Читать онлайн Соблазнитель в деловом костюме, автора - Лэм Шарлотта, Раздел - Седьмая глава в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлотта бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.59 (Голосов: 37)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлотта - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлотта - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лэм Шарлотта

Соблазнитель в деловом костюме

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Седьмая глава

Земля ушла у Бьянки из-под ног, небо опрокинулось, мир завертелся колесом. Похолодев, она уставилась на Дона.
— Она… она разводится с тобой, чтобы выйти за… Мэтта? — Ее голос оборвался, она с трудом говорила и едва могла дышать.
— Да. — Дон скрипнул зубами. — Этот ублюдок украл у меня жену! Наверное, решил отплатить мне за попытку отнять его фирму. Око за око.
Бьянка покачала головой.
— Мэтт клялся, что между ними ничего нет.
Дон прищурил блестящие от ярости глаза.
— Почему?
— Почему? — тупо повторила Бьянка, не поняв смысл его вопроса.
Дон рассерженно рявкнул:
— Почему он тебе клялся? Не случайно же вы заговорили об этом! Ты спрашивала, были ли они любовниками? Что навело тебя на эту мысль? Ты должна была что-то заметить!
Бьянка почувствовала себя одураченной. Мэтт говорил так убедительно, даже слишком убедительно. Неужели он все время ей лгал? Он обвел ее вокруг пальца… а она поверила ему с такой легкостью!
— Я видела ее в доме Мэтта, и… — Она умолкла, нервно глотнув воздуха, и не решилась продолжить. Как она могла рассказать Дону о словах Сары Хестон: «Я не могла не приехать…», об объятии и поцелуе. Тем самым она только подтвердит подозрения Дона.
— И? — потребовал Дон. — Что дальше? Ты ведь почему-то их заподозрила.
Бьянка не могла не посочувствовать Саре. Дона не назовешь идеальным мужем: он свою семью и в грош не ставил, годами изменял жене. И поделом ему этот развод. Многие ли женщины стали бы так долго терпеть пренебрежение, равнодушие и неверность со стороны супруга?
«Я бы не стала», — подумала она. Дон должен понять, что рано или поздно любому терпению приходит конец.
Судя по озлобленности Дона, решение жены подать на развод потрясло его до глубины души. Но сознает ли он собственную вину? Подумать только, с каким горделивым видом он заявил, что сейчас у него нет любовницы! Он искренне считает себя невинной жертвой. А как же его прошлые похождения? Разве он не понимает, сколько боли и стыда принес Саре?
Дон смотрит на все со своей колокольни. Он — эгоистичный, самовлюбленный человек. Ему даже в голову не приходит взглянуть на ситуацию глазами жены. Возможно, развод вправит ему мозги… но будет уже поздно.
Гневная реакция Дона на угрозу развода доказывает, что когда-то он любил свою жену. И может, в глубине души любит ее до сих пор? Бьянка чувствовала, что он пытается собраться с мыслями и выработать план действий. В бизнесе он всегда умел расправляться с врагами. Он прирожденный боец, и не смирится с решением жены. Он слишком упрям, чтобы сдаться. Именно поэтому он так успешно руководит компанией.
Дон прекрасный начальник, но Бьянка была очень невысокого мнения о нем, как о человеке. Его личная жизнь — сплошной бардак.
Он даже дома строил из себя командира… и никак не ожидал, что в один прекрасный день Сара может взбунтоваться.
Лицо Дона побагровело, левый глаз начал подергиваться в нервном тике.
— Она сказала, что отсудит половину всего, что у меня есть!
По-видимому, угрозы Сары привели его в бешенство.
— И, скорее всего, ей это удастся, — вслух подумала Бьянка. — По закону жена получает дом и равную долю семейного имущества.
— Равную долю? — рявкнул Дон. — Равную долю? Это я создал компанию, а не она! С какой стати я должен что-то ей отдавать? Все эти годы она только и делала, что тратила мои деньги, швыряла их направо и налево, шастала по вечеринкам, покупала дорогие шмотки, отдавала своих детей в частные школы.
«Ага, теперь это Сарины дети, а не его!» — заметила Бьянка. Мягким голосом она сказала:
— Но разве она не вела домашнее хозяйство, не устраивала приемы для твоих клиентов? Она помогала тебе, чем могла, и особенно, как я слышала, в начале твоей карьеры. Естественно, суд это учтет.
Дону это не понравилось.
— Да она даже носа не казала в мой кабинет! Разве справедливо будет, если она отнимет у меня компанию? Это не законы, а какое-то безумие. Она получит дом, детей и, мало того, мне придется на нее работать… работать на собственную жену! Нет уж, увольте! Не хватало мне еще работать на женщину!
— У тебя не будет выбора, если так решит суд. — Бьянке эта ситуация нравилась все больше и больше. Забавно видеть Дона в такой переделке.
— По-твоему, это смешно? — буркнул Дон. — Нет, Бьянка. Здесь нет ничего смешного.
