Читать онлайн Янтарный пляж, автора - Лоуэлл Элизабет, Раздел - Глава 20 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.13 (Голосов: 31)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лоуэлл Элизабет

Янтарный пляж

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 20

– Что случилось у тебя в хижине? – спросила Онор, когда Джейк показался из спальни, где он переодевался.
– Я же уже рассказывал Эллен.
– Кое о чем ты умолчал.
– Ребята были из сиэтлского филиала «конторы». «Контора» – это…
– …что-то вроде внешнего подразделения русской мафии, – нетерпеливо перебила Онор.
Джейк удивленно повел бровью.
– Откуда ты знаешь?
– Эллен просветила, – ответила Онор. – Но как ты узнал, на кого они работают? Они подарили тебе свои визитки? Или у них на пистолетах было нацарапано?
– Нет, я спросил.
– И они сказали тебе?
– Да.
– Вот так просто?
– Я, конечно, могу рассказать, но не пожалей потам.
Онор заглянула ему в глаза. Они потемнели и отливали тусклым блеском.
– Хорошо, не надо, – сказала она. – Теперь. Значит ли это, что твой добрый друг Пит является представителем мафии?
– Необязательно. – Джейк провел пятерней по волосам. – И потом, это не важно. Мошенники порой становятся политиками, а политики – мошенниками. И те и другие заключают сделки и снимают на улицах шлюх, когда думают, что их никто не видит.
– Какое все-таки светлое у тебя представление о мире, в котором мы живем!
– Спасибо. Проверено неоднократно на личном опыте. Слушай, ты этот сандвич для себя приготовила или для меня?
Она передала ему сандвич и вафельное полотенце вместо салфетки.
– Вещи уже собрала?
– Нет, я была занята на кухне.
Джейк откусил кусок, прожевал, проглотил и внимательно взглянул на Онор. Она демонстративно отвернулась и сполоснула в раковине ложку из-под майонеза.
– Вкусно, – проговорил Джейк у нее за спиной. – Я тут приберусь, пока ты будешь собираться.
– Не стоит.
– Почему?
– Потому что я никуда не еду.
– Всегда полезно иметь с собой смену одежды, когда находишься на борту катера.
– Но я пока нахожусь у себя на кухне, – Онор выглянула в окно, где свистел ветер, гоняя по воде белые пенные барашки. – И кстати, слава Богу. – Она обернулась к Джейку. – Или ветер скоро спадет?
– Во всяком случае, не сегодня.
Она прикусила губы. Ей приятно было сознавать, что в такую ненастную погоду она имеет под ногами твердую землю, а не балансирует на прыгающей и мокрой палубе катера. Но настроение омрачалось одной мыслью, которая не покидала ее все последнее время: Кайл нуждается в помощи, и лишь она в состоянии оказать ее.
Джейк легко прочитал ее мысли, и это было написано у него на лбу. Оставив сандвич, он смочил кончик полотенца под струёй воды в раковине и притянул к себе Онор.
– Что ты де… – удивленно и испуганно пролепетала она.
– У тебя грязь на щеке. Поскольку это моя вина, я ее и исправлю.
У Онор перехватило дыхание, когда она ощутила прикосновение к своему лицу холодного и мокрого кончика полотенца. Джейк вытер грязные разводы, оставшиеся от его пальцев, и снова поцеловал ее. На этот раз, когда он оторвался от нее, ее лицо осталось чистым.
– А на губах у меня тоже была грязь? – спросила она.
– Конечно.
– Я никуда не собираюсь, учти.
– Отлично.
Онор растерялась.
– Отлично? И все?
– Нет, не все. Вот еще что.
Он снова поцеловал ее и не отрывался до тех пор, пока им нечем стало дышать. Когда же он наконец выпрямился, Онор как-то странно взглянула на него своими золотисто-зелеными глазами.
– Джейк?
– Да, я Джейк.
– Скажи, что мне с тобой делать?
– У меня есть одно скромное предложение.
– Скромное? – скептически переспросила она.
– Ты права, скорее нескромное. Давай разденемся, ляжем в постель, а оттуда, думаю, тебе станет виднее, что со мной делать.
Она улыбнулась, но то была печальная улыбка. Джейк уловил это выражение и понял, в чем дело. Онор, несомненно, хотела его, но ей было неприятно испытывать влечение к мужчине, которому она не доверяла.
