Читать онлайн Ничего кроме любви, автора - Ловелл Марша, Раздел - 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ничего кроме любви - Ловелл Марша бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.5 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ничего кроме любви - Ловелл Марша - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ничего кроме любви - Ловелл Марша - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ловелл Марша

Ничего кроме любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

2

Когда гости разъехались, Анна и Марк устроились в гостиной с бокалами в руках. Горничная поставила перед ними тарелочки с канапе, орехами и фруктами. Теперь можно расслабиться. Вскоре к ним присоединился Себастьян.
– Ты спровадил Кливленда? – спросил он брата и добавил сердито: – Слушай, как вообще этот тип сюда попал? Я его никогда раньше не видел. У него, наверное, и приглашения-то не было. Он и есть тот самый лишний гость, не иначе. Самозванец.
– Что за лишний гость? – заинтересовался Марк.
Себастьян объяснил.
– Нет, – покачал головой Марк, – у него было приглашение, он мне показывал. Оно на имя другого человека, какого-то американского транспортника, но Кливленд сказал, что тот не мог приехать и попросил его поприсутствовать вместо себя на торжестве.
– Надеюсь, ты дал понять, что ему не следует здесь больше появляться? – жестко спросил Себастьян. – Мы не можем допускать, чтобы в нашем доме оскорбляли гостей.
– Он так ничего тебе и не сказал, Марк? – спросила Анна. – Ну, мол, произошло недоразумение. Или что-то в этом роде?
– Ясно, он не был в восторге от того, что его выставляют, но так ничего мне и не объяснил, хотя я и старался выведать. О Харриет – ни слова дурного.
– Мне кажется это странным, – задумчиво проронила Анна. – Любой на его месте пытался бы настаивать на своей невиновности, а этому хоть бы что.
– Ну уж нет, не в такой ситуации, когда и без того все ясно, – заметил Себастьян. – Как Харриет? В порядке?
– Переживает из-за юбки. Я ее оставила в комнате для гостей.
– Попроси ее спуститься, ладно?
Анна рассеянно кивнула, размышляя о Саймоне Кливленде. Если у него было настоящее приглашение, значит, самозванка именно Харриет. Если ненавязчиво расспросить, может быть, и удастся что-то вызнать.
Гостья сидела на краешке огромной кровати, закутанная в халат, который был ей явно велик. Она выглядела такой потерянной и беззащитной, что Анна на миг устыдилась своих подозрений. Но только на миг, не более. Она подсела к Харриет и успокаивающе погладила ее по руке.
– Вы, наверное, скверно чувствуете себя. Ужасный человек! Ну что за народ эти мужчины! Стоит женщине улыбнуться или просто поболтать, и они уже думают, что она готова лечь с ним в постель. А Саймон казался таким милым. Как легко ошибиться в человеке! Вроде приличный на вид…
Щеки Харриет запылали. От стыда? Когда та попыталась сменить тему разговора, Анна подумала: уж не спектакль ли тут разыграла эта пара? Ее подозрения усилились, когда гостья попросила разрешения остаться, пока не высохнет юбка.
– Конечно. Но вы не можете провести взаперти полдня. Я бы дала вам что-нибудь из своих вещей, но вы в них утонете. Постойте-ка! У меня идея! – сказала Анна, вставая. – Я все устрою. Кстати, вас внизу ждет Себастьян. Он хочет поговорить с вами.
– О чем? – Лицо Харриет просветлело.
– Не знаю. У вас есть возможность спросить самой.
– Но я не могу в таком виде! – возразила Харриет, тем не менее приближаясь к двери.
– Отчего же? Разумеется, можете. Себастьян на такие вещи не обращает внимания.