— Но ведь не все так плохо, Дон. Раз Сара не умеет управлять компанией, она, скорее всего, уступит свою долю акций за соответствующую сумму.
Дона эта мысль не успокоила.
— Боже мой! Мне придется занимать деньги, чтобы откупиться от нее; я влезу в долги.
— Наверняка, адвокаты выработают соглашение.
— И заграбастают кучу моих денег! Ты же знаешь этих ублюдочных адвокатов! Сара бы до такого ни в жизнь не додумалась. Она не лезла в мои дела, не интересовалась компанией. Я знаю, кто стоит за ней — эта сволочь Харн!
«И, скорее всего, он прав», — мрачно подумала Бьянка. Мэтт умный, проницательный и, судя по его поведению, очень предприимчивый человек, умеющий извлечь выгоду из чего угодно.
— Мерзавец! — горячился Дон.
Бьянка, молча, согласилась.
— Он сводит счеты, — буркнул Дон. — Я попытался захватить его фирму, и теперь он мне мстит. Он отнял у меня жену и надеется заполучить мою компанию. Бьет меня моим же оружием.
— Вот ловкач!
Дон рассерженно взглянул на нее.
— Ты понимаешь, что, в конце концов, Харн может получить контроль над ТТО?
Заметно было, что Дон не находит в этой ситуации абсолютно ничего смешного.
— Но ему это даром не пройдет, — прорычал он.
— Как же ты его остановишь?
Дон вытер ладонью вспотевшее лицо и посмотрел на Бьянку.
— Ты все знала? Ты тоже против меня, Бьянка? Ты сговорилась с этой сладкой парочкой?
— Конечно, нет! Не сходи с ума, Дон. Можно подумать, весь мир ополчился против тебя.
Бьянке даже стало его жалко. Она видела выступившую на его лице испарину. Его светлый летний костюм, явно предназначенный для поездки в Австралию, весь пропитался потом, а на шее вздулись толстые синие вены. Он выглядел, как человек, стоящий на краю пропасти.
— Дон, на тебя страшно смотреть; остынь! Если ты не успокоишься, тебя удар хватит.
Но он пропустил ее слова мимо ушей, прислушиваясь только к собственной ярости.
— Кто-то ведь из наших шпионит на Харна!
— Не глупи, Дон! Зачем мне это надо?
— Не пытайся меня одурачить. Я на таких делах собаку съел. Один из директоров Харна вот уже пару месяцев продает мне информацию. Я всегда пытаюсь переманить кого-нибудь из враждебной компании на свою сторону.
Бьянка была удивлена и возмущена тем, что до сих пор Дон скрывал это от нее.
— Ты никогда мне не говорил!
— Естественно, нет. Я знаю тебя. Ты назвала бы это неэтичным, нечестным или еще как-нибудь! Но, переманивая человека из другой фирмы, я экономлю кучу времени и денег и узнаю их планы из первых рук. — Он окинул Бьянку ненавидящим взглядом. — Я не ожидал, что ты предашь меня. Но ты ведь предала? Иначе ты не была бы сейчас с ним!
Неожиданно он полез в машину и схватил за руку Бьянку, стаскивая ее с сиденья.
— Прекрати, Дон. Мне больно! — зашипела она.
Он не отпустил ее, а напротив, усилил хватку, впившись пальцами в ее предплечье.
— Ты поедешь со мной!
— Перестань, Дон! С ума сошел?
— Он купил тебя? Сколько он тебе заплатил?
— Нисколько. Не дури. — Бьянка выдернула руку и потерла оставшийся на коже красный отпечаток. — Посмотри, что ты наделал! Я знаю, что ты расстроен, но нечего срывать зло на мне!
Его глаза гневно сверкали на вспотевшем, багровом лице.
— Я жил, как дурак, доверяя своей жене, доверяя тебе. Но хватит! Теперь меня уже не проведешь. Я плачу тебе зарплату, так что ты поедешь со мной.
Они услышали стук входной двери и крик Мэтта:
— Бьянка! Что происходит?
Бьянка обернулась и уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но Дон прорычал:
— Не забудь, что он любовник моей жены!
Она прикусила язык. Что, если он прав? Дон может быть безжалостным ублюдком, да еще и свихнувшимся к тому же, но, похоже, Мэтт не меньший ублюдок и лжец.
Дон торопливо добавил:
— Сколько бы он ни заплатил тебе, я удвою.
— Ой, не надо о деньгах, — огрызнулась Бьянка. — Это все, о чем ты можешь думать?
Мэтт помчался к ним, его ноги заскользили по гравию. Дон напомнил Бьянке:
— Я проталкивал тебя с самого первого дня, когда ты только пришла в мою фирму. Неужели ты бросишь меня именно сейчас, когда мне нужна любая помощь?
Это правда; своей карьерой она обязана Дону. Если Сара Хестон собирается отнять компанию у мужа, что остается Бьянке? В этой борьбе она должна занять сторону Дона. Он слишком много для нее сделал, она обязана его поддержать.
Как только вся эта кутерьма закончится, она уволится. Но сначала подыщет себе новую работу. Так надежнее. Она не собирается проедать свои сбережения.
Дон схватил ее за руку.
— Бежим!
Бьянка покорно влезла на заднее сиденье его машины, а он уселся за руль, прежде чем Мэтт успел их настигнуть.
— Бьянка, ты куда? — крикнул Мэтт через стекло, когда Дон заводил двигатель.
Она не ответила и даже не взглянула в его сторону. Дон нажал на газ, и автомобиль рванул с места так резко, что из-под колес полетел гравий. Мэтт бросился вдогонку и несколько секунд бежал вровень с машиной, что-то крича, но Бьянка не разбирала слов. Она была слишком расстроена, слезы текли по ее лицу, губы дрожали.
