Читать онлайн Предложение повесы, автора - Лоуренс Стефани, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Предложение повесы - Лоуренс Стефани бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.09 (Голосов: 57)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Предложение повесы - Лоуренс Стефани - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Предложение повесы - Лоуренс Стефани - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лоуренс Стефани

Предложение повесы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

Едва закончился танец, как на них налетела жена викария и увлекла Демона за собой, чтобы представить его «кое-кому».
Как выяснилось, почтенным дамам округи. Демона немало позабавило то, что целью их было поощрить его в ухаживании за Флик.
— Она такая хорошенькая малышка и так уверенно держится! — глубокомысленно заявила миссис Уоллес. — Вы с вашим опытом не могли не заметить, что она весьма оригинальная натура.
Демон не возражал, полагая, что совсем неплохо заручиться поддержкой матрон.
С высоты своего роста он без труда наблюдал за успехами Флик. И, слушая дам, стал понемногу раздражаться. Юнцы налетели на Флик, как мухи на мед.
И в интересах маменек было убедить Демона вскружить Флик голову и поскорее увести ее от их недалеких сыночков, чтобы те могли в предстоящий сезон заняться поисками подходящей жены.
Флик, разумеется, была во всех отношениях подходящей партией, но дамы убедились в том, что их сыновья не имеют никаких шансов, так же как их дочки — привлечь внимание Демона. Чем скорее Флик и Демон соединятся и выйдут из игры, тем лучше.
Такова была их стратегия. Поскольку их планы полностью совпадали с его собственными, Демон был рад успокоить дам относительно собственных намерений.
— Она хорошо разбирается в лошадях. — Это было сказано непринужденно, но с одобрением. — И конечно, находится под опекой генерала.
— Конечно. — Миссис Уоллес одобрительно кивнула. — Это прекрасно.
— Счастливое совпадение, — поддержала ее миссис Пембертон.
Убедившись в том, что они друг друга поняли, Демон галантно им поклонился и отошел в сторону, глядя на танцующих. Флик он не заметил.
Присмотрелся повнимательнее.
Поискал глазами генерала и увидел, что тот беседует с группой немолодых джентльменов. Флик рядом не было.
Не связано ли ее исчезновение с Блетчли и синдикатом?
Подумав о том, что ее смогли опознать, выследить и выманить из дома, он похолодел, однако тут же прогнал эту мысль. Такой вариант маловероятен. Главный выход за спинами у матрон: туда Флик направиться не могла. Оставались двери, которые вели в глубину дома.
Куда же она подевалась?
Он снова осмотрел толпу, и вдруг его взгляд упал в угол зала. Кружевная занавеска на высоком окне трепетала на легком ветерке. Узкая створка была приоткрыта. Сам он в нее пролезть бы не смог. Однако Флик была намного меньше его.
Ему понадобилось пять минут, чтобы вернуться в противоположную часть зала. Он улыбался, кивал, но отказывался вступать в разговоры. Добравшись до холла, он выскользнул за дверь и стал огибать дом.
Сад позади гостиной был пуст. Светила полная луна, заливавшая ровным серебристым светом мощеную дорожку и клумбы с цветами. Хмурясь, Демон всмотрелся в тени, но в саду не было ни укромных уголков, ни скамеек под сенью ветвей, ни ангела в бледно-голубом платье.
Сад окутала тишина. У Демона мурашки побежали по телу. Сердце болезненно сжалось. Он уже хотел повернуть обратно и, прежде чем впадать в панику, проверить, не вернулась ли она в гостиную… И тут взгляд его упал на живую изгородь вдоль газона.
Изгородь была высокой: он не мог заглянуть за нее и бесшумно пошел вдоль стены, силясь вспомнить, нет ли за ней небольшого дворика.
Он пошел дальше и увидел ее.
Дворик представлял собой вымощенный плитками квадрат с высокой клумбой в центре. Там росла старая магнолия, склонившая ветви к прудику. В лунном свете голубое платье Флик казалось сотканным из волшебного серебра.
Демон наблюдал за ней, завороженный ее безыскусной грацией. Только сейчас он понял, как сильно тревожился за нее, и испытал огромное облегчение.
Когда Демон появился, Флик напряглась, но тут же успокоилась и вопросительно посмотрела на него.