Она не верила, что его желание быть с ней сильнее желания добраться до ее брата. И он не может упрекать ее в этом. На ее месте он тоже не верил бы. Однако это недоверие только усложнит дело. Для них обоих.
– Надо бы силой отвести тебя на катер и умчаться подальше от берега, пока не позвонил в очередной раз Арчер или пока Эллен не отравила твой колодец, – тихо произнес он. – Тогда ты поверила бы. А я стою здесь как столб. Ты мне не веришь. И это тупик. Черт!
Онор открыла рот, чтобы что-то сказать, но лишь молча покачала головой. Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке.
– Что Мэрью? Поведала что-нибудь интересное? – спросил он.
– Что ты называешь «интересным»?
– Ну, может быть, вызвалась помочь нам разыскать Кайла? Или янтарь? Или и то и другое?
– Нет. Она выразила желание переехать ко мне.
Джейк насторожился.
– И что ты?
Онор грустно усмехнулась.
– Я дала ей денег и сказала, что на троих здесь не хватит места. Мне было очень неудобно перед ней и стыдно за себя, но я не могла поступить иначе. Мне и без того хватает забот.
Джейк прерывисто выдохнул. А он-то, дурак, все не знал, как бы поделикатнее избавиться от Мэрью.
– Она закаленная девушка, – проговорил он. – Побывала в таких переделках, которые тебе и не снились. Так что за нее нечего волноваться.
– Но мне показалось, что она совершенно убита горем,
– Это только видимость. Литовцы – это своего рода северные итальянцы, любят раздувать из мухи слона. Можешь мне поверить, твои проблемы сложнее, чем ее.
– Надеюсь.
– Так и есть. Сколько у тебя осталось рыбы? – спросил он.
– Достаточно. Помимо остатков салата, хватит еще на завтра.
Джейк мысленно прикинул запасы в своем грузовике, ее кухне и те, которые уже были перенесены на борт катера.
Еды у них определенно больше, чем горючего.
Он выглянул в окно. На гребне длинных, гонимых свежим ветром волн пенились белые барашки. Пожалуй, скоро расставят предупреждения для малых судов, если уже не расставили.
Им оставалось проверить последнее место, указанное в плоттере Кайла. В первую минуту Джейк подумал вывести в море свою собственную посудину «Лучшие дни», но сразу отказался от этой мысли. Она была в длину всего двадцать четыре фута, и хотя отличалась высокой надежностью даже на очень неспокойной воде, береговая служба в такую погоду могла в любой момент придраться к ее малым размерам и силой отвести в ближайшую гавань.
«Завтра» был в длину двадцать семь футов. Их преследователи не могли похвастаться такими размерами, за исключением, пожалуй, неуловимого «Олимпика», о котором говорил Конрой. Если ребята не побоятся пуститься за ними по пятам и сейчас, им придется несладко.
Со скрытым нетерпением Джейк мысленно прикинул, что он еще должен сделать перед тем, как вновь выйти в море. Ему предстояло поднырнуть под корпус «Завтра» в водолазном костюме и поискать возможные маленькие подарки, оставленные там «котиками» с военно-морской базы острова Уидби. Сделать это он первоначально думал после захода солнца, до которого оставалось еще бог знает сколько часов. Конечно, светлое время он предпочел бы провести в постели с Онор, вместо того чтобы стоять на месте столбом, нерешительно переминаясь с ноги на ногу. Беда была в том, что у Джейка имелись серьезные сомнения насчет того, что его желания совпадают с желаниями Онор.
«Нет, брат, в обозримом будущем она с тобой в постель не ляжет. И не мечтай».
– А плевать я хотел на заход солнца! – вдруг пробормотал он. – Все равно моя акция едва ли явится для них сюрпризом.
– Эй? – окликнула его Онор. – Ты мне говоришь?
– Что? – очнулся Джейк. – Нет, я хотел сказать, что собрался маленько понырять.
Онор выглянула в окно. Неужели он полезет сейчас в воду? Неприятный холодок пробежал у нее по позвоночнику. Ветер был настолько силен, что даже взрыхлил песок на пляже. А волны, вместо того чтобы ласково лизать прибрежные скалы, налетали на них с бешеной скоростью и грохотом и взрывались пенными брызгами, накрывавшими берег в большом радиусе. Пена оседала на высоких утесах, а верхушки елей со стоном раскачивались под мощными порывами штормового ветра.