Ее тошнило от мужчин, которые обманывали ее, предавали, пытались воспользоваться ею. И Мэтт оказался таким же.
Дон ехал все быстрее. В боковом зеркале на мгновение отразился Мэтт, провожающий их взглядом, но затем машина свернула, и теперь Бьянка видела в лучах автомобильных фар лишь липовые деревья с глянцевыми листьями и осыпающимися бледно-желтыми цветами. В искусственном свете они казались похожими на призраков.
Бьянка открыла окно, чтобы вдохнуть свежего воздуха, и у нее закружилась голова от пьянящего запаха. Прикрыв глаза, она откинулась на спинку сиденья. Никогда еще в своей жизни она не чувствовала себя такой несчастной и знала, что не скоро сможет забыть предательство Мэтта. Он обманывал ее. Отныне аромат цветущей липы станет для нее невыносимым.
— Ты едешь в Лондон? — слабым голосом спросила она.
— Ага, — буркнул Дон. — Нас ждет работа.
Бьянка изумленно уставилась на него.
— Какая еще работа?
Дон выглядел ужасно. Он всегда казался моложе своего возраста, но теперь как будто постарел на добрый десяток лет.
— Я должен поговорить с крупными держателями акций. Нельзя, чтобы они узнали об этом от Сариных адвокатов или из газет. Мы сразу пойдем в твой кабинет, ты составишь для меня список и начнешь их обзванивать. — Его лицо окаменело от напряжения; скулы были обтянуты кожей, губы крепко сжаты. Бьянке и раньше приходилось видеть такое выражение.
Дон — прирожденный боец; победить его не просто. Понимает ли Сара, во что она ввязалась? А Мэтт?
— Дон, это же субботний вечер! — напомнила ему Бьянка. — Многие из них сейчас в ресторане или в гостях, а если кто-то и дома, все равно им сейчас не до этого. Давай, отложим до понедельника?
— Ждать нельзя. Я должен остановить Харна и Сару, пока не стало слишком поздно.
— Может, сначала посоветуешься с адвокатами?
Дон повернул голову и гневно взглянул на Бьянку.
— Ты когда-нибудь прекратишь мне указывать? Это моя компания и моя жена. Я знаю, что делаю.
Бьянка умолкла и за следующий час пути не проронила ни слова. Шоссе было полупустым — люди покидали столицу, а не возвращались в нее. Машина Дона пожирала милю за милей.
Только на въезде в Лондон Бьянка тихо спросила:
— Дон, я очень устала, и ты тоже плохо выглядишь. Может, лучше подождать до завтрашнего утра? Завтра, если понадобится, я буду работать целый день, но не сегодня.
Дон оскалился, словно голодный пес.
— Я должен спасти свою компанию.
— Не сегодня, Дон. Ты до завтра все равно ничего не успеешь. Утро вечера мудренее.
— Утром будет слишком поздно!
— Да нет, что ты! Разводы вообще так быстро не делаются, даже если оба супруга согласны… а ты ведь не хочешь развода?
— Конечно, не хочу! И я буду бороться до конца.
— Не сомневаюсь. — Бьянка с радостью заметила, что он начал успокаиваться. — Но даже в этом случае ты должен разговаривать не с держателями акций и не с адвокатами, а с собственной женой. Сара злится и обижается на тебя, ты должен побеседовать с ней.
— И чего я добьюсь, по-твоему? — взорвался Дон, снова начиная багроветь. — Я же сказал, за этим стоит Мэтт Харн. Словами делу не поможешь. Мы должны переиграть его.
— Дон, кончай орать и начинай думать! Ты должен помириться с Сарой, если хочешь спасти ваш брак. Ты должен успокоиться и остыть, а потом поговорить с ней… а еще лучше, выслушать ее. Я не верю, что она действительно стремится разрушить семью, причинить горе вашим детям. Развод — это конец всему. Пусть она даст тебе еще один шанс.
— Нет времени. Я еще должен слетать в Австралию.
Бьянка не поверила своим ушам.
— Хоть раз в своей жизни, Дон, подумай сначала о жене! Австралия подождет. Сейчас ты должен полностью сосредоточиться на Саре.
Дон, казалось, колебался, и это было что-то новенькое. Бьянка никогда раньше не видела его в таком состоянии. Быть может, он любит Сару сильнее, чем хочет показать? Или просто дрожит за свой кошелек?
— Думаю, я смог бы выкроить минутку для разговора, — с сомнением в голосе заметил Дон, глядя на залитые огнями оживленные улицы Лондона.
— Нет, Дон! Не говори с ней, а выслушай! Для начала скажи, что любишь ее. Скажи, что ты был очень потрясен ее заявлением. Она ведь тебе не безразлична? Поэтому тебя так пугает мысль о разводе?
На его лице выступил румянец.
— Конечно, я привязан к ней, — грубо буркнул Дон. — Мы женаты уже много лет, и у нас прекрасные дети. — Он умолк, смутившись, и пригладил ладонью курчавые каштановые волосы. — Я не представляю свою жизнь без нее.
— Тогда скажи ей это!
— Но даже если она меня послушает, мне придется улететь в Австралию, а тем временем Харн снова запудрит ей мозги.
— Так возьми ее с собой в Австралию. Ты ведь никогда не брал ее в поездки? Вот прекрасный повод начать. Если она будет с тобой, то не сможет быть с Мэттом Харном.
Дон изменился в лице.
