Читать онлайн Идеальная невеста, автора - Лоуренс Стефани, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Идеальная невеста - Лоуренс Стефани бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.87 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Идеальная невеста - Лоуренс Стефани - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Идеальная невеста - Лоуренс Стефани - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лоуренс Стефани

Идеальная невеста

Читать онлайн


Предыдущая страница

Глава 22

Кэро стояла, не зная, что придумать. Мысли лихорадочно метались. Ей не привыкать к трудным ситуациям, но на этот раз, кажется, спасения нет.
Она в ужасе посмотрела на часы. Меньше часа остается, чтобы вернуться с таинственным знаком.
– Я иду.
Времени на уговоры не было, да и, судя по нездоровому блеску глаз Мюриел, смысла – тоже.
– Хорсферри-роуд, тридцать один. Мистер Аткинс, – повторила она.
– Верно.
Мюриел показала вторым пистолетом на дверь. Разряженный она уже отбросила: как и подозревала Кэро, у нее было по пистолету в каждой руке.
– Ну, живо, убирайся!
Бросив последний взгляд на лежавших у ее ног мужчин, она молча помолилась и вышла.
– Возвращайся скорее, – со смехом бросила ей вслед Мюриел.
Зябко передернув плечами, Кэро вылетела на крыльцо, закрыла за собой дверь и безнадежно оглядела улицу. Где же хоть одна наемная карета? Как всегда. Если очень нужно…
Она сбежала со ступенек. Может, добраться до Пиккадил-ли, где всегда полно кебов? Или сразу идти в нужном направлении?
Помедлив на тротуаре, она повернула на север и помчалась к Гроувенор-сквер.
Но успела миновать всего три дома, когда рядом остановился ничем не примечательный черный экипаж. Худощавый жилистый коротышка открыл дверцу и, высунувшись, спросил:
– Миссис Сатклиф? Я Слиго, мэм. Слуга его светлости герцога Сент-Ивза.
Кэро остановилась, ахнула и бросилась к нему.
– Слава Богу! Немедленно везите меня к вашему хозяину!
– Будет сделано, мэм. Джефферс, немедленно домой и гони во весь опор.
По дороге Слиго наскоро объяснил, что Майкл просил его понаблюдать за домом. Кэро поблагодарила мажордома и продолжала молиться.
Несколько минут спустя они подлетели к дому герцога, как раз когда Девил и Онория в вечерних костюмах спускались с крыльца.
Кэро буквально вывалилась из экипажа. Девил поймал ее и поставил на ноги. Она, захлебываясь, отчаянно размахивая руками, выложила свою печальную историю. Онория, знавшая Мюриел, побледнела.
– Господи милостивый!..
Муж строго глянул на нее.
– Срочно пошли за Габриэлем и Люцифером. Пусть ждут меня на южном конце Халф-Мун-стрит.
– Срочно, – повторила Онория, сжимая руку Кэро. – Береги себя.
Повернувшись, она поспешила обратно. Девил снова усадил Кэро в экипаж, запрыгнул сам.
– Гони на Хорсферри-роуд, тридцать один, – кивнул он Слиго и, сев рядом с Кэро, взял ее за руку. – А теперь расскажите подробно, что говорила Мюриел насчет завещания.
Через полчаса они уже сворачивали на южный конец Халф-Мун-стрит. Вся поездка прошла в бешеном темпе, а сцена в конторе адвоката была разыграна с безжалостной точностью.
По предложению Девила Кэро изобразила безмозглую, напуганную до обморока гусыню, это оказалось нетрудно. Опираясь на Слиго, Кэро появилась в конторе. Девил все это время дежурил под окном. Подозрительно неопрятный субъект и точно такой же неопрятный клерк представили ей новое завещание, на котором не хватало только подписи. Кэро немедленно расписалась. Клерк и Слиго выступили в роли свидетелей, и адвокат, с нескрываемым восторгом потирая руки, вручил ей знак: перо сойки.
Стиснув его в руке, Кэро повернулась к окну. Появление Девила в вихрящемся черном плаще было обставлено по всем правилам драматического искусства. Вырвав документ у ошеломленного адвоката, он разорвал его в клочья, подхватил под руку Кэро и почти понес к экипажу. На весь спектакль ушло не более пяти минут.
Кэро выглянула в окно: сумерки уже спускались, и небо окрасилось в фиолетово-синие тона. Сворачивая с Пик-кадилли, лошади замедлили шаг. Девил открыл дверцу и высунулся: две длинные тени тут же отделились от ближайшей стены и оказались Габриэлем и Люцифером.
Последовало короткое совещание. Все трое были против ее появления в доме с пером сойки.
– Должен быть способ надежнее, – настаивал Габриэль. По требованию Девила Кэро описала случившееся в гостиной. Люцифер покачал головой:
– Просто войти в комнату – слишком большой риск. Нужно сначала увериться, что она по-прежнему там.
– У меня же есть ключи от черного хода и задней калитки, – вспомнила Кэро.
Все трое обменялись взглядами. Девил помог ей спуститься.
– Оставайся с Джефферсом, – велел он Слиго и, посмотрев на часы, добавил: – Подъезжайте к дому ровно через четверть часа.
Слиго сверился с собственными часами и кивнул. Девил захлопнул дверцу кареты, взял Кэро за руку, и все четверо медленно пошли по узкой тропе между домами.
– Здесь.
Они остановились у садовой калитки, и Кэро стала искать в ридикюле ключи. Но Люцифер неожиданно протянул руку, толкнул – и калитка открылась.
Все смотрели на Кэро. Кэро уставилась на замок.