Даю советы, а сама смогла бы расхаживать по чужому дому в купальном халате? – засомневалась Анна. Вряд ли.
Однако Харриет спокойно следовала за ней без каких-либо возражений. Даже не потрудилась надеть туфли, халат был ей длинноват и волочился по полу.
Сидевшие в гостиной мужчины, увидев Харриет, утопающую в огромном халате, рассмеялись. Она оживилась, попыталась свою неловкость обратить в шутку и сделала несколько изящных пируэтов, рассчитывая на дополнительный эффект. Себастьян подошел и взял ее руку.
– Мисс Этелдред, я хотел бы извиниться перед вами от имени всей нашей семьи. Нам очень жаль, что в нашем доме могло произойти подобное происшествие.
Харриет покраснела и потупилась. Анне оставалось лишь предположить, что пигалица либо очень наивна, либо очень умна. Похоже, Себастьян поддался ее чарам, а вот Марк? Анна будто невзначай взглянула на него: тот не мог скрыть своей иронии – глаза выдавали. Может быть, тоже почуял неладное?
Харриет тем временем разговаривала с Себастьяном:
– О, не стоит извиняться. Я, видно, слишком погорячилась. Я сидела рядом с мистером Кливлендом за обедом и… и… в какой-то мере это и ваше упущение… Между прочим, у вас такой изумительный портвейн!
Все рассмеялись, даже Анна, а Марк с преувеличенным вниманием поднял бровь.
– И его тут столько! – воскликнула Анна, вновь коря себя за ненужные подозрения.
– Вы, пожалуй, излишне снисходительны, – тепло улыбаясь, сказал Себастьян. – Но тем не менее наш долг – загладить перед вами свою вину. Может быть…
Тут Анна в своем желании разобраться в ситуации до конца опередила брата:
– Может быть, согласитесь отужинать с нами?
Себастьян слегка растерялся – он, видимо, имел в виду иную компенсацию, однако поддержал сестру. Гостья начала отнекиваться, но как-то вяло. Всем стало ясно: она ничуть не против. Анна ожидала, что Харриет попросит отвезти ее домой переодеться, но та воскликнула со смехом:
– Как же я останусь?! – и показала на халат.
– Ну это просто. Я позвоню в какой-нибудь бутик, и они привезут для вас одежду. Думаю, это не займет много времени, – сказала Анна, испытующе глядя на Харриет.
Вот такой пробный камень забросила княгиня де ла Марре.
Предложение достаточно неординарное, мало кто из знакомых Анны решился бы принять его. Лицо же гостьи просияло, что-то очень похожее на облегчение мелькнуло в глазах. Надо отдать ей должное – она попробовала посопротивляться, но скорее для приличия и стремясь произвести благоприятное впечатление на Себастьяна. В конечном счете согласилась. Теперь у Анны не осталось сомнений: мисс Этелдред только и ждала возможности остаться.
Себастьян пошел распорядиться, чтобы к ужину поставили еще один прибор, а Анна сняла трубку с намерением позвонить в бутик. Марк делал ей какие-то знаки, и Анна поняла, что он просит оставить его наедине с Харриет.
– Номер у меня в телефонной книжке наверху, – нашлась она. – С вашего позволения пойду позвоню из моей комнаты, – сказала Анна и вышла.
Вот тут бы взять и прильнуть к створке неплотно прикрытой двери – уж больно хочется узнать намерения брата и реакцию непонятной гостьи. На то, что Марк поведает подробности их беседы, надежда была слабенькой. Теперь, когда они стали взрослыми, Анне все реже удавалось выпытывать у братьев секреты. Она позвонила в лучший бутик Розарно и попросила срочно доставить несколько дневных и вечерних туалетов.
