Читать онлайн Идеальная невеста, автора - Лоуренс Стефани, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Идеальная невеста - Лоуренс Стефани бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.87 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Идеальная невеста - Лоуренс Стефани - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Идеальная невеста - Лоуренс Стефани - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Лоуренс Стефани

Идеальная невеста

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

На следующий день Кэро сидела за вышиванием у окна в маленьком салоне. Элизабет и Эдвард играли в шахматы в другом конце комнаты.
Сегодня она была плохим компаньоном: все утро пыталась отвлечь себя от грустных мыслей приготовлениями к церковному празднику, до которого оставалось всего три дня, но настроение от этого не улучшилось. Она по-прежнему была злой и расстроенной.
Злой на себя. Злой на Майкла.
Ей следовало предвидеть его поступки. Она намеренно продемонстрировала свой немалый опыт хозяйки дома, чтобы показать относительное отсутствие такового у Элизабет.
Черт побери самонадеянных мужчин! Почему бы попросту не завести любовницу? Неужели этого недостаточно? Что же ему нужно? Разве она…
Кэро встряхнула головой. Что же, и без того известно, что она не из тех женщин, которые возбуждают в мужчине похоть, во всяком случае, не ту истинную, безумную, примитивную похоть. Разве что только такую, которая вдохновляется другими мотивами, другими потребностями. Вроде необходимости иметь в доме опытную хозяйку, к тому же чрезвычайно осведомленную в дипломатических тонкостях.
Значит, у нее такая судьба – никогда не быть желанной, любимой. Только избранной.
И за это – потому что впервые в жизни Майкл заставил ее поверить в иное – она никогда не простит его.
Яростно тыча иглой в канву, она пыталась уговорить себя успокоиться. Ничего не выходило. Дурные предчувствия одолевали ее. Кэро была достаточно умна, чтобы понять: пока он не оставит мысли о женитьбе на ней, она в опасности. Куда в большей опасности, чем Элизабет когда-то.
Да, она спасла племянницу от политического союза без любви, но кто теперь спасет ее? Если Майкл сделает официальное предложение, по вполне понятным доводам отказаться ей будет еще труднее. Теоретически, как вдова, она могла распоряжаться собственной жизнью и все же слишком долго вращалась в обществе, чтобы не знать: на практике все бывает иначе. Если принять предложение, все будут улыбаться и поздравлять ее, если же нет…
Даже представить не хочется, что произойдет во втором случае. И мысли об этом отнюдь не улучшали настроения.
Она разбирала нитки по цветам, когда в коридоре раздались шаги. Стук сапог… не шаркающая походка Джеффри, а решительная, уверенная… Сердце Кэро упало. Она подняла глаза как раз в тот момент, когда в дверях появился Майкл в костюме для верховой езды.
Он увидел ее, мельком глянул на удивленных Элизабет и Эдварда, приветственно кивнул в их сторону и продолжал идти через комнату к ней.
Кэро поспешно собрала вышивание; Майкл едва дал ей время отложить пяльцы, прежде чем схватить за руку и поднять со скамьи.
– Нам нужно поговорить, – коротко сообщил он, глядя ей в глаза.
Хмуро сведенные брови и решительный вид лучше всяких слов свидетельствовали о его намерении. А когда он, не дожидаясь ответа, потащил ее к двери, Кэро еще больше убедилась, что первое впечатление было правильным.
– Извините, – бросил он на ходу молодым людям, – у нас срочное дело.
И не успела Кэро глазом моргнуть, как оказалась в коридоре. Майкл шел так быстро, что она не поспевала за ним. Пришлось дернуть его за рукав. Майкл оглянулся, слегка замедлил шаг, но не остановился. Почти вытолкал ее в сад и продолжал тащить за собой по тропе.
– Куда мы идем? – осведомилась она, оглядываясь на дом.
– Туда, где нас не потревожат.
– И где этот укромный уголок?
Он не ответил, но когда тропинка кончилась и он зашагал прямо по газону, она поняла. Беседка.
Кэро выдернула руку.
– Если Элизабет и Эдвард выглянут из окна, непременно нас увидят.
– А если мы будем внутри?
– Нет, но…
– В таком случае почему вы противитесь? – жестко спросил он. – У нас есть незаконченное дело, и лучшего места для разговора нам не найти. Если же предпочитаете, чтобы дискуссия продолжалась посреди газона…
Кэро настороженно прищурилась. Взглянула на быстро приближающуюся беседку. Пробормотала вполголоса:
– Черт бы побрал самонадеянных мужчин!
– О чем вы?
– Не важно, – отмахнулась она, – Если вы так уж настаиваете, пойдем туда.