– Должно быть, экономка забыла запереть, – пробормотала она. Вполне возможно, но так ли это на самом деле?
Габриэль и Люцифер пошли вперед. Несмотря на большой рост, все Кинстеры двигались с бесшумной грацией. Сад зарос сорняками, и Кэро мысленно приказала себе не забыть поговорить с садовником. Давно пора сделать дом обитаемым, особенно теперь, когда…
Она тряхнула головой, отрешаясь от неуместных сейчас мыслей, и вгляделась в полумрак. Габриэль внезапно исчез, Люцифер пригнулся, огляделся и сделал знак рукой. Девил проворно увлек ее с дорожки в тень большого рододенддона.
– Что? – прошептала она.
– Там кто-то прячется. Сейчас все будет ясно, – тоже шепотом ответил Девил.
Тут же послышались негромкий удар, какая-то возня, и остальные вернулись, толкая перед собой человека почти такого же огромного роста. Ладонь Габриэля зажимала его рот. Руки неизвестного были скручены за спиной.
При виде Кэро его глаза ярко вспыхнули. Выйдя из-под куста, она присмотрелась и ахнула:
– Фердинанд! Что вы здесь делаете?
Он упрямо мотнул головой. Габриэль мгновенно отреагировал на это, и его пленник охнул.
Кэро мучительно сморщилась, понимая, однако, что в этой ситуации: Фердинанд, окруженный тремя решительно настроенными Кинстерами, – кроется единственная возможность получить честный ответ.
– У нас нет времени, Фердинанд. Немедленно говорите правду.
Фердинанд встретился взглядом с Девил ом и побледнел так, что даже в темноте его лицо казалось высеченным из белого мрамора.
– Письма, – выдохнул он. – Переписка между герцогом и Сатклифом… Давняя. Герцог получил прощение и хочет вернуться домой, но если эта переписка будет обнародована… его снова вышлют. Вы знаете, как это бывает при дворе. Вы знаете…
Этот гордый человек умолял, и Кэро, не в силах слушать, подняла руку.
– Знаю. И вы получите письма, если они, конечно, существуют. Приезжайте завтра, и мы все уладим. А теперь простите, нам не до вас. Нужно немедленно остановить то, что творится в этом доме. Идите. Завтра поговорим.
Фердинанд попытался схватить ее руку и уже было рассыпался в сердечных благодарностях, но Люцифер не слишком Вежливо подтолкнул его к калитке.
Они направились к дому. Замок на двери черного хода был хорошо смазан, и ключ повернулся бесшумно. Дверь тоже открылась легко. Остановившись на пороге, Кэро оглянулась: Фердинанд пошел за ними, но старается держаться незаметно и, главное, ведет себя тихо.
Она повела их через кухню, наверх и в узкий коридор.
– Гостиная справа, через три комнаты. Почти рядом с холлом, – прошептала она.
Все кивнули.
Кэро пошла первой. Девил догнал ее. Остальные отстали. Из гостиной не доносилось ни звука.
Остановившись перед двойными дверями, Девил осторожно заглянул в комнату и знаком велел возвращаться.
– Она сидит на стуле лицом к камину, – едва слышно сообщил он. – Майкл все еще без сознания. Брекенридж потерял много крови.
У Кэро закружилась голова. Голоса мужчин доносились словно издалека, усилием воли она заставила себя слушать.
– Ты прав, – неохотно признал Габриэль. – Если мы просто ворвемся туда, она выстрелит, и нетрудно предположить, кто станет мишенью.
– Нужно ее отвлечь, – решил Девил.
Они снова переглянулись. На ум ничего не приходило. В любую минуту подъедет экипаж, и Мюриел насторожится, ожидая прихода Кэро.
Фердинанд, что-то сообразив, подступил ближе и тронул Габриэля за плечо. Тот оглянулся и отступил, давая ему место.
– У меня предложение, – прошептал португалец. – Леди с пистолетом – это ведь Мюриел Хеддеруик?
Кэро кивнула.
– Она знает этих троих? – продолжал Фердинанд. Кэро покачала головой.
– Зато со мной знакома, – ухмыльнулся он. – Бьюсь об заклад, она меня узнает. Я могу войти и сыграть сумасбродного португальца. Она от неожиданности подпустит меня к себе, поскольку просто не увидит опасности. Я попробую отобрать у нее пистолет.
Кэро немедленно поняла не только смысл предложения, но и мотив. Если он сделает это и спасет Майкла и Тимоти, она окажется у него в долгу. В этом случае он может потребовать письма в награду.
Кинстеры, так ничего и не решив, дружно уставились на Кэро.
– Да, – решила она. – Пусть попытается. Он сумеет проделать такой трюк, а мы – нет.
– Наверное, она права, – задумчиво протянул Девил. – Главное – вырвать у нее пистолет. Остальное – дело наше. Как только вы им завладеете, мы окажемся рядом.
Фердинанд, согласно наклонив голову, чуть помедлил, одернул сюртук, расправил плечи и уверенно двинулся вперед. Каблуки отбивали звонкий ритм по изразцам пола.
– Кэро! – позвал он. – Где вы?
Остальные молча последовали за ним в холл. Фердинанд добрался до дверей гостиной, широко улыбнулся и вошел без стука.
– А! Миссис Хеддеруик! Что за приятный сюрприз! Вижу, вы тоже решили почтить присутствием столицу…
Последнее слово уже вырвалось на выдохе. За ним последовали возмущенный женский вопль и звуки борьбы.
Габриэль и Люцифер, словно ангелы смерти, влетели в комнату. Кэро бросилась за ними, но Девил обхватил ее за талию и оттащил.