– Когда? Сейчас? – воскликнула Онор.
– А что тебе не нравится?
– Ты ненормальный!
– Я не виноват, ты сама отвергла альтернативное предложение.
– О чем ты говоришь? Я ничего не отверга…
– Ну как же? – перебил Джейк. – Какая у тебя, однако, короткая память! Насчет постели, помнишь? – Растерянное выражение, появившееся на лице у Онор, вызвало у Джейка улыбку. – Не беспокойся, дорогая. Я и сам уже передумал. Пока.
– Как странно ты улыбаешься… Одними губами.
– Ничего не поделаешь, жизнь трудна…
– …но, к счастью, коротка, да? – договорила она за него. – Джейк, не ныряй. Там сейчас опасно.
Онор понимала, что поступает глупо, выдавая свою тревогу за него, но ничего не могла с собой поделать. Да, она до сих пор не могла решить, как ей быть с Джейком Мэллори, но при мысли о том, что с ним что-то случится, ей вдруг захотелось крепко обнять его и никуда не пускать.
И тут она обнаружила, что он и так уже ее обнимает.
– Ничего, ничего, – сказал Джейк. – Я поплескаюсь у самого причала и буду осторожен, ибо понимаю – без меня ты пропадешь.
Онор захотелось сказать, что она волнуется не за себя, но она промолчала. Одну глупость уже брякнула и хватит.
Онор шла по тропинке к причалу вслед за Джейком, запахнув ветровку. Температура стояла около двадцати градусов, но из-за сильного ветра казалось, что на самом деле вдвое холоднее. Джейка это, похоже, нимало не трогало. На нем был водолазный костюм, тесно облегавший тело, словно вторая кожа. За спиной на ремнях был закреплен кислородный баллон, на плечах болтались шланги. В руках он нес большие ласты и маску.
В таком наряде он, казалось бы, должен был выглядеть неуклюже, но Онор, позабыв обо всем, почему-то представляла его себе обнаженным и невыносимо желанным.
– Ты замерз? – спросила она.
– Нет пока. Впрочем, стоит посидеть немного в такой воде…
– Так не лезь, кто тебя просит!
Он промолчал.
– Зачем тебе потребовалось осматривать корпус «Завтра»? У нас течь?
– Нет, хочу кое-что проверить.
Онор молчала в ожидании уточнений, но так их и не дождалась. Похоже, Джейк не собирался объяснять ей, зачем ему нужно лезть в воду в такой шторм. Она пыталась выяснить для себя этот вопрос на протяжении последнего часа. С тем же результатом. Он или отмалчивался, или переводил разговор на другую тему.
– Почему ты мне не хочешь сказать? – спросила она.
– Потому что у тебя и без того хватает забот.
– А сейчас ты мне помогаешь?
Джейк вздохнул.
– Что-то подсказывает мне, что «морские львы» прикасались к «Завтра» своими немытыми руками. И теперь я хочу убедиться в том, что они ничего не сломали.
В лучшем случае это была лишь полуправда, но большего Джейк сказать не мог. Онор и в самом деле хватит тревог. Если он скажет ей, зачем ему потребовалось лезть в воду именно сейчас, придется открыть и то, что вечером он собирается прокатиться на «Завтра» на острова, а это уже ни к чему.
– Ты думаешь, они вывели катер из строя? – возмущенно проговорила Онор.
– Нет, с моей стороны это просто мера предосторожности.
– Ты параноик.
– Есть такой грех.
Внезапно налетел сильный порыв ветра, и Онор покачнулась. Джейк придержал ее свободной рукой.
– Возвращайся в коттедж, – сказал он. – У меня все будет нормально.
– У меня все будет нормально, – повторила она язвительно, передразнивая его. – Черта с два! Я не пущу тебя одного!
Джейк знал, что ее не отговорить, но по крайней мере честно пытался. Когда они вступили на причал, он обернулся и вновь предложил:
– Возвращайся, я скоро приду.
– Тем лучше, я тебя и здесь могу подождать.
– У тебя же нет второго костюма. Если со мной что-нибудь приключится, ты все равно ничем не сможешь помочь.
– Зато спляшу прямо здесь джигу.
– А, понимаю… над трупом врага, да?
Она поежилась. Страшно было даже думать о том, что Джейк может пораниться. Мысль же о том, что он может погибнуть, была просто невыносима.