Подобрав юбки, она пошла рядом. Если он так раздражен, как кажется с виду, то она просто из себя выходит. Видит Бог, она не подвержена истерикам и крайне редко скандалит, но сейчас случай особый.
Кэро поднялась по ступенькам, надменно стуча каблучками. Майкл подвел ее к тому месту, где они стояли прошлым вечером. Остановился в двух ярдах от скамьи. Повернул ее лицом к себе. Выпустил ее руку. Сжал ладонями лицо. И поцеловал.
Сводящим с ума поцелуем.
Кэро сознавала, что подверглась недвусмысленной атаке, но такой, от которой и без того взбудораженные чувства пришли в полнейшее расстройство. Она судорожно вцепилась в лацканы сюртука, чтобы не упасть, получить хоть какую-то опору, не утонуть в водовороте желания, жадного, жаркого, ненасытного, которое Майкл выпустил на волю и оставил бушевать в них обоих.
Она упивалась этим желанием. Стонала, билась в его объятиях.
Поцелуй все продолжался. Губы впивались в губы, языки сплетались… Они ласкали друг друга почти отчаянно в своей потребности коснуться, зажечь огнем, унестись в тот волшебный мир, где никого нет, кроме них двоих.
Майкл понял, что отныне она безраздельно принадлежит ему и не сможет его отвергнуть.
Его пальцы утонули в тонком пушистом чуде ее волос, пока он сминал яростными поцелуями ее губы. Другой рукой он привлекал ее к себе все ближе, постепенно, дюйм за дюймом, пока она не оказалась прижатой к его телу всем своим телом. Грудь к груди, бедра к бедрам… и если одна грань его сводящей с ума потребности оказалась удовлетворенной, другая обострилась еще больше. Но Майкл нечеловеческим усилием воли сдерживался, обещая себе, что это долго не продлится.
Для этого ему пришлось отстраниться, поднять голову и прошептать:
– Это незаконченное дело…
Ресницы Кэро затрепетали. Веки поднялись. Только через несколько мгновений, которыми он втайне наслаждался, в ее глазах появилось осознанное выражение. Она недоуменно моргнула… воззрилась на него… шевельнула губами.
– Что вы хотели обсудить?
Майкл собрался с духом. Ошибиться нельзя. Сейчас ему предстоит пройти по канату и не сделать ни одного ложного шага.
– Вы сказали, что, будь у вас возможность выбирать, выбрали бы тайную связь, – начал он и, немного помедлив, добавил: – Если это предложение, я его принимаю.
Она ничем не выказала своей реакции на эти неожиданные слова, потому что слишком хорошо научилась скрывать свои чувства. Майкл с трепетом ждал ответа.
– Хотите сказать, что отказались от мысли жениться на мне и мы можем стать всего лишь… – выговорила она наконец.
– Любовниками. Если вы хотите именно этого… – Он небрежно пожал плечами. – Будь по-вашему.
Он скорее ощутил, чем заметил ее подозрения.
– Вам нужно жениться, но вы смиритесь с тем, что вашей женой буду не я? И вы не станете меня заставлять? Делать официальное предложение, говорить с Джеффри и ни с кем иным?
Майкл покачал головой:
– Никаких предложений и никаких хитростей. Однако… – Он уловил блеск циничного недоверия в ее глазах, но уже сообразил, как его погасить. – …Только с тем, чтобы мы полностью поняли друг друга: если вдруг вы передумаете, я по-прежнему готов жениться на вас в любое угодное время.
Кэро нахмурилась, но он не дал ей ничего сказать.
– Мое предложение руки и сердца остается, но об этом будем знать только мы двое. Если захотите принять его, достаточно лишь сказать мне. Решение ваше. Ваше, и ничье больше.
Кэро понимала не только значение его слов, но и скрытый за ними истинный смысл. Майклу снова удалось выбить почву у нее из-под ног. Такого она не ожидала и не могла ожидать. Она с трудом владела собой.
– Почему? – вырвалось у нее. Она должна спросить. Должна знать.
Лицо Майкла, и без того замкнутое, словно отвердело.
– Если отказ от стремления сделать вас своей женой – единственный способ уложить вас в постель, пусть будет так. Я пойду даже на это.
Он говорит правду. Она чувствует это. Майкл не склонен лгать и хитрить. И говорит это не под влиянием минуты.
Сердце Кэро рвалось из груди. Радость туманила голову. Невозможное снова казалось возможным.
Ошеломленная открывшимся перед ней будущим, внезапно расцветшей надеждой, она помедлила. Майкл нетерпеливо поднял бровь.
– Итак?
Кэро, вернувшись к настоящему, вопросительно посмотрела на него.
– Ты согласна на тайную связь? – без обиняков пояснил он.