– Черт побери, Сент-Ивз! Немедленно отпустите! – яростно пропыхтела она.
– Всему свое время, – последовала невозмутимая реплика. И тут прогремел выстрел.
Девил от неожиданности разжал руки. Кэро метнулась к двери, но он успел раньше и, загородив дорогу, оглядел комнату. И только потом впустил Кэро. Та ринулась к пострадавшим.
И мельком заметила, как бешено сопротивлялась Мюриел: трое мужчин едва могли с ней справиться. Второй пистолет был отброшен к стене. Девил спокойно подошел и подобрал его. Пистолет, из которого только что стреляли, лежал у ног Мюриел.
Кэро упала на колени возле Майкла и Тимоти, лихорадочно проверила пульс Майкла, нашла его ровным и сильным, но он не отвечал на оклики и никак не реагировал на прикосновения. А вот пульс Тимоти едва бился. Кровь просачивалась через рубашку и фрак и уже собралась лужицей под раненым. Пуля попала в плечо, но, похоже, кровотечение уже прекратилось. Кэро хотела приподнять скомканный, прижатый к ране галстук, но Девил не дал.
– Лучше оставить все как есть, – посоветовал он. – Люцифер, пусть Слиго пошлет за доктором.
Оглянувшись, Кэро увидела, что Мюриел успели усадить в кресло и Габриэль связывает ее веревками оборванной гардины.
Взгляды их встретились. Несколько минут Мюриел молча сверлила ее глазами, прежде чем откинуть голову. Хриплый вопль, мало напоминавший человеческий, вырвался из горла. Вопль, от которого стало не по себе даже мужчинам. Мюриел снова набрала в грудь воздуха, но Габриэль, выругавшись, выхватил из кармана платок, ловко свернул и засунул ей в рот. Мюриел, что-то невнятно бормоча, продолжала вырываться, но веревки держали крепко.
Напряжение сразу ослабло. Мужчины отступили. Поправив фрак, Фердинанд подошел к Кэро, взглянул на Майкла и Тимоти и обратился к Девилу:
– Они выживут?
Девил осмотрел голову Майкла, поднял его веки. Кэро воспользовалась этим, чтобы положить голову Майкла себе на колени. Глянув на Тимоти, Девил кивнул:
– Да. Оба. К счастью, пуля прошла слишком высоко и не задела легкого.
– Думаю, будет лучше, если доктор меня не увидит, – поколебавшись, пробормотал Фердинанд.
Кэро подняла глаза:
– Возможно. Приезжайте завтра в дом Анстрадсров-Уэдерби на Аппер-Гроувенор-стрит. Вы настоящий герой.
Фердинанд снова улыбнулся, на этот раз искренне, и пожал плечами:
– Отнять у женщины пистолет – невелика храбрость.
– Только не в том случае, если женщина попадает в глаз белке.
Улыбка Фердинанда сразу померкла.
– Надеюсь, это шутка?
Кэро покачала головой:
– К несчастью, нет.
Фердинанд пробормотал португальское проклятие и оглянулся на Мюриел, все еще безуспешно старавшуюся порвать веревки.
– Почему она это сделала?
Чувствуя устремленный на нее взгляд Девила, Кэро спокойно ответила:
– Боюсь, мы никогда не узнаем. Она безумна.
Фердинанд кивнул и ушел. Девил продолжал сидеть на полу рядом с Майклом и Тимоти. Габриэль устроился на шезлонге и неотступно следил за Мюриел. Кэро изучала лицо Майкла, жадно всматриваясь в каждую черточку. Гладя его по волосам.
Возвратившийся Люцифер привел доктора. Кэро пошевелилась и, мысленно благодаря Бога, полностью отдалась заботе о самых близких ее сердцу мужчинах.
Последняя сцена драмы разыгрывалась поздно ночью в библиотеке Магнуса. Вся семья собралась там, чтобы услышать рассказ, понять, успокоиться, помочь, защитить.
Майкл сидел в глубоком кресле, положив все еще ноющую голову на шелковую подушку. Шишка на затылке размером с яйцо наливалась жаром. Подняв стакан, он угрюмо пригубил содержимое… травяной отвар, собственноручно изготовленный Кэро. Остальные мужчины пили бренди, но он лишь с завистью на них поглядывал, тем более что Кэро сидела на подлокотнике кресла и не сводила с него глаз, а Онория специально придвинула свой шезлонг поближе. Ничего не оставалось, кроме как глотать гнусное пойло.
Присутствовали также Девил, Габриэль и Люцифер с женами, Алатеей и Филлидой. Магнус, восседавший в любимом кресле, внимательно слушал. Эвелин тоже не проронила ни слова.
– Я не верила происходящему до тех пор, пока не вспомнила, что Мюриел отлично стреляет, – объясняла Кэро. – Она вообще блистает талантами в недоступных женщинам сферах: прекрасно правит кабриолетом, стреляет излука и пистолетов.
– И, – угрюмо добавил Майкл, – пращи.
– И это, как выяснилось, тоже, – согласилась Кэро.
– Значит, – уточнила Онория, – когда ты вернулась в Брэм-шо, Мюриел рассказала о собрании «Ледиз ассошиэйшн», настояла, чтобы ты приехала, а когда местные дамы, не сговариваясь, признали тебя главной, взбесилась от злости?