Спальня Анны с большой кроватью под пологом была выдержана в нежных пастельных тонах. Она всегда, когда приезжала в дом деда, жила только здесь. Окна выходили в сад и располагались как раз над той гостиной, где Рей сейчас разговаривал с Харриет. Говорили они недолго, так как вскоре она увидела брата на нижней террасе. Анна торопливо спустилась по наружной лестнице, связывавшей террасы обоих этажей, и подошла к нему.
– Марк!
Он повернулся к ней.
– Ну что? – нетерпеливо спросила Анна. – Что между вами произошло?
– Произошло? – Он пожал плечами. – Ничего.
– Но, Марк, это же несправедливо – держать сестру в неведении. Ты же сам призвал меня в сообщницы. Зачем ты сделал знак оставить вас вдвоем?
В холодных серых глазах кузена мелькнул насмешливый огонек.
– Наверное, я хотел познакомиться с ней поближе.
– И ты так быстро управился? Вы пробыли вместе всего несколько минут.
– Иногда и этого довольно.
Отчаявшись, Анна схватила его за руку.
– Прекрати говорить загадками! Она тебе нравится?
– Конечно. Как и многие женщины.
– Не увиливай. Ну же, Марк, мне-то ты можешь сказать. – Она умоляюще посмотрела на него.
Марк лишь рассмеялся.
Ах так? Анна решила сменить тактику. Усадив его рядом с собой на скамью, она раздумчиво произнесла:
– Карло просто светится от счастья, правда? Семейная жизнь пошла ему на пользу. Может, стоит и Себастьяна женить? – Выдержав паузу, она продолжила: – Послушай, прекрасная идея! Харриет! Замечательная получится пара. Она же блондинка. Выдержим традицию семьи – жениться только на блондинках!
Тут главное – внимательно следить за собеседником. Выдаст себя? Нет? Она заметила, как дрогнул мускул на щеке Марка при упоминании имени Харриет да еще рядом с именем брата. Марк ухмыльнулся.
– На блондинках? Бабушкины сказки. Ты что, правда думаешь, что мы принимаем это в расчет?
– Но Карло тем не менее женился на блондинке!
– Совпадение, не более. Влюбился сначала по уши, а потом увидел, что в блондинку. Он женился бы на ней в любом случае, независимо от цвета волос.
Возвращаясь к интересующей ее теме, Анна охнула:
– Ну ты весь в отца, способен пренебречь семейной традицией, но Себастьян… он другой. Может быть, перстом судьбы Харриет была направлена в нашу обитель. Мне кажется, девушка ему нравится, а?
Марк нетерпеливо пожал плечами.
– Господи, да он только сегодня с ней познакомился!
– Ты же сам сказал, что иногда и нескольких минут довольно, – напомнила Анна с хитрой улыбкой.
Кузен улыбнулся в ответ.
– Твоя взяла!
– Нет, серьезно, получилась бы чудная пара, согласись. Он-то явно покорен, а она? Как ты думаешь, ей он понравился?
– Теперь у нас появился шанс выяснить это. Ты поэтому и настояла, чтобы она осталась на ужин.
– Но должны же мы как-то загладить свою вину, – прикинулась непонимающей Анна.
– Чушь! Ты решила вмешаться и сыграть свою игру.
– Какую еще игру? – запротестовала она.
– Сводничество! – Марк оценивающе посмотрел на Анну. – Впрочем, вряд ли. Женитьба брата на данный момент тебе ни к чему. Тогда в какие же игры ты играешь, малютка кузина?
– Как приятно, когда тебя зовут малюткой! – фыркнула Анна. – Только от вас троих и можно еще это услышать.
– А твой отец уже отвык называть тебя малюткой?
Удивительно, как легко братец отвлекался от темы, которая, судя по всему, ему не безразлична, подумала Анна.
– О, я редко вижу отца. Он все время занят, бесконечные хлопоты с его оперными театрами и картинными галереями. Мама тоже не лучше, я уже запуталась в ее благотворительных комитетах. Даже когда я в Брюсселе, почти не вижу их.
– Бедняжка, – с притворным сочувствием вздохнул Марк.