— При свете луны ты в этом платье похожа на серебряную фею.
«Которая явилась похитить у смертного сердце».
Голос у него был хриплым и низким, Флик сразу это заметила, но вида не подала.
— Мне нравится это платье, — призналась она, расправляя на юбке складки.
Демон подумал, что платье цвета ее глаз стоит тех денег, которые он за него заплатил. Флик, конечно, об этом не знала и никогда не узнает. Модистка постаралась на славу. Надо ее дополнительно поблагодарить.
Они были одни, до них едва доносились звуки музыки.
Как и во время танца, Флик испытала томление.
Она вышла подышать свежим воздухом в тишине, привести в порядок мысли и остудить пылавшие щеки. Правильно ли она оценила его намерения? Не ошиблась ли? Разум подсказывал, что не ошиблась. И все же она не могла в это поверить.
Все происходило как в сказке.
Она вспомнила, что из-за Демона оказалась на этом дурацком балу, и, скрестив на груди руки, бросила на него негодующий взгляд.
— Это вы сговорились с миссис Пембертон! Фогги сказала, что свое приглашение она передала генералу через вас!
— Миссис Пембертон забеспокоилась, что ты можешь остаться старой девой, и решила исправить положение.
Его низкий ленивый голос скользил по коже, проникал в кровь, прогонял досаду и раздражение.
— Ну уж на этом вечере, — она махнула рукой в сторону дома, — я наверняка не найду себе мужа.
— Ты уверена?
— Вы же их видели! Одни желторотые юнцы.
— А! Ты о них! Тут я с тобой согласен.
Наступившее молчание показалось ей мучительно долгим. Наконец он поднял веки и посмотрел ей прямо в глаза.
— Но у тебя есть выбор. — Он больше не проронил ни слова, но все и так было ясно. Стоило лишь взглянуть на выражение его лица. Ночь обволакивала их темнотой, тишина стояла такая, что Флик казалось, будто она слышит биение собственного сердца.
А потом до них донеслась музыка.
Чудесная мелодия выпорхнула из дома, перелетела через живую изгородь, скользнула по газону. Прозвучали первые аккорды вальса. Демон наклонил голову и, не отрывая взгляда от Флик, протянул ей руки.
— Этот вальс мой, — прошептал он.
Сеть сомкнулась. Флик ощутила прикосновение ее мерцающих нитей. Однако Демон шелохнулся, предоставляя выбор ей.
Флик колебалась. Ей нравилось с ним танцевать, нравилось тепло его рук и нравилось прижиматься бедрами к его сильным ногам…
— Я не умею.
Ее голос прозвучал неожиданно ровно. Улыбка стала чуть шире, и в ней зажглось озорство.
— Я научу. Всему, что тебе полагается знать.
Она понимала, что речь идет не о вальсе, об этом говорил его тон, весь его вид. А совсем о другом, от чего у нее не хватит сил отказаться. Она должна попробовать. Узнать.
Она шагнула к нему. Он привлек ее к себе, одной рукой обняв за талию, второй сжав ее правую руку.
— Расслабься, и пусть ноги двигаются, как им заблагорассудится.
Не успела Флик опомниться, как они уже вальсировали. Поначалу они двигались медленно, но как только Флик вошла в ритм, закружились вихрем, поддавшись очарованию танца.
Темп замедлился, и она положила голову ему на плечо и прижалась к нему всем телом.
Музыка смолкла, они остановились и замерли на мгновение — оно показалось им вечностью.
Наконец Флик заглянула ему в глаза и прямо спросила:
— Что происходит?
Он выгнул бровь:
— Неужели не понятно? — И после паузы добавил: — Я тебя обхаживаю. Я за тобой ухаживаю. Называй это как хочешь.
— Зачем?
— Хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Мне трудно это понять.
Он секунду помедлил, взял ее за подбородок и повернул к себе ее лицо, прижался к ее губам. Его поцелуй становился все более настойчивым, властным. Ее губы приоткрылись, и она обвила его шею руками, еще крепче прижавшись к нему, ощутив всю мощь его охваченного страстью тела.
Оба дошли до той опасной черты, когда надо остановиться. Дыхание Демона участилось, когда рука Флик скользнула к внутренней части его бедра.
Он выпустил ее из объятий.
— Нам пора возвращаться.
Не успела она опомниться, как они вернулись в гостиную, обмениваясь с другими гостями пустыми фразами, в то время как Флик пыталась прийти в себя. Демон же был, как всегда, невозмутим, выдержан и хладнокровен.