– Скорее это стало последней соломинкой, сломившей спину верблюда, – вздохнула Кэро. – Мюриел всегда считала себя законной хозяйкой Сатклиф-Холла. Она, истинная Сатклиф, первенец Камдена, наследница всех его замечательных качеств, оставалась в тени, тогда как он предпочел жениться на мне. Одно это она посчитала оскорблением. А потом… она столько трудилась, чтобы стать первой леди графства! И положение, казалось, принадлежало ей. Но, несмотря на мое долгое отсутствие, местные дамы немедленно возвели меня на пьедестал, безжалостно ее сбросив. Камден ранил ее, но каждое мое возвращение сыпало соль на раны.
– Но в чем ты виновата? – возразил Майкл, сжимая ее руку.
– Не виновата. – Она на миг опустила голову, прежде чем продолжить: – Но Мюриел – человек упрямый и, поставив перед собой цель, начинает ее добиваться. Она поставила целью избавиться от меня и потом просто не могла остановиться. И тут увидела дом, а заодно и шанс сравнять старый счет со мной и Тимоти.
– Однако, – вмешался Магнус, глядя на присутствующих из-под мохнатых бровей, – ее истинной мишенью, тем, кого она хотела наказать, был Камден. Вы и Брекенридж просто оказались теми, на ком она могла сорвать злость. Вся эта история скорее связана с малоприятными тайнами жизни Камдена Саткли-фа, чем с вами или Брекенриджем.
Кэро заглянула в выцветшие глаза… и молча наклонила голову.
– Тем не менее, – добавил Девил, – давно пора открыть все эти тайны и покончить с ними.
Он взглянул на Люцифера и Габриэля, препроводивших связанную Мюриел в ее лондонский дом.
– Как воспринял случившееся Хеддеруик?
– Удивился, узнав, что она наделала. Впрочем, похоже, он ждал чего-то в этом роде.
– Должно быть, знал, что она одержима, – заметил Габриэль. – Но быстро принял нашу сторону. Человек он спокойный, но решительный и знает, что делает. Мы достаточно ясно объяснили ему, что требуется для того, чтобы обеспечить наше молчание.
– То есть он согласился держать ее под присмотром? Габриэль кивнул.
– Она необычайно сильна, а если учесть ее таланты, то и опасна. Хеддеруик владеет уединенным коттеджем на корнуолльском побережье и собирается отвезти ее туда, где будет охранять день и ночь.
– Доктор намерен остаться с Брекенриджем до утра, – сообщил Девил Кэро, – на случай, если вновь начнется кровотечение. Но считает, что он полностью оправится.
Он перевел взгляд на Майкла и вопросительно поднял бровь. Майкл кивнул, но тут же поморщился и осторожно положил голову на подушку.
– При создавшихся обстоятельствах неплохо бы посоветоваться с Брекенриджем и Джорджем Сатклифом, но, боюсь, вряд ли стоит делать случившееся достоянием гласности. Едва ли кто-то захочет чернить память Камдена Сатклифа, тем более что, несмотря на многие недостатки, он верно и честно служил стране. Всякие официальные расследования только причинят душевные раны остальным членам семейства Сатклифов, не говоря уже о Данверзах.
Никто не подумал ему возразить.
– Это и без того достаточно неприятная история, – завершил он. – Лучше, если она закончится здесь и сейчас.
Все дружно согласились, допили бренди и, в полной уверенности, что все обошлось, стали прощаться.
Майкл проснулся до рассвета, когда город за окном мирно спал. В огромном старом доме царили тишина и покой. Под мягкими одеялами было тепло. Под боком свернулась калачиком Кэро.
Майкл улыбнулся, ощущая, как в душе разливаются облегчение и тихая радость. Сообразил, что голова больше не разламывается. Коснулся шишки, удостоверился, что она все еще достаточно чувствительна, но болит уже меньше.
Кэро пошевелилась и, кажется, ощутив, что он проснулся, подняла голову.
– Как ты себя чувствуешь?
Он едва добрался до ее комнаты, прежде чем свалиться в постель. Она помогла ему раздеться и укрыла одеялом. Он уснул в тот момент, когда голова коснулась подушки.
– Гораздо лучше, – заверил он, гладя ее по волосам и улыбаясь. – Твой отвар помог.
К чести Кэро, она воздержалась от обычного «Я же говорила» и обняла Майкла, устроившись так, чтобы видеть его лицо.
– Если ты действительно бодрствуешь и способен ясно мыслить, я хочу задать тебе вопрос.
Майкл немного испугался: уж очень серьезной она выглядела.
– Я бодрствую. Задавай свой вопрос.
Кэро поколебалась, вздохнула и…
– Как скоро мы можем пожениться? – спокойно осведомилась она. – Я приняла решение. И знаю, чего хочу. Мне больше незачем ждать. При условии, конечно, – она взглянула ему в глаза, – что ты все еще хочешь жениться на мне.
– Последнего ты могла не спрашивать, – упрекнул Майкл, обнимая ее за талию. Рука скользнула по легкой шелковой ткани ее неглиже. Он еще не рассмотрел его как следует, но для этого будет время. – Однако… – Он пытался запретить себе испытывать судьбу, но не удержался: – Что убедило тебя согласиться?
– Ты. Я. При виде того, как Мюриел целится тебе в голову… знаешь, у меня вдруг открылись глаза. Я увидела все в невероятно ясном свете. Ты все убеждал меня, что мне стоит выйти за тебя замуж. Что мое место рядом с тобой. Но я постоянно ощущала, что какая-то важная составная часть отсутствует. Нечто жизненно важное.
Ее губы иронически дернулись.
– И в ту минуту я поняла, что именно влияет на меня и мое решение. Говоря словами Терезы Озбалдестои, я должна набраться храбрости и ухватиться за предоставленную мне возможность. Пока я не сделаю этого, пока сознательно не приму риск, связанный с моим поступком, и не шагну вперед, наши отношения не смогут развиваться дальше.