– Не смешно.
– Как мне и ни жалко тебя разочаровывать, дорогая, – проговорил Джейк, – но в труп я превращаться пока не собираюсь. Так что танцевать от радости над моим бездыханным телом тебе сегодня не придется.
– Повторяю: не смешно, – процедила Онор сквозь зубы.
– Мне тоже. Не понимаю, чего ты бесишься?
Онор молча и напряженно наблюдала за тем, как Джейк готовится к погружению. Открыв краник в баллоне, он проверил подачу кислорода и вставил в рот мундштук. Затем подошел к краю причала и шагнул в темную кипящую воду.
Из-за бурунов пузырьки воздуха, поднимавшиеся к поверхности, почти не были видны, и Онор с большим трудом определяла местонахождение Джейка под водой. И всякий раз, когда она теряла его из виду, к ней являлась страшная мысль: а вдруг он уже не покажется?
– Всплывай, Джейк Мэллори, – шептала она, глядя на темную воду. – Всплывай, пока я не рассердилась по-настоящему.
Когда на поверхности наконец показалась его голова, Онор уже еле сдерживалась. Он уцепился руками за край причала и, ловко подтянувшись, вылез из воды. Судя по всему, чувствовал он себя гораздо лучше, чем Онор, у которой уже онемели пальцы на руках и ногах. Ветер продувал ее насквозь.
– Ну что, нашел? – спросила она, когда он снял маску.
– Что именно? Я не совсем пони…
– «Жучок», естественно, – нетерпеливо перебила она. – Или у тебя от холода уже голова не работает?
– Но насколько мне помнится, я не говорил тебе ни про каких «жучков». – Он сел и стал стягивать ласты.
Порывом ветра Онор на лицо смахнуло прядь волос. Она раздраженно откинула ее назад.
– Несмотря на все те глупости, которые я позволила себе вчера, я все-таки не полная дура. «Котики» не могут нас остановить, поэтому решили сделать так, чтобы Эллен и ее друзьям всегда было легко нас найти. Итак, повторяю вопрос: ты нашел «жучок»?
– Да.
– Где он?
– Я прилепил его к стенке причала.
– Ага, значит, их приборы будут показывать, что катер стоит на месте…
– В том-то и дело, – сказал он поднимаясь. – Пойдем, что-то холодно.
Онор, хмуро сдвинув брови, торопливо пошла вслед за ним по тропинке к дому. Ее не оставляло ощущение, что она что-то упустила. Пока она размышляла, Джейк вбежал на крыльцо и тут же отправился в спальню. Он не закрыл за собой дверь, но Онор не вошла вслед за ним. Сейчас она не ручалась за себя и могла выкинуть какую угодно глупость. Например, предложить ему помочь расстегнуть молнию на водолазном костюме. Она так испереживалась за него, стоя там на ветру, что злости совсем не осталось.
Джейк прямо в костюме встал под душ и для начала сполоснул его под струями теплой воды. После этого стал медленно разоблачаться.
– Они следят за домом? – спросила Онор из гостиной. – Как ты думаешь?
– Да.
– А им видно отсюда причал?
– Наверное.
– Но тогда они знают, что ты снял их «жучок»!
Джейк пожалел о том, что не подержал Онор на ветру чуть подольше. Тогда она соображала бы медленнее, и ему не пришлось бы выкручиваться.
– Возможно, – наконец отозвался он приглушенно, стягивая через голову верхнюю часть костюма.
– В таком случае что им может помешать установить новый?
– Ничто.
– Тогда к чему было это ныряние? Зачем нужно было лезть в такую погоду в воду и рисковать понапрасну?
Джейк вздохнул и поделился с Опор тем, чем еще пять минут назад не хотел делиться:
– А затем, что с новым жучком они не появятся тут до ночи, а к тому времени «Завтра» у причала уже не будет.
В гостиной на полминуты воцарилась пауза, а потом последовал вопрос:
– А где же он будет?
– Там, – ответил он, махнув рукой в сторону островов.
Онор глянула через порог в окно. Удаленные черно-синие острова поднимались из воды, словно киты.
– Шутишь? – с тревогой в голосе спросила она.
– Какие уж тут шутки.
