе — но достаточно ей было взглянуть на обезображенное лицо, как, забыв собственные страхи, она опустилась перед кроватью на колени. Это было даже не лицо, а бесформенное, распухшее до неузнаваемости месиво. При виде разбитой губы и сочащейся раны над глазом Кейт на миг зажмурилась.
— Чарли, принесите воды и чистую тряпку. — Она засучила рукава. — Да, еще мне понадобится горячая вода, и чем скорее, тем лучше.
Откинув одеяло, Кейт остолбенела, увидев платье из оленьей кожи, забрызганное кровью, и высокие расшитые мокасины. Индеанка!
— Чарли, кто она?
— Не знаю. — Чарли поставил тазик с водой на стойку умывальника. — Я нашел ее ниже по ручью — пряталась там в ивняке. Как увидела меня, страшно перепугалась, но в таком состоянии что она могла сделать? Только подвывала тихонько. — Он осторожно отвел прядь волос от лица индеанки и стиснул зубы. — Кто-то избил ее до полусмерти. Попадись мне этот мерзавец — он получит свое сполна, — процедил Чарли и отошел от кровати.
Кейт старалась обмывать раны как можно осторожнее, но все же знала, что причиняет бедной женщине невыносимую боль. Индеанка, однако, лежала не шелохнувшись, с закрытыми глазами, и ничем не выдавала своих страданий. Смыв грязь и кровь, Кейт прощупала ее руки и ноги — нет ли переломов. К счастью, все кости оказались целы.
Вздохнув, Кейт встала с колен и пошла выплеснуть грязную воду из таза. Когда она вернулась, Чарли стоял над кроватью и разглядывал молчаливую гостью. Индеанка, словно чувствуя присутствие своего спасителя, приоткрыла темно-карие глаза.
— Не знаю, понимаешь ты меня, нет ли, но ты тут в безопасности, — мягко сказал Чарли. — Никто тебя больше не посмеет тронуть. — Он протянул руку, желая, вероятно, утешить измученную женщину, но та в страхе сжалась и зажмурила глаза. — Поймаю этого сукина сына — убью! — пробормотал он.
Как ни жутко было смотреть на жестоко избитую индеанку, все же такое заявление из уст обычно сдержанного Чарли повергло Кейт в изумление.
— Вода скоро нагреется, — сообщил он, не обращая внимания на видимое смятение Кейт. — Думаю, вы обе захотите, чтобы я пока отсюда убрался. — Он потянулся к гвоздю за шляпой. — Пойду проверю окрестности, через пару часов вернусь.
— Как, вы уходите? А вдруг кто придет? Чарли надел шляпу.
— Если погасить огонь и закрыть дверь, никто не догадается, что вы здесь. И потом, у вас ведь остается эта штука. — Он кивнул на висящее над кроватью ружье. — Стрелять-то умеете?
Кейт кивнула.
— Муж меня научил. Боялся, как бы мы не столкнулись с дикими инд… — Она сконфуженно осеклась.
— Послушайте, Кейт, если вы беспокоитесь… Я ведь понимаю, что индейцев все побаиваются, так что, если хотите домой, — скажите, я вас отвезу.
— Слушайте, Чарли Хоббс: я вам не «все»! Я привыкла жить своим умом и пока что не собираюсь меняться. Так что ступайте себе и занимайтесь своими делами!
Чарли еще некоторое время постоял на пороге, потом молча кивнул и ушел. Кейт, обиженная его явным недоверием, сердито шагнула к очагу. Будто из-за цвета кожи она может бросить человека в беде! Хуже нет, когда в трудную минуту все от тебя отворачиваются, — и кому, как не ей, об этом знать.
Огонь как будто горел хорошо, но вода в котелке все еще была чуть теплая. Когда-то еще можно будет его загасить, с тоской взглянув в окошко, подумала Кейт, придвинула единственный стул поближе к кровати.
Впрочем, она решительно не умела сидеть сложа руки и вскоре начала озираться в поисках какого-нибудь занятия. Возможно, у Чарли найдется нитка с иголкой, и наверняка где-нибудь припрятана целая гора нечиненой одежды… Случайно взглянув на кровать, Кейт заметила: одним глазом, потому что второй совсем заплыл, индеанка внимательно следила за ней!
— Хочешь воды? — спросила Кейт, указывая на ведро.
Женщина кивнула. Зачерпнув холодную воду из ведра, Кейт помогла ей приподняться. Индеанка выпила почти полковша и показала, что больше не хочет.