Кэро пошевелилась. Переплела свои ноги с его ногами.
– Мюриел и ее угрозы заставили меня понять, что я рискую, не принимая решения, не идя на риск. Жизнь создана для жизни, не для ненависти. Но и не для того, чтобы тратить ее зря. Мы потратили столько времени впустую, но у нас появился шанс это исправить. Вместе мы можем создать семью. Наполнить Мэнор детьми и радостью. И дом на Халф-Мун-стрит тоже: с тобой я могу в нем жить. Быть в нем хозяйкой. Твоей помощницей, в гораздо большей степени, чем я когда-то помогала Камдену.
В ночи ее глаза отливали чистым серебром.
– Вместе мы можем смело думать о будущем. Да, это риск, но тот, на который стоит идти. Риск, на который я готова пойти с тобой.
Майкл улыбнулся, забыв о недавних тревогах.
– Спасибо, – прошептал он, обнимая ее, упиваясь ее теплом и мягкостью. – Мы можем пожениться так скоро, как захочешь ты. Я запасся специальным разрешением.
И прежде чем она успела вернуться мыслями к прошлому, он привлек се к себе и поцеловал, чем лишил самообладания.
Через несколько жарких минут Кэро, задыхаясь, отстранилась.
– Твоя голова!
– Все хорошо, – простонал он, – если ты только, – откинув одеяла, он поймал ее ногу, перекинул через себя, вздохнул и закрыл глаза, – сядешь на меня.
Кэро так и сделала, блаженно улыбаясь и медленно вбирая его в себя.
И все было хорошо. Лучше не бывает.
На следующее утро было покончено с последней неприятной тайной в жизни Камдена Сатклифа. Отвозя накануне Тимоти домой, Кэро забрала письма Камдена. В одиннадцать приехал Фердинанд, вооруженный списком дат, после чего оказалось сравнительно нетрудно отыскать нужные письма.
Но сначала Кэро их прочла, убедилась, что, как и утверждал Фердинанд, они могут вызвать серьезный дипломатический скандал, поскольку речь шла о государственном перевороте, который предстояло возглавить герцогу, за несколько месяцев до назначения Камдена послом в Португалию.
Удостоверившись, что письма не имеют никакого отношения к нынешнему британскому правительству, Кэро отдала их Фердинанду.
– Почему бы просто не попросить? – упрекнула она напоследок.
На его лице заиграла знакомая победная улыбка.
– Дорогая Кэро, ваш характер слишком хорошо известен. Если бы я подошел к вам с такой просьбой, вы непременно прочли бы их, в точности как сейчас, и кто знает, может, сочли бы себя обязанной передать их в ваше министерство иностранных дел. И все кончилось бы очень плохо, – пояснил он, пожимая плечами.
Учитывая содержание писем, приходилось согласиться. Для герцога ставки были и остались крайне высокими.
Продолжая улыбаться, Фердинанд пожал ее руку и удалился. Кэро подошла к Майклу.
– Если ты не против, я могла бы навестить Тимоти. И, зная о твоем мнении относительно визитов в его дом, думаю, ты согласишься меня сопровождать.
– И тут ты права, – кивнул Майкл.
Они нашли Брекенриджа в постели и во всей красе раненого рыцаря: интересная бледность, несомненная слабее бость, томность в лице, но при этом в полном сознании, а следовательно, вовсе не расположенного принимать заботы Кэро и тем более ее настои.
Заметив отчаянную мольбу в глазах Тимоти, Майкл немедленно проникся к нему жалостью и поморщился, как от головной боли. Убедившись, что Кэро это заметила, он намекнул, что неплохо бы вернуться домой и отдохнуть.
Как и ожидалось, Кэро тут же всполошилась. Брекенридж за ее спиной закатил глаза, но мудро промолчал.
Позже, по пути в клуб, где была назначена встреча с Джей-мисоном, Майкл снова заглянул к Брекенриджу. На этот раз он полусидел в постели и при виде гостя слегка улыбнулся.
– Полагаю, что должен поблагодарить вас. Я понятия не имел, что она так превосходно стреляет.
– Я так и предполагал. Но вы напрасно сдерживаете свои чувства: я спас вас ради Кэро. Как ни странно, но она, похоже, вас ценит.
Устало опустив голову на подушки, Тимоти улыбнулся.
– Совершенно верно, и прошу это запомнить. Но наверное, вы не спасали бы меня, зная, что при этом сами выйдете из строя.
Майкл не улыбнулся.
– Сознательно я никогда не оставил бы Кэро без защиты. Глаза Тимоти лукаво блеснули.
– Далее так?
Майкл был уверен, что они прекрасно поняли друг друга.
– Ну… – Тимоти поднял стакан, отхлебнул настоя Кэро и поморщился. – Так почему вы здесь?
– Не терпелось насладиться вашей благодарностью. Это может быть моим единственным шансом.
Тимоти взмахом руки показал на стул.
– Что вы хотите?
Оттолкнувшись от косяка, Майкл закрыл дверь, перевернул стул, сел верхом и сложил руки на спинке.
– Я хочу знать, каковы были отношения между Кэро и Камденом.
– Ах… вот оно что, – пробормотал Тимоти и нерешительно добавил: – А я думал, вы уже знаете.
– Что их брак был только на бумаге? Да. Я пытаюсь понять почему.