— Я не думал об этом, но ты права. Отличная идея. Так я и сделаю — предложу ей слетать в Австралию! Мы сможем отдохнуть вместе после того, как я покончу с делами.
— Обхаживай ее, не оставляй одну, води по ресторанам, дари цветы, проси у нее прощения, объясняйся в любви, и клянись, что не сможешь жить без нее.
К этому моменту они уже приехали в Пимлико. Остановив машину у высокого старинного дома, Дон повернулся к Бьянке. Она и представить себе не могла, что когда-нибудь увидит Дона таким — неуверенным, сомневающимся, почти растерянным.
— Думаешь, это поможет?
— Если постараешься, поможет. Дон, ради бога, забудь о борьбе. Это тебе не война. Это личное.
— И то, и другое, — мрачно заметил Дон. — Личная война.
Бьянка окинула его долгим, серьезным взглядом.
— Я знаю, ты был несправедлив к ней, но ты ведь не хочешь ее потерять?
— Конечно, нет, — буркнул он. — И свою компанию тоже!
Бьянка со вздохом сказала:
— Не надо об этом, Дон. Говори с ней о чувствах, а не о бизнесе. Забудь о своей фирме. Ты слишком долго жил одной работой. Сара — женщина, она хочет услышать, как сильно ты ее любишь. Скажи, что она нужна тебе, что ты раскаиваешься и обещаешь никогда больше не пренебрегать ею.
— Ради всего святого, Бьянка, — проворчал он, покраснев, — ты еще предложи, чтобы я пел под ее окнами серенады! Слушай, да, я люблю ее по-своему… мы много лет прожили вместе, и мне будет не хватать ее, если она уйдет, но я никогда не был дамским угодником. Она прекрасно это знает и не поверит мне, если я начну подлизываться.
Бьянка не сдержала улыбку при виде его сконфуженного лица.
— Поверит, если ты признаешься, что приревновал ее к Мэтту Харну!
— Я не говорил, что ревную ее к этому ублюдку!
— Но ты же ревнуешь?
Дон отвернулся и не ответил.
— Скажи Саре, что она потрясла тебя до глубины души, что ты всегда верил в ее любовь.
Он помрачнел.
— Ну да! Она обхохочется.
— Нет, если ты будешь искренен. Если ты докажешь ей свою любовь. Перестань скрывать свои чувства. Весь смысл в том, любишь ли ты ее, Дон? Если нет, отпусти ее. Не строй из себя собаку на сене, даже если это обойдется тебе в кучу денег. Но если ты ее любишь, скажи ей об этом. — Больше говорить было нечего, дальше пусть думает сам. — Спокойной ночи, Дон, — пожелала ему Бьянка, открывая дверь машины.
Он схватил ее за руку.
— По-твоему, это действительно поможет?
Бьянка кивнула.
— Если только Сара тебя любит, а я уверена в этом. Если она оставалась с тобой все эти годы, то наверняка что-то чувствует к тебе. Я бы на твоем месте сразу поехала к ней, прямо сейчас, не откладывая.
— А если с ней Харн? — буркнул Дон. — Я убью его.
— Не самая удачная мысль, — рассмеялась Бьянка. Она так сильно злилась на Мэтта, что готова была задушить его собственными руками. — Но по морде съездить не помешает. Думаю, твоей жене понравится такое зрелище.
Во взгляде Дона смешалось любопытство, юмор и даже некоторый испуг.
— Ох уж эти женщины! И этих кровожадных хищниц называют слабым полом!
— Некоторые женщины опаснее мужчин! — с улыбкой согласилась Бьянка. — Удачи, Дон. — Она вылезла из машины, а Дон остался, погруженный в раздумье.
Когда через несколько минут Бьянка выглянула из окна своей квартиры, он так и продолжал сидеть, словно пригвожденный к месту, но вскоре опомнился, завел двигатель и уехал.
Стоял тихий и безмятежный майский вечер. Широкая улица опустела, в окнах домов зажегся свет. Ветер с реки раскачивал ветки деревьев, теплый воздух наполнился ароматами ночных цветов. Из соседней квартиры доносился звук включенного телевизора — там смотрели комедию; где-то слушали итальянскую оперу: тенор страстно пел о своем разбитом сердце.
Бьянка решительно направилась в ванную, открыла краны, добавила розовой пены и погрузилась в теплую ароматную воду, запретив себе о чем-либо думать. Эти двадцать четыре часа были сплошным безумием.
Сутки назад она собиралась на деловой ужин с совершенно незнакомым человеком. Она настроилась провести скучный вечер, но была спокойной и собранной.
Затем в машине Мэтта Харна зазвонил телефон, и Бьянку закружил водоворот событий, перевернувший с ног на голову всю ее размеренную жизнь.
Она никогда уже не станет прежней.
Бьянка с неохотой вылезла из ванны и вытерлась, затем нанесла на кожу французский лосьон и надела короткую голубую ночнушку с кружевной отделкой.
Разогрев куриный суп и поджарив гренки, она уселась перед телевизором, бездумно просматривая программы новостей.
Бьянка собиралась уже лечь спать, когда в ее дверь постучали. Кто может прийти так поздно? Или снова студент с первого этажа? Его не так-то просто отвадить; наверное, опять решил ворваться в ее квартиру.
Она неохотно побрела к двери, накинула цепочку и выглянула наружу.
Это был не студент. Это был Мэтт Харн.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлотта

Разделы:
1 глава2 глава3 глава4 глава5 глава6 глава7 глава8 глава9 глава10 глава11 глава

Ваши комментарии
к роману Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлотта



Очень понравился роман. Большое спасибо!
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм ШарлоттаЛидия
20.02.2012, 21.49





не самый лучший служебный роман
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлоттаполи
21.02.2012, 16.39





"Ничего интересного.Прочитать можно ,но не зацепило.Зря потратила время."
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм ШарлоттаНИКА
25.02.2012, 19.27





Стандартный роман в длинном ряду подобных. Не самый плохой, но и до шедевра далеко.
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлоттаluboznaika
10.04.2013, 23.13





Стандартный роман в длинном ряду подобных. Не самый плохой, но и до шедевра далеко.
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлоттаluboznaika
10.04.2013, 23.13





Хрень полная, главные герои придумывают себе проблемы с ровного места. 2/10
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм ШарлоттаНастя
11.04.2013, 15.53





Не смотря на то, что в романе отсутствуют постельные сцены, он произвел на меня приятное впечатление.
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм ШарлоттаЛена
27.04.2013, 22.36





нУ НЕ ПОШЛО, НИЧЕГО ОСОБЕННОГО.
Соблазнитель в деловом костюме - Лэм Шарлоттаиришка
1.05.2016, 22.00








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100