На следующее утро, со стопкой книг под мышкой, Флик вышла из боковой двери, надевая на ходу перчатки, и вдруг наткнулась на каменную стену.
К счастью, стена была покрыта упругими мышцами и имела руки, которые обхватили ее, не дав упасть.
Она судорожно втянула в себя воздух, сдув кудряшки, упавшие на глаза.
Он схватил ее за плечи и отстранил от себя.
— Куда ты собралась?
Властный тон вызвал в ней бурю протеста. Вскинув голову, она шагнула мимо него.
— В библиотеку.
Он круто повернулся и пошел за ней.
— Я отвезу тебя.
Он даже не поинтересовался, согласна ли она, не говоря уж о том, что не счел нужным поздороваться. И это после того, что произошло между ними ночью.
— Спасибо, но я вполне способна самостоятельно вернуть книги и выбрать новые.
— Не сомневаюсь, — с вызовом произнес он.
Она хотела огрызнуться, но тут заметила вороных, запряженных в его коляску. Ее лицо мгновенно смягчилось, а глаза загорелись.
— Ох! Какие красавцы! — Она говорила благоговейно, отдавая должное несравненным коням, нетерпеливо рывшим копытами землю. — Новые?
— Да. — Демон шел за ней, пока она рассматривала вороных, восхищаясь их статями. Когда она замолчала, чтобы перевести дыхание, он добавил: — Я хотел немного на них проехаться, чтобы они начали привыкать к городскому движению.
Флик едва его слышала: ее внимание было поглощено стройными вороными. Воспользовавшись этим, он взял ее за руку и усадил в коляску.
— Они так хорошо держат головы! — Она уселась на сиденье. — А какой у них ход?
Едва выслушав его ответ, она снова затараторила о лошадях, а когда наконец умолкла, они уже выехали на дорогу. Демон ждал, когда Флик опомнится и обрушится на него с упреками за то, что он воспользовался ее слабостью. Но вместо этого она положила книги на сиденье и со вздохом откинулась на спинку.
Атаки не последовало, и Демон искоса посмотрел на Флик. Теперь взгляд ее был прикован не к вороным, а к его рукам, державшим вожжи.
Глаза у нее горели, на губах появилась восторженная улыбка. За всю жизнь он ни разу не позволил женщине управлять своими лошадьми.
Хотя вороных он приобрел совсем недавно, они были приучены к упряжке и оказались вполне послушными. Да и он будет рядом.
К тому же, сидя в седле, она управляется с поводьями лучше его самого.
Коляска покатила по дороге к Ньюмаркету. Вздохнув, он повернулся к Флик:
— Хочешь ненадолго взять вожжи?
Выражение ее лица сторицей вознаградило его за жертву: глубочайшее изумление сменилось огромной радостью, которая вдруг исчезла.
— Но… — она смотрела на него, надежда в ее лице боролась с неминуемым разочарованием, — я никогда не правила парой.
Он заставил себя небрежно пожать плечами:
— Это почти все равно что одной. Ну-ка отодвинь книги и садись поближе ко мне.
Она села так, что их бедра соприкоснулись. Ощутив жар в паху, Демон вложил вожжи ей в руки и прижал пальцы.
— Вот так. Чтобы ты правила одновременно одной рукой.
Флик кивнула. От радости она едва не лишилась дара речи. Он слегка откинулся назад, на всякий случай вытянув руку у нее за спиной, чтобы перехватить вожжи, если понадобится.
Флик трудно было придержать лошадей перед поворотом. Он скрипнул зубами, но не взял ее руки в свои. Постепенно она освоилась.
Демон обнаружил, что, передав вожжи Флик, получил большое преимущество: смог полностью сосредоточиться на ней — ее лице, фигуре, чудесных золотых волосах, которыми играл ветерок. Ее нежное лицо пылало от возбуждения и радости. И, глядя на нее, Демон был по-настоящему счастлив.