– А вот это объяснить легче всего, – усмехнулся Тимоти. – Дело в том, что великий Камден Сатклиф, волокита и донжуан, откусил больше, чем смог прожевать, иными словами, замахнулся, но не смог ударить. Видите ли, он был ценителем женщин. И возжелал Кэро с первого взгляда. Не столько за то, кем она была, сколько за верно определенный потенциал. За то, кем она сможет стать. На всех уровнях. Именно это соображение и побудило его жениться. Однако он слишком ясно сознавал сорокалетнюю разницу в возрасте и, когдадело дошло до постели, так нервничал, что не сможет удовлетворить ее не только в брачную ночь, но и в последующие, что действительно оказался бессилен.
– Вы уверены? – ахнул Майкл.
– Да, он сам рассказывал мне через несколько лет после свадьбы. Просто не смог.
Майкл долго раздумывал, прежде чем задать еще один вопрос:
– Как по-вашему, он ее любил?
– Я вообще не уверен, что Камдену было известно значение слова «любовь» в том смысле, в каком понимаете его вы и Кэро. Он был предан ей, даже одержим, но скорее не личностью, а талантами, которые предстоит раскрыть и воспитать именно ему. Но любовь… – Тимоти пренебрежительно усмехнулся. – Если Камден и любил кого-то, кроме себя, то предполагаю, это должен быть я.
– Потому что вы похожи? – полюбопытствовал Майкл.
– По крайней мере он в это верил, – коротко ответил Тимоти.
Майкл понял, что только что узнал об очередной ошибке Камдена.
– Вряд ли Кэро знала об истинной причине: готов поклясться, что Камден ничего ей не сказал. Противоречивый он был человек: бескорыстный, любящий страну патриот и совершенный эгоист во всем, что касалось его самого.
Будь я уверен, что это поможет, сам рассказал бы все Кэро, но… – Лицо его окаменело, однако взгляда он не отвел. – Поверьте, прошлого изменить нельзя. Можно только постараться простить. Именно с этим так и не смогла смириться Мю-риел.
Майкл онемел от изумления. Мудрость из уст одного из самых отъявленных в обществе распутников?
Тимоти с трудом глотнул отвара.
– Я попрошу вас поговорить с Хсддеруиком обо мне. И хотя меня передергивает при мысли о такой единокровной сестре, все же иногда хотелось бы получать о ней весточки.
Майкл согласился. Возможно, Тимоти хотел знать о местопребывании Мюриел исключительно ради собственной безопасности, но тем не менее Майкл заподозрил, что его мотивы несколько иные. Скорее всего он хочет защитить Мюриел и убедиться в ее благополучии. Пусть на Камдена он не похож, но в одном был копией отца: такой же сложный характер.
– Не поверите, – вздохнул Тимоти, – у меня еще две старшие единокровные сестры. В шутку я всегда называл их злобными уродинами. Но этого больше не повторится никогда!
Едва слова сорвались с его губ, как в дверь постучали.
– Леди Констанс приехала, сэр, – объявил камердинер. – Узнала о вашем ранении и требует немедленно допустить к вам.
Тимоти уставился на него, бессильно обмяк и громко застонал.
Майкл рассмеялся, встал, пожал Тимоти руку, заверил, что потолкует с Хеддеруиком, и поспешно ретировался. На лестнице ему пришлось столкнуться с леди Констанс Рафферти, красивой дамой средних лет, целеустремленно спешившей наверх. Они обменялись кивками, и леди Констанс, даже не останавливаясь, величественно вплыла в спальню брата.
Позже, когда они с Кэро стояли, обнявшись, у окна ее комнаты, Майкл с улыбкой пересказал эту сцену.
– Похоже, ему легче, и я уверен, что сестры помогут ему быстро оправиться.
– А он пьет мой отвар? – спохватилась Кэро, подозрительно поглядывая на него.
– Клянусь, я видел это собственными глазами.
– Пфф! Ну ладно, и на этом спасибо.
Она прильнула к нему и, пропустив пряди волос сквозь пальцы, осторожно нащупала шишку. Майкл поморщился.
– Все еще болит?
– Никакого сравнения с вчерашним днем. И голова не кружится.
– Возможно, я сумею это исправить, – кокетливо улыбнулась она.
– Разумеется. Я всегда считал, что подобные вещи входят в обязанности жены.
Он намеренно употребил это слово. Скромно опущенные ресницы мигом взлетели вверх. Взгляды их скрестились. Прочтя все, что было в его глазах, Кэро перевела дыхание.
– Мы не обсуждали детали.
– Детали, – уведомил он, – я предоставляю тебе. Все, что пожелаешь. Когда пожелаешь. Где пожелаешь.
– По-моему, ты упоминал о разрешении на брак. Так она запомнила!
– Оно у меня есть, – кивнул Майкл.
Она плавно качнула бедрами, и прозрачный шелк соблазнительно зашуршал.
– Возможно, нам стоит поскорее пожениться… – прошептала она и, облизнув губы, добавила: – У тебя, надеюсь, нет причин ждать?
Таковых у него не было. Зато были все причины спешить.
– Три дня! – объявил он, обхватывая ее бедра и отчетливо понимая, как сильно она успела его возбудить. – Полагаю, не слишком скоро?
Кэро рассмеялась: легкие, беззаботные, веселые звуки, которые ему нечасто приходилось слышать в последнее время.
– Сейчас, в разгар лета, в городе почти никого не осталось. И нам никогда не простят, если мы ускользнем и поженимся без них.
При мысли об Онории Майкл громко застонал. Приглашения… подготовка… опять проволочки!
– Не волнуйся… я все устрою, – улыбнулась Кэро. – Скажем, в конце следующей недели? И… – Ее улыбка поблекла, а в глазах мелькнуло что-то похожее на грусть. – Скажи, не могли бы мы устроить свадебный завтрак в Мэноре?