Захваченная синевой его глаз, Кэро снова почувствовала, как мир угрожающе пошатнулся. Чудесная возможность манила. Судьба искушала ее не только таившимися в глубине души мечтами, но и так же глубоко скрытыми страхами, и шансом навсегда от них избавиться. От тех самых страхов, державших ее холодной, смертельной хваткой последние одиннадцать лет. Которым она так долго не смела бросить вызов. Пока он не вошел в ее жизнь и не заставил почувствовать себя по-настоящему живой. Желанной.
Голова снова закружилась, в ушах зазвенело. И сквозь этот звон она внезапно услышала собственный голос:
– Да.
Еще миг – и Кэро шагнула к нему. Они одновременно потянулись друг к другу. Ее руки скользнули по его плечам. Его – сжали ее талию. Он наклонил голову, она вытянулась…
– Кэро!
Эдвард.
Они замерли.
– Кэро!
Эдвард уже шел по газону к беседке. Майкл выдохнул сквозь стиснутые зубы.
– Надеюсь, у Кемпбелла достаточно веская причина, чтобы явиться сюда.
– Надеюсь.
Они оторвались друг от друга, повернулись к входу, все еще оставаясь в тени. Майкл, нагнувшись к ней, успел прошептать:
– Еще одно.
Его руки вновь сомкнулись у нее на талии, словно напоминая, что он в любой момент может привлечь ее к себе. Если захочет.
– Теперь мы любовники, так что если я прикажу: «Идем со мной», ты немедленно послушаешься, и без споров. Согласна?
Если она хочет переломить себя и узнать, что же все-таки возможно между ними, выхода нет.
– Согласна, – кивнула она.
Он отнял руки, но пошел следом, когда она поспешила к выходу.
– Кэро! – снова позвал Эдвард, поднимаясь на ступеньки. – А… вот вы где.
– Что случилось? – встревожилась она.
Эдвард перевел взгляд на Майкла, поморщился и покачал головой.
– Приехали Джордж Сатклиф и Мюриел Хеддеруик. Спрашивают вас. Похоже, прошлой ночью в Сатклиф-Холл кто-то вломился.
Они поспешили в гостиную, где уже ждал Джордж, младший брат Камдена.
В то время как Камден до конца жизни считался красавцем, Джордж, которому только исполнилось шестьдесят, никогда не претендовал на такой эпитет, хотя был гораздо моложе брата. И особенно умным его тоже никто не называл. По мере взросления братья все более отдалялись друг от друга, и, хотя некое внешнее сходство между ними еще сохранялось, трудно было представить себе настолько разных людей.
Камден умер, не оставив наследников, и Сатклиф-Холл перешел Джорджу. Там же жил его старший сын Дэвид с женой и детьми. Особняк был большим, выстроенным в классическом стиле, но не слишком уютным. Правда, Мюриел, дочь Джорджа, хоть и давно покинула Сатклиф-Холл, все же считала его родным домом. Неудивительно, что она сочла своим долгом приехать вместе с отцом.
При виде Кэро Джордж поднял голову, дружески кивнул и попытался встать, но та с улыбкой отмахнулась, пожала ему руку и подошла к расположившейся в кресле Мюриел.
Пока вновь прибывшие обменивались приветствиями с Майклом, Эдвард отошел и встал у стены. Майкл подвинул стул и тоже уселся.
Кэро устремила взгляд на деверя.
– Эдвард упомянул о взломе. Так что произошло?
– Прошлой ночью кто-то под прикрытием бури вломился в гостиную. Ту, что в конце западного крыла.
При жизни Камдена комнаты в западном крыле принадлежали ему. В его отсутствие там никто не бывал, кроме горничных, следивших, чтобы к неожиданным приездам хозяина все было в полном порядке.
Кэро, сведя брови, слушала Джорджа, повествовавшего, как его внуки обнаружили разбитое окно. Все признаки указывали на то, что грабители тщательно обшарили комнату. Однако, насколько можно судить, украдено всего несколько не слишком ценных безделушек.
– Должно быть, искали что-то принадлежащее Камдену. То, что он мог оставить дома, – вмешалась Мюриел.
Джордж презрительно фыркнул:
– Скорее всего просто случайные бродяги. Хотели укрыться от грозы и, оказавшись рядом с домом, решили, что лучше и искать нечего. Особых бед все равно не натворили… вот только не они ли те двое, что напали на мисс Трайс? – Он укоризненно взглянул на Джеффри. – Я думал, что вас это хоть как-то насторожит.
– Чушь! – хмыкнула Мюриел. – Лично я считаю, что они охотились за какой-то вещью Камдена. Поэтому и решила, что нужно прежде всего сообщить вам. Скажите, Кэро, что из собственности Камдена может представлять интерес для грабителей?