Джейк стянул с себя нижнюю часть водолазного костюма, вновь включил воду, прополоскал ласты, резиновые перчатки и все остальное. Онор что-то говорила, но он делал вид, что не слышит из-за шума воды. Джейк прекрасно отдавал себе отчет в том, какое у нее может быть отношение к выходу в море в такую погоду. В других обстоятельствах он и сам согласился бы с ней, но нынче выбирать не приходилось.
Онор показалась на пороге ванной комнаты. Она встала, уперев руки в бедра и устремив на Джейка испепеляющий взгляд. То, что Джейк был совсем голый, если не считать прорезиненных подштанников, надевавшихся под водолазный костюм, ее отнюдь не смягчило.
– Джейкоб Мэллори! Ты бредишь?! Выгляни в окно!
– Ничего, я еще и не в такой шторм выходил.
– Но я не выходила!
– А тебя и сейчас никто не гонит. Почему бы тебе не позвонить Эллен и не сказать ей, что мы с тобой поссорились и ты решила присоединиться к ним?
– Нет, – тут же сказала Онор.
– В таком случае мы идем в море.
– Но…
– Третьего не дано, пойми, – неожиданно жестко проговорил Джейк и протиснулся мимо нее из ванной в спальню. – Зная о том, что на свободе разгуливают ребята вроде Змеиных Глаз, одну я тебя здесь не оставлю, и не мечтай.
Онор прошла в спальню вслед за ним, глянула в окно и мгновенно пожалела об этом. Океан бушевал и сердился, совсем как в сказках. При мысли о том, чтобы выходить в открытое море в такую погоду на утлом суденышке, пропахшем рыбой, ей стало не по себе.
– Звони Эллен, – тихо произнес Джейк, коснувшись ее бледной щеки. – Она о тебе позаботится.
– Нет.
– Посмотри на меня.
Онор отвернулась от окна. Мягкий голос Джейка не обманул ее. В глазах его сейчас было столько же умиротворенности и покоя, сколько в океане.
– Если я найду Кайла, – сказал он, – я сделаю все, чтобы доставить его к тебе в целости и сохранности. Обещаю.
– Нет, – еле слышно прошептала она. По лицу Джейка промелькнула тень гнева, нетерпения и еще чего-то болезненного, от чего он даже на мгновение поморщился.
– Ты не веришь мне.
– Дело не в этом.
– В этом, черт возьми, в этом! – Он отвернулся и вынул из своей спортивной сумки джинсы и белье. – Что ж, считай, что тебе не повезло, моя милая. Или Эллен, или я. – Он стянул с себя прорезиненные облегающие шорты и быстро надел сухие трусы. – Третьего не дано. Раньше я предлагал тебе вариант с Таити и с телохранителями, но сейчас у меня нет времени бегать искать их. Босс Эллен уже весь изъерзался на своем кресле, и когда он окончательно потеряет терпение, мне крышка.
– Джейк, я ведь…
Не слушая ее, он продолжал:
– Они сомнут меня, как слон букашку. У Кайла тоже проблемы, но ваша семья отмажет его от любых неприятностей. Мне же не на кого рассчитывать, кроме как на самого себя. Я должен докопаться до истины в деле с этим янтарем, потому что всем остальным наплевать. Поэтому ты сейчас отправишься к Эллен, а я в море. И если это как-то расстраивает твои планы, мне очень жаль…
Он вдруг осекся, почувствовав прикосновение к своей голой спине двух холодных ласковых ладошек.
Он обернулся настолько стремительно, что едва не опрокинул Онор.
– Черт возьми, что ты делаешь? – резко проговорил.
– Пытаюсь тебя образумить. – Она положила руки ему на грудь и стала играть с шелковым шнурком, на котором болтался янтарный медальон.
– Образумить?
– Ага. И знаешь, по-моему, у меня получается. Вот и голос у тебя стал совсем другой, а? – Она провела кончиками пальцев по теплому камню медальона, потом по коже Джейка. – Почему на тебе не было этих дракончиков той ночью?
– Ты еще не знала, кто я такой. Медальон вызвал бы у тебя многочисленные вопросы, на которые мне не хотелось отвечать.
– Янтарный мужчина, – прошептала Онор. Он пожал плечами, но тут же замер в оцепенении, почувствовав, как ее руки передвинулись к его соскам. Те мгновенно напружинились от ее легкой ласки.