– Конечно.
Он не спрашивал почему. Оставил зыбор за ней. Она заговорила сама:
– Когда я вышла за Камдена, завтрак давали в Брэмшо-Хаус. Но это прошлое, а его я оставила позади. Я хочу, чтобы наша свадьба была началом новой жизни. Отныне я иду другой дорогой. Рядом с тобой.
Он смотрел в ее глаза, ясные, спокойные, уверенные. До этого он долго гадал, стоит ли передавать ей разговор с Тимоти. Помочь понять, что физический крах ее первого брака – не ее вина, или просто позволить прошлому умереть?
Она только что приняла решение за него: отреклась от прошлого, закрыла дверь и отвернулась и сейчас готова идти с ним в будущее рука об руку и сделать все возможное, чтобы это будущее было счастливым.
– Я люблю тебя, – вырвалось у него. Кэро обдала его сиянием глаз.
– Знаю. Я тоже люблю тебя… по крайней мере думаю, что это и есть любовь. А как ты думаешь… это чувство можно назвать любовью?
Он знал, что она имеет в виду не разливавшееся по ним тепло, то самое, которое зажигает кровь, но силу, которая его рождала. Силу, которая проявлялась, когда они были сплетены в одно, когда отдавались друг другу, силу, которую они остро ощущали. До которой почти могли дотронуться. Силу, которая с каждым днем связывала их все крепче.
– Да, – сказал он и нашел ее губы. Принял безмолвное приглашение и погрузился в ее рот. Посвятил себя тому, чтобы показать ей, что она для него – самая желанная женщина в мире.
Они обвенчались в деревенской церкви Брэмшо. На свадьбу съехалось все светское общество вкупе с лондонской дипломатической элитой. Майклу все это представлялось политическим и дипломатическим кошмаром, и все же способности Кзро и неоценимая помощь и связи Он ори и, завербовавшей добровольных помощниц среди многочисленных дам семейства Кинстеров, позволили все подготовить в срок. Никто не осмелился спорить, возражать или скандалить, и все прошло как по маслу.
Выйдя из забитой до отказа церкви, Кэро и Майкл пробежали под дождем цветов и риса сквозь толпу доброжелателей, не вместившихся внутри, после чего сели в открытое ландо и вернулись в Мзнор.
Там уже был накрыт пышный свадебный завтрак. Принимали всех. Гостей было бесчисленное множество, сыпались искренние добрые пожелания, солнце сияло великолепным благословением, жених с невестой обходили столы, приветствуя, благодаря, перебрасываясь словами.
Никто не желал расходиться. Кэро, все еще в подвенечном платье, расшитом крошечными жемчужинками, оглянулась и увидела сидевшего на садовой ограде Тимоти с бокалом в руке. Он с ухмылкой наблюдал за ребятишками, игравшими в крикет на газоне. Кэро прижалась к Майклу, скользнула губами по его подбородку и безмятежно улыбнулась:
– Пойду поговорю с Тимоти.
– А я отведу Магнуса в дом, – кивнул Майка. – Иди, я сам тебя найду.
Еще раз поцеловав мужа, твердо зная, что в душе никогда с ним не расстанется, Кэро направилась к Тимоти и устроилась рядом, на камне. Он расплылся в улыбке и поднял бокал.
– Исключительное событие. Я рад, что ты так счастлива.
Он слегка сжал ее руку, поднес к губам и отпустил.
Они долго сидели на солнышке, наблюдая за игрой, пока Кэро не вспомнила, что хотела сказать.
– Хеддеруик шлет свои поздравления. Он пока что остался с Мюриел в Корнуолле. Человек он спокойный и надежный. Думаю, он действительно любит ее. Просто она никогда не желала этого замечать.
– Или ей было недостаточно этой любви, – воз разил Тимоти, пожав плечами. – В конце концов, это ее выбор. У тебя по крайней мере хватило здравого смысла броситься в море житейское и жить своей жизнью.
– А у тебя? – усмехнулась Кэро.
– Как тебе известно, это всегда было моим кредо.
Он посмотрел куда-то поверх нее и встал. К ним подошел Майкл.
Мужчины обменялись приветливыми кивками.
– Как плечо? – спросил Майкл. Между ними завязалась перепалка.
Кэро слушала, как они обмениваются уколами, и улыбалась про себя. Совсем непохожие, они все-таки быстро стали приятелями. Дружба, основанная на взаимном мужском уважении…
Но тут Тимоти повернулся к ней. Кэро встала и оперлась на руку Майкла.
– Я должен ехать, – сообщил Тимоти. – Отправляюсь на север провести несколько недель с Брансуиком. – Искоса глянув на Майкла, он подался вперед и поцеловал Кэро в щеку. – Желаю вам обоим настоящего счастья.
С почти мальчишеской улыбкой он отступил назад, повернулся и зашагал по аллее. Но тут же остановился, оглянулся и строго свел брови:
– В следующий свой приезд в городе не появляйся. Пришли записку. Ты и без того испортила мою репутацию.
Кэро рассмеялась и, прижав руку к сердцу, дала торжественную клятву. Тимоти хмыкнул, отсалютовал Майклу и удалился.
– Интересно, каким образом ты испортила ему репутацию? – нахмурился Майкл.
– Его репутацию, – подчеркнула Кэро. – Не мою. – И, погладив его по руке добавила: – Нам следует поговорить с миссис Пилкингтон.
Решив при удобном случае расспросить подробнее насчет репутации, Майкл позволил ей отвлечь его.