Когда показались первые конюшни, Флик вопросительно посмотрела на него. Дальше могут встретиться лошади, люди и даже собаки, а это вряд ли понравится вороным. Демон кивнул и взял вожжи у нее из рук.
Флик откинулась на сиденье с блаженным вздохом. Она давно мечтала править коляской. А вороные Демона! Лучшей пары она в жизни не видела. Они были не такими сильными, как его гнедые, зато гораздо изящнее: стройные ноги, длинные выгнутые шеи… И она ими правила! Она уже предвкушала, как расскажет об этом генералу. А Диллон — тот просто позеленеет от зависти. Она снова вздохнула и, счастливо улыбаясь, стала смотреть по сторонам.
Только теперь она осознала, что Демон увез ее почти насильно. Заманил. Она поддалась на сладкие уговоры и села в коляску джентльмена, позволив умчать себя в город.
Она искоса глянула на своего похитителя. Он смотрел прямо перед собой. По его спокойному лицу трудно было догадаться, о чем он думает. Ничто не указывало на то, что все это он подстроил, намеренно взял утром своих вороных, чтобы отвлечь ее внимание. И все же она в этом нисколько не сомневалась.
Однако упрекнуть его в этом было бы невежливо, поскольку она получила огромное удовольствие.
За коляской бежала толпа мальчишек. Высадив Флик, Демон выбрал двоих и, дав им четкие указания, оставил вороных на их попечении.
Флик удивилась, но не проронила ни слова. Взяла книги и направилась в библиотеку. Демон шел следом и открыл перед ней дверь.
Как обычно, в библиотеке над историческими трактатами дремали два пожилых джентльмена. Флик шепотом поздоровалась с толстой некрасивой женщиной, следившей за этим царством книг из-за стола у входа.
— Я возвращаю эти книги.
— Прекрасно, прекрасно. — Нацепив пенсне, миссис Хиггинс просмотрела заглавия. — Ну что, понравилась генералу биография майора?
— Да, очень. Он попросил меня взять что-нибудь в этом же роде.
— Посмотрите на втором стеллаже, милочка, посередине…
Миссис Хиггинс вдруг замолчала. Глядя мимо Флик, она сняла пенсне, чтобы лучше рассмотреть того, кто пожаловал в ее владения.
— Мистер Кинстер сопровождает меня, — объяснила Флик и, повернувшись к Демону, махнула рукой на кресла в центральном проходе: — Вы подождете меня?
Он перевел взгляд с двух пожилых джентльменов на нее. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным.
— Я пойду с тобой.
Флик пыталась сосредоточиться на книгах, но романы и литературные герои не шли ни в какое сравнение с мужчиной, следовавшим за ней. Ее попытки не думать о нем оказались тщетны.
Она не понимала, что происходит, и твердо решила выбросить все эти мысли из головы и посмотреть, как будут развиваться события дальше.
Она очень сомневалась в серьезности его намерений. Он вел с ней игру, поскольку привык флиртовать с искушенными светскими дамами. Несомненно, их второй танец, и вальс, и теплые слова при свете луны, и страстный поцелуй — все это аристократический флирт: так леди и джентльмены его круга развлекаются по вечерам.
Она остановилась перед полкой, где стояли ее любимые романы, принадлежавшие перу мисс Остин и миссис Рэдклиф, не обращая внимания на неодобрительное хмыканье у себя за спиной.
Демон прислонился плечом к стеллажу, засунул руки в карманы и смотрел на нее скептически. Если ей нужны романтические отношения, какого дьявола она ищет их в книгах?
Это не сулило ему ничего хорошего. Пока она выбирала книги, он прикидывал, как ускорить задуманное. Она юна, неопытна, к тому же своевольна и упряма. И может заартачиться и взбрыкнуть, если он будет настойчив. Здесь нужно терпение. Много терпения.