Кейт снова уложила ее на кровать, ободряюще улыбнулась и повернулась поставить ковш на место.
— Он… муж тебе? — Вопрос прозвучал еле слышно и неуверенно, но все же достаточно понятно.
Кейт в изумлении уставилась на индеанку, которая все так же не мигая следила за ней.
— Ты говоришь по-английски?! Индеанка снова медленно кивнула.
— Он — муж? — повторила она. — Ты его женщина?
— Нет-нет, что ты! — Кейт вернулась и присела на краешек стула. — Мы с Чарли просто друзья. Когда он тебя нашел, он заехал за мной, потому что ему нужна была моя помощь… Как ты, получше?
— Меньше болит.
— Слава Богу, — улыбнулась Кейт. — Как тебя зовут?
— На твоем языке мне имя Лунный Цветок, лучше зови Луноцветка. Тебя как звать?
— Катарина Мерфи, но обычно все зовут меня просто Кейт. Где ты научилась говорить по-английски?
Луноцветка так долго молчала, что Кейт уже потеряла надежду когда-нибудь услышать ответ. Наконец ее глаз закрылся.
— Мой муж из твоего народа.
— Кто тебя избил?
На сей раз Луноцветка не сказала ничего. Она лежала неподвижно, с закрытыми глазами, и Кейт в конце концов решила, что она спит.
Когда вода в котелке закипела и с шипением полилась через край, Кейт проворно метнулась к огню. Обернув ручку полотенцем, она сняла котелок с железного крюка над огнем и отставила в сторону.
Хотя Чарли в основном питался у Кентреллов, Кейт все же удалось отыскать в доме немного кукурузной муки, и вскоре возле чайника дымилась кастрюлька с маисовой кашей. Закончив, она присыпала огонь толстым слоем пепла.
Теперь, когда дым уже не шел из трубы, она почувствовала себя немного увереннее и вернулась к кровати. Луноцветка, оказывается, не спала, а все так же внимательно наблюдала за ней.
— Сейчас помоемся — глядишь, тебе и полегчает немного, — сказала Кейт, кивая на грязь, присохшую к рукам и одежде индеанки. — А после поешь каши — и можно спокойно отдыхать.
Луноцветка долго молча смотрела на нее, потом кивнула. Кейт переставила тазик на стол, смешала кипяток и холодную воду, она обернулась — и чуть не выронила таз из рук.
Луноцветка, стоя возле кровати, медленно стягивала с себя платье.
Кейт с детства воспитывалась в скромности. С тех пор как она выросла, один только Брайан видел ее обнаженной, самой же ей ни разу не приходилось видеть голых женщин. И теперь не меньше беззастенчивой наготы индеанки ее поразило то, что на ней не было нижнего белья!
Только когда Луноцветка качнулась и лицо ее болезненно скривилось, Кейт, отбросив оцепенение, поспешила поставить тазик и помогла Луноцветке лечь.
— Перевернись… Я помою тебе спину, — борясь со смущением, пробормотала она. Пока Луноцветка переворачивалась, Кейт с закрытыми глазами молила Бога помочь ей пережить нежданное испытание.
Однако представшее перед ней зрелище мигом избавило ее от стеснительности и обожгло сердце гневом. Вся спина индеанки оказалась покрыта синяками. Среди недавних, фиолетовых, встречалось и немало желто-зеленых, по-видимому, давнишних. Синяки перемежались с рубцами всех форм и размеров: одни уже превратились в шрамы, другие были еще совсем свежие.
Значит, Луноцветку избили не однажды, кто-то проделывал это с ней в течение долгого времени. Внезапно Кейт пронзила мысль.
— Боже правый! Так это твой муж? — в ужасе прошептала она. — Что же он за чудовище?
Но Луноцветка не отвечала.
Ко времени возвращения Чарли Кейт удалось убедить Луноцветку остаться в хижине. По всей вероятности, здесь для нее было самое безопасное место. Луноцветка, правда, порывалась уйти, но Кейт снова и снова повторяла, что Чарли не сделает ей ничего дурного. Однако в конечном счете индеанку убедило лишь то, что она еще слишком слаба и может просто погибнуть без чьей-либо помощи.