Они стали снова пробираться сквозь толпу, болтая, принимая добрые пожелания, прощаясь. Повсюду бегали дети, наводнившие сады и газоны, весело вопившие и гонявшиеся друг за другом. Майкл поймал неизвестно откуда прилетевший мяч, отпустил Кэро и ловко отпасовал мяч обратно, похвалив мальчишек за хорошую игру.
Наблюдая, как он улыбается рыженькому мальчишке и любовно ерошит его волосы, Кэро почувствовала, как сжалось сердце. В последние дни ей казалось, что она беременна, но… при одной мысли об этом эмоции перехлестывали через край, и приходилось усилием воли сдерживать счастливые слезы. Еще рано… сегодня она станет наслаждаться сегодняшними радостями. Как только она будет уверена, тут же поделится новостью с Майклом: новая радость для обоих. Только для них двоих. Та радость, которую, как она думала, ей никогда не испытать.
Сейчас она ждала его возвращения с улыбкой на лице, с головокружительным счастьем в сердце. И снова они беседовали с гостями, весело болтая, пока Тереза Озбалдестон не поманила Кэро надменным взмахом руки.
– Подожду здесь, – вздохнул Майкл и, поцеловав кончики ее пальцев, отступил.
– Трус! – воскликнула Кэро.
– Еще бы! – ухмыльнулся он.
Кэро рассмеялась и оставила его. Майкл посмотрел ей вслед, поежился под проницательным взглядом леди Озбалдестон и сделал вид, что ничего не заметил. Перед ним вырос Джерард Деббингтон.
– Я хотел просить вас и Кэро позировать мне, если сумеете выбрать время.
– Но ведь вы известный пейзажист! – удивился Майкл. Джерард действительно имел репутацию блестящего мастера изображения английских сельских сцен.
Джерард усмехнулся и, сунув руки в карманы, устремил взгляд на Кэро, уже сидевшую рядом с леди Озбалдестон.
– Согласен, это мой конек, однако я лишь недавно понял особую прелесть парных портретов, которую раньше не ценил. Меня осенило во время написания семейного портрета Пейшенс и Вейна. Для меня это просто другое измерение, которого не существует в пейзажах. Вот я и решил написать вас и Кэро. Вместе. И если я смогу уловить неуловимое, отразить то, что в жизни называется счастьем, буду невероятно горд.
Майкл подумал о Кэро, о картине, которая запечатлеет все, что возникло между ними, и кивнул:
– Я ей скажу. Может, когда мы в следующий раз приедем в город?
Обрадованный, Джерард согласился. Мужчины пожали друг другу руки и расстались. Майкл по-прежнему стоял в центре двора. К нему то и дело подходили прощаться. Вскоре появилась и Кэро.
Солнце садилось. Все больше гостей покидало Мэнор. Наконец остались только хозяева и Магнус с Эвелин. Сначала уехали лондонские жители. За ними последовали соседи.
Последними откланялись Девил и Онория. Они возвращались в город, к своим детям, а потом собирались на несколько недель в Сомерсхэм. Кэро и Майкла, разумеется, пригласили на семейный праздник Лета, и они, разумеется, согласились.
Едва экипаж Сент-Ивзов выехал из ворот, Кэро глубоко вздохнула. Равно довольный слышать это, Майкл с любовью смотрел на пронизанную солнцем корону золотисто-каштановых волос. Она подняла голову. Их глаза встретились, Кэро погладила его по руке и взглянула на зеленую траву, обрамлявшую аллею.
– Вот где все начиналось. Помнишь? – прошептала она, останавливаясь в нескольких шагах от мемориальной стелы.
Майкл шагнул к ней и обнял за плечи.
– Ты так меня напугала. Я уже тогда знал, что не могу тебя потерять.
Он устремил настороженный взгляд на стелу. Прислушался… но в ушах раздавались лишь пение птиц, порхавших в ветвях, и легкий шепот ветра. Все, что он ощущал в этот момент, – тепло прижавшейся к нему Кэро.
И ни пронзительного ржания обезумевших коней, ни ледяного мертвящего страха.
Воспоминания не улетучились. Просто сегодня он наконец похоронил мертвых.
Нечто куда более сильное притупило остроту переживаний. Майкл снова посмотрел на Кэро, поймал серебристый взгляд, улыбнулся. Взял ее за руку, поцеловал и повел к дому.
Новые чувства наполняли его. Уверенность в завтрашнем дне, спокойствие, ощущение надежности. Простое счастье. Потерянная навеки семья – его прошлое. Кэро – настоящее и будущее. Он нашел свой идеал женщины.
Вместе они смогут все.




Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Идеальная невеста - Лоуренс Стефани



Мне не понравился роман!Слишком скучный!
Идеальная невеста - Лоуренс Стефаниsveta
12.04.2013, 16.54





А мне понравился!Все жизненные ситуации: злоба, зависть, жадность и также чувства долга, преданности,заботы и зарождающиеся нежные чувства, взаимная любовь.Я рада за них.А ведь в жизни бывает очень много лихо закрученных сюжетов.И такую дружную семью,уверена, хотел бы иметь каждый!!!
Идеальная невеста - Лоуренс СтефаниТальяна
6.07.2013, 20.31





Сначала скучновато, а дальше все интереснее и интереснее
Идеальная невеста - Лоуренс Стефанилюбовь
12.09.2013, 22.18





Роман интересный. Особенно хороши любовные сцены.
Идеальная невеста - Лоуренс СтефаниКэт
13.03.2014, 22.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100