Рано или поздно он наденет ей обручальное кольцо, чего бы это ему ни стоило.
Первая попытка жениться на Флик закончилась провалом. Она все уладила, не дав ему возможности сделать красивый жест и разыграть благородство. Он был потрясен. Поскольку за благородством он скрывал свое истинное желание заполучить Флик любым способом. Ни одна женщина не вызывала в нем такой безудержной страсти. И невозможность утолить эту страсть причиняла ему не только физическую, но и душевную боль.
Он потерял уверенность в себе, лишился покоя. Все его мысли были заняты этим ангелочком. Он и мысли не допускал, что она может принадлежать кому-то другому.
Выбрав три книги, Флик пошла дальше. Демон неспешно последовал за ней. Она остановилась, чтобы взять поваренную книгу «Рецепты итальянского Ренессанса».
— Собираешься пригласить итальянского графа?
— Это для Фогги. Она обожает рецепты.
Книга оказалась увесистой, и Флик никак не могла снять ее с полки.
— Давай я, — предложил Демон.
— Спасибо.
Флик передала ему поваренную книгу и еще три, которые выбрала для себя.
Хорошо, что никто из знакомых не увидит его, подумал Демон, поджав губы.
— Генерал любит читать о джентльменах, связанных с лошадьми. Прошлый раз я принесла ему книгу о майоре-кавалеристе. — Она стала осматривать полки. — Вы не знаете, какая книга могла бы его заинтересовать?
Демон посмотрел на кожаные корешки с золотым тиснением.
— Я мало читаю.
— О! — Она удивленно вскинула брови. — А что вы делаете по вечерам?
— Я предпочитаю активные занятия.
— И никогда не расслабляетесь?
Улыбнувшись, он чуть понизил голос:
— Занятия, которые я предпочитаю, гарантируют возможность расслабиться.
Ее щеки чуть зарумянились, но она выдержала его взгляд.
Ухмыльнувшись про себя, Демон снова посмотрел на книги. По крайней мере перестанет считать его милым дядюшкой.
— Как насчет этой?
Он снял с полки том и передал Флик.
— Полковник Дж. Э. Уинсон. «Воспоминания командующего конницей». О да! Великолепно. Это о действиях кавалерии во время кампании на Пиренейском полуострове.
— Превосходно. Мы можем идти?
Флик кивнула.
С неодобрением поглядывая на Демона, миссис Хиггинс записала в журнал взятые девушкой книги. Флик, словно не замечая ее, весело болтала. Демон дал себе слово никогда больше не приходить в это унылое место.
Он взял у Флик книги и сказал:
— Пойдем. Я отвезу тебя домой.
Флик улыбнулась, попрощалась с миссис Хиггинс и пошла к двери. Демон последовал за ней, строя планы, которые избавят ее наконец от необходимости читать любовные романы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Предложение повесы - Лоуренс Стефани



мне-нравится!!!стеф умничка
Предложение повесы - Лоуренс Стефанилёка
21.02.2012, 22.11





хороший роман ....................
Предложение повесы - Лоуренс СтефаниЛилия
19.06.2012, 16.11





Читала множество раз и все равно интересно
Предложение повесы - Лоуренс Стефанилюбовь
3.09.2013, 17.45





Как всегда легко читается, на миг забыла житейские проблемы
Предложение повесы - Лоуренс СтефаниАнет
9.01.2014, 19.08





Сногсшибательный роман... Невозможно оторваться от него!!!))))
Предложение повесы - Лоуренс Стефани******
31.05.2014, 21.46





А с Люцифером роман как назывался?
Предложение повесы - Лоуренс СтефаниЛуиза
15.04.2016, 9.57








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100