Анна заставила себя рассмеяться. А ведь это правда. Когда ее замужество дало трещину, ей так необходимы были понимание, участие родителей, а они так и не поняли этого. Отец вообще остался в стороне, а мать сердилась и даже уговаривала ее вернуться к Максу. Марк тогда был в отъезде, Карло на Сицилии, и ей ничего не оставалось, как примчаться за помощью к деду. К нему и Себастьяну-младшему. Они-то и утешили израненную душу. Как же ей после этого не любить их? Если бы Марк был хоть чуточку проницательнее, то разделил бы ее тревоги в отношении обольстительницы Харриет. Надо как-то вмешаться, пока дело не зашло слишком далеко. Анна решительно повернулась к кузену:
– Марк, тебе не кажется, что именно Харриет приехала на прием без приглашения?
– А тебе?
Анну рассердило его нежелание высказать собственное мнение, и тем не менее она ответила:
– Мне не кажется. Я уверена в этом. И думаю, что нам надо высказать девице свое отношение к ней и к ее поведению.
Она хотела подняться, но Марк удержал ее.
– Э нет, – твердо сказал он.
– Но эта особа…
– Предположи, что ты не права.
– Ты действительно так считаешь?
Марк пожал плечами.
– Мы о ней ничего не знаем, Марк. Она рассказывала хоть что-нибудь о себе?
– Сказала, что работает в Розарно, в какой-то коммерческой фирме.
– В какой именно?
– Не знаю.
– На ее имя приглашения не было, за это я ручаюсь.
– Конечно не было. Она сказала, что ее коллега отдал свое.
Помолчали.
– Это, конечно, возможно. – Анна выказала желание быть объективной. – Давай спросим ее, и все встанет на свои места.
– Не надо. – Голос Рея прозвучал неожиданно твердо. – Подождем и посмотрим, что будет дальше.
– А если она попробует окрутить Себастьяна?
– Значит, так тому и быть.
– Но… я-то думала, что она нравится тебе.
Марк широко улыбнулся.
– Вполне возможно, что Харриет самозванка, зайцем проникшая на праздник, и преследует свои цели. Тем интереснее будет узнать, что она замышляет. Давай не будем дергаться и задавать нелепые вопросы. Присмотримся.
Анна с нескрываемым удивлением взглянула на Марка. Такой изощренности она от своего кузена никак не ожидала. Но в предложенном им плане было что-то интригующее. Любопытство взяло верх над сомнениями, и она кивнула.
– Ладно. Выждем.
К ним подошла горничная и доложила Анне, что приехали из бутика.
Анна отдала необходимые распоряжения, но прошло не менее получаса, прежде чем она пошла к Харриет. Все эти полчаса Анна пыталась представить, как Харриет отнесется к вопросу оплаты привезенных вещей – разрешит сделать ей роскошный подарок или гордо отвергнет преподношение?
Харриет встретила Анну в модном летнем костюмчике, который ей очень шел. На вечер девушка выбрала черное бархатное платье. Нельзя было не похвалить ее вкус. Анна отнесла покупки на свой счет. Рука дающего не была отвергнута.
– Но… – начала было мягко сопротивляться Харриет, однако возражения прозвучали так неубедительно, что ей вряд ли стоило вообще открывать рот.
Ну и какой напрашивается вывод? Что там голову ломать – Харриет примитивная охотница за чужими деньгами. Анна заставила себя сухо пресечь неискренние возражения:
– Я буду только рада. Пожалуйста, пойдемте вниз.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Ничего кроме любви - Ловелл Марша

Разделы:
123456789101112131415

Ваши комментарии
к роману Ничего кроме любви - Ловелл Марша



Бред! Написано вообще не интересно, похоже скорее напересказ. вообще нелепый роман какой-то. 4 балла
Ничего кроме любви - Ловелл МаршаНаталья
14.04.2014, 21.05





Ооочень мутный роман.5
Ничего кроме любви - Ловелл МаршаЕлена
26.11.2014, 23.36








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100