Кейт подумывала даже, не забрать ли Луноцветку с собой, но от этой мысли пришлось сразу же отказаться. Даже если бы Джонатан согласился оставить индеанку у себя, это могло быть опасно для нее самой, у Кентреллов останавливаются все проезжающие.
Луноцветка, вымытая и накормленная, переодетая в одну из рубах Чарли, мирно спала, а Кейт сидела рядом и пыталась свести пятна крови с ее кожаного платья. Скрип двери за спиной заставил ее вскочить, но при виде Чарли она вздохнула с облегчением.
Поднеся палец к губам и махнув рукой, чтобы он уходил, она вышла вслед за ним. На поляне возле хижины стоял и Джонатан: вероятно, Чарли попросил его вместе с ним поискать обидчика Луноцветки.
— Она спит, — вполголоса сказала Кейт, затворяя дверь. — Вы не представляете, что он с ней сделал! — И она выложила все, что успела узнать за время отсутствия Чарли. — По-моему, я убедила ее остаться здесь, не знаю только, надолго ли.
— Добро. Поблизости мы никого не нашли, но мало ли где он может прятаться… Так думаете, это ее муж? — спросил Чарли.
— Во всяком случае, она этого не отрицает. Сколько ей пришлось пережить, бедняжке! Пожалуйста, будьте с ней помягче!
— Да разве с вами, женщинами, можно иначе? — Чарли вздохнул и улыбнулся ей. — Спасибо, что помогли, Кейт. Я бы сам толком ни черт… ничего не смог сделать.
— Хорошо, что вы меня сразу нашли.
— Ну, Кейт, вы уже освободились? Можно ехать домой? — спросил Джонатан.
— Да, думаю, что сегодня я здесь уже не нужна, а завтра с утра завезу ей мазь для ран и проверю, как дела.
Лишь когда Джонатан вскочил в седло, Кейт поняла, что он приехал верхом. Сердце ее упало. Может, лучше сразу сказать ему о ребенке — или сперва посмотреть, вдруг он не будет гнать лошадь?
Она еще обдумывала этот вопрос, когда чья-то сильная рука сгребла ее сзади и усадила боком в седло, впереди Джонатана. Над ее левым ухом послышался смех.
— Кажется, вы не ожидали от Чарли такой прыти!
Кейт тут же обнаружила, что в непосредственной близости ямочки Джонатана действуют на нее совершенно неотразимо, но храбро ответила:
— По-моему, он промахнулся.
— Как так? — не понял Джонатан.
— Я же должна сидеть сзади. — Она не могла избавиться от ощущения, что тонет в глубинах этих глаз. — А отсюда мне будет не очень-то удобно туда перебираться.
— Чарли сказал, что сзади вы чувствовали себя неважно. Но возможно, он просто беспокоится, как бы я не уронил вас по дороге.
— Я чувствовала себя вполне сносно, — пробормотала Кейт, однако ясно было, что Чарли старается помочь ей и ребенку и в то же время не выдать ее тайну. Кейт, зажатая между передней лукой седла и горячим мускулистым телом Джонатана, с досадой подумала, что лучше уж, наверное, трястись на лошадином крупе!
— Кейт! — В голосе Джонатана послышались насмешливые нотки. — Если вы расслабитесь, вам будет гораздо удобнее сидеть.
— Мне и так удобно.
— Ну, как хотите. — Джонатан легко тронул пятками бока лошади и с двух сторон обхватил Кейт.
У Кейт даже рот открылся от возмущения.
— Эй! Что это вы делаете?
— Еду домой.
— Я не о том! — Она оттолкнула его руки. — Как вы смеете… обнимать меня?
— Кейт, но я же должен как-нибудь править лошадью. — Он показал ей поводья. — Ей-богу, лучше расслабьтесь. Уверяю вас, я никогда еще не приставал к женщинам прямо на скаку и сейчас не имею такого намерения.
Ей вдруг стало очень стыдно. Джонатан, верно, решит теперь, что она круглая дура. Он всего-навсего хочет отвезти ее домой, а она жеманничает, как глупенькая школьница. Вздохнув, она прислонилась к его груди. Как она и боялась, это оказалось очень приятно.
Наблюдая за волной румянца, заливающей ее шею, Джонатан довольно улыбался. Все-таки у нее восхитительная манера краснеть! Однако когда она мало-помалу успокоилась и придвинулась к нему вплотную, улыбка сползла с его лица: он не учел, что будет чувствовать сам, обнимая теплое женское тело. Кажется, ему предстояла долгая дорога домой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин

Разделы:
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940

Ваши комментарии
к роману Не упусти радугу - Лэмпмен Каролин



Жалкое подобие романа Джанет Оак-Любовь растет как дерево.Вот где талант.А данный роман вообще бред. Судите сами "Героиня чуть не расхохоталась от слова скотина..." и это на следующее утро после смерти мужа... Не дочитала даже первой страницы.
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинЕВГЕНИЯ
16.07.2011, 16.28





А мне понравился роман , очень даже не плох :) и Гг-и тоже хороши , читайте :) 8 твёрдая
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинВиктория
11.04.2013, 13.09





Я не согласна с Евгенией!!! Да,был такой момент,но ув Евгения не уточнила,почему же гл героиня чуть не расхохаталась! А дело в том все,что у героини не просто сложилось судьба-у нее умер от холеры муж во время переселения.И все что у нее осталось- это несколько кур и корова.Даже вещи сгорели в повозке.Так как были заражены. Вот и все.А теперь немного подумаем! А может автор нам хотела донести сколько боли и отчаяния в сердце у гл героини?! А может это истирический смех над тем как несколько кур и корову назвали скотиной,как будто там целое стадо коров и стая кур?Я роман на данный момент читаю и уже приближаюсь к концу.И за все это время у меня ни разу не возникло желания бросить роман!!!! На самом деле сколько людей-столько и мнений.Люди,научитесь воспринимать смысл сказанного(прочитанного) не только приямо,но и косвенно! тогда все поймете!
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинМАЗАХАКА
2.10.2013, 18.55





мне понравилось.нет герцогов и леди.читается легко.только мне интересно:как женщина одна в доме на диком западе могла жить.кругом бандиты и индейцы,искатели приключений и т д.
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролинтатьяна
24.04.2014, 17.40





А мне очень понравился роман.Хотя мне тоже показалось,что где-то я что-то подобное читала.Но у многих романов схожие сюжеты.И судить о романе не прочитав и первой страницы, это уж слишком.Читайте,не думаю,что пожалеете.9
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролинс
4.12.2014, 20.46





Один негативный отзыв-это не повод отказаться от прочтения , что и доказывает этот роман .Евгения видимо не смогла понять фразу героини о скотине .Это был не смех , а выражение ее боли .Все потеряно , мечтам не суждено сбыться . Но все же герои обретут свое счастье . Мне понравился роман .Возможно роман не блистателен , но очень душевен .
Не упусти радугу - Лэмпмен КаролинMarina
5.12.2014, 21.21





Вполне душевный роман, герои приятные, живые, судьба обоих непроста, но они сумели найти дорогу к счастью. Что не понравилось - практически ничего не написано о жизни героини до встречи с героем, ясно только, что она выросла в большом городе в небедном доме, но при этом она ведет себя как сельская жительница и даже сама варит мыло, но не умеет танцевать, в Чикаго тушуется при виде более богатых людей, т.е. ведет себя как прислуга. Так же противоречиво описан и герой - он и профессор математики, и герой войны, и бывший шпион, и банкир, и фермер, и скотовод. К концу романа все ждала, что он как Матроскин скажет:"Я и на машинке строчить умею", но автор меня подвела:). В каких условиях вырос сей гений тоже осталось тайной. Из-за этих и других ляпов поставлю 7/10.
Не упусти радугу - Лэмпмен Каролинязвочка
7.12.2014, 21.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100