– Неплохо, но это ничего не меняет, – проговорил Джейк сквозь стиснутые зубы. – Ты по-прежнему на распутье. Одна дорога ведет к Эллен, другая ко мне.
– Я думаю.
Рука Онор соскользнула с груди к пупку, пробежала по узкой полоске волос до резинки трусов. Плоть Джейка тут же вскочила ей навстречу и коснулась кончиков ее пальцев. Это вызвало в Онор сильное возбуждение.
– О чем ты думаешь? – тихо спросил Джейк.
– Я думаю, какой ты на вкус.
У Джейка перехватило дыхание.
– Ты о другом должна думать. Что выбрать: Эллен или морскую качку? Я ужасно хочу тебя, но ничего не поделаешь: тебе придется принять решение.
– Разве можно винить женщину в том, что она пытается соблазнить мужчину? – тихо спросила Онор.
– С какой целью?
– Чтобы ты передумал выходить в море. – Ее ласковые руки скользнули под резинку трусов.
– Тогда можно, – натужно ответил Джейк.
– И как ты думаешь, у меня это получится?
– Нет… Да… – Он шумно вздохнул, когда она провела пальцем по пульсирующей жилке, тянувшейся по всей длине его жезла. – Черт возьми, я не могу трезво мыслить, когда ты это делаешь!
– А что, если я сделаю еще и это?
Она одним быстрым движением стянула трусы вниз и опустилась перед ним на корточки. В следующее мгновение ее жаркие губы обхватили его плоть, и Джейк окончательно утратил контроль над собой. Заглушаемый шумным дыханием внутренний голос еще кричал ему, что нужно поднять ее, натянуть трусы и тем самым положить конец ее глупейшей попытке отвлечь его от задуманного, но…
«Ты сделаешь это, но в самый последний момент. А пока будь мужчиной и терпи».
И он терпел, стоя как истукан, сцепив зубы, кулаки, потея с головы до пят и дыша, как загнанная лошадь.
– Все, хватит! – наконец хрипло выдохнул он.
– Но я же только попробовала… – возразила Онор, пробежав кончиком языка по его самому чувствительному месту.
Джейк сорвал с себя трусы, отшвырнул их в сторону и, рывком подняв Онор, закинул ее ноги себе за талию.
– Попробуй-ка лучше вот так!
Ресницы ее вспорхнули, и она издала тихий сладкий стон, когда он вошел в нее. Мышцы ее сократились, удобно обхватив его, все тело охватил сильный жар. Она изо всех сил прижалась к нему и воспарила…
– Боже!.. – хрипло выкрикнул Джейк.
Онор его уже не слышала.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабет



Если пережить первые 30 страниц и методичное втаптывание России в грязь, то неплохо.
Янтарный пляж - Лоуэлл ЭлизабетВита
2.04.2012, 4.00





первая книга из серии о Донованах.Всегда интрига и неожиданность поворотов сюжета - опасность и любовь, юмор и преданность семье - перечитываю многократно и всегда нравится
Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабетстарушенция
8.08.2012, 0.05





Если говорить чисто об отношениях героев, мне очень понравилась. Дружба, любовь, семейные привязанности. Все супер. Очень трогательно и сентиментально развивается любовная линия. В пропавшего брата героини можно влюбиться только по ее рассказам, кстати он герой следующей книги. Также потрясающе описано все касательно янтаря, мне было очень интересно. Впрочем это фишка всех произведений про Донованов, новая книга, новый камень. Политическая подоплека некорректна, при чем почти во всех книгах. Ну да ладно, это личный взгляд автора....
Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабетната
5.11.2012, 12.53





ujas)))) Elizabet Louel i takoye?!!!)))) nu vse ravno sobirayus prochest vsu seriyu, i nadeyus ostalniye kniqi budut interesniy
Янтарный пляж - Лоуэлл ЭлизабетAfa
9.06.2013, 18.59





Если говорить чистую правду - это неккоректно, то да, "авторский" взгляд на Россию очччень неккоректен!
Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабетю
12.04.2014, 10.17





слишком нудно(((((
Янтарный пляж - Лоуэлл ЭлизабетОльга П.
26.10.2014, 10.35





Скучно! Как и все книги элизабет Лоуелл! Растянуто и нудно.
Янтарный пляж - Лоуэлл Элизабетлена
1.12.2014, 11.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100