Глядя в темные, слегка навыкате глаза Мюриел, Кэро гадала про себя, слышала ли та о странном интересе Фердинанда к Камдену.
– Нет. В Холле не осталось ничего ценного из вещей Камдена, – спокойно ответила она, послав предостерегающий взгляд Эдварду.
Тот понял ее и промолчал. Он не хуже Кэро знал, что Камден никогда не считал Холл, расположенный в самой глуши Гэмпшира, своим настоящим домом. Конечно, Кэро сказала правду, но эта правда мало кому была известна. В числе этих немногих Мюриел не числилась. Неудивительно, что Фердинанд считал, будто личные бумаги Камдена так и остались в старинном родовом доме Сатклифов.
Мюриел, явно недовольная ее ответом, поморщилась, но все же неохотно кивнула.
Кэро попросила Эдварда позвонить, чтобы принесли чай. За столом Джордж, Майкл и Джеффри обсуждали виды на урожай, погоду и состояние полей. Кэро упорно направляла мысли Мюриел к предстоящему празднику, расспрашивая о бесчисленных торговых лотках, развлечениях и напитках, непременных атрибутах праздника.
После чая Мюриел и Джордж откланялись. Джеффри удалился в кабинет. Кэро, Майкл и Эдвард направились в салон.
Элизабет, приказавшая принести туда чайный поднос, отставила чашку и отложила роман, который читала до их прихода.
– Я слышала голос Мюриел, – с гримасой призналась она, – и решила отсидеться здесь. Подумала, что, если так уж понадоблюсь, вы за мной пришлете.
– Ну разумеется, – кивнула Кэро, садясь в кресло.
Майкл устроился напротив. Эдвард присел на подлокотник другого кресла.
– Эти двое пройдох, которые беседовали с Фердинандом, как по-вашему…
– Какие пройдохи? – встрепенулся Эдвард.
Майкл рассказал о тайной встрече в лесу.
– Вы думаете, это Фердинанд нанял их и поручил обыскать Сатклиф-Холл? – встревожился молодой человек.
– Пока что, – твердо ответил Майкл, – мы слишком забегаем вперед. И хотя я тоже считаю подозрительными неожиданно вспыхнувший интерес Фердинанда к архиву Камдена и его странное свидание с двумя незнакомцами крайне неприятного вида и удивительно похожими на воров, а также вчерашний взлом Сатклиф-Холла, доказательств у нас нет. Вполне могло быть так, что Джордж прав: какие-то бродяги искали убежища от грозы. Кстати, Кэро, ведь западное крыло – самая изолированная часть дома, не так ли?
Кэро кивнула.
– Камдену оно нравилось именно по этой причине. Остальные домочадцы его там не тревожили.
– Совершенно верно. Кроме того, лес подступает к нему совсем близко, так что, если бродяги действительно искали приюта, это самое подходящее для них место.
– По вашим словам выходит так, что это простое совпадение, – разочарованно протянула Кэро.
Майкл кивнул:
– Меня трудно назвать сторонником Лепонта, но у нас действительно нет улик против него. Не можем же мы обвинять его в грабеже только потому, что он нам не слишком нравится.
– Зато можем глаз с него не спускать, – жестко возразил Эдвард.
– Вот тут вы правы, – согласился Майкл. – Это, пожалуй, совсем не помешает.
Следующие полчаса Майкл и Эдвард обсуждали планы дальнейших действий. Сошлись на том, что лучше будет предупредить слуг Брэмшо-Хаус о возможности вторжения грабителей, приведя в качестве примера случай с Сатклиф-Холлом.
– Лидбеттер-Холл чересчур далеко, чтобы можно было проследить за Лепонтом, – с сожалением вздохнул Майкл. – А с этим балом и праздником у него появляется слишком много веских причин слоняться по округе. Нам ничего с этим не поделать, разве что взбудоражить половину графства.
– А бал для него будет прекрасной возможностью обыскать и этот дом, – подхватил Эдвард.
– Да. Нужно никоим образом не выпускать его из поля зрения.
Кэро слушала, соглашалась, когда к ней обращались, но больше молчала. У нее и без того было полно дел с подготовкой к балу, чтобы волноваться еще и о Фердинанде. Кроме того, было ясно, что подобные дела разумнее предоставить Майклу и Эдварду.
Солнце уже скрылось за верхушками деревьев, когда Майкл поднялся. Кэро тоже встала, дождалась, пока он попрощается с Элизабет и Эдвардом, и с легкой улыбкой подала ему руку:
– До свидания.
Разговор о бале напомнил ей, сколько всего еще нужно сделать. Несмотря на их решение стать любовниками, сейчас ей нельзя отвлекаться.
Он сжал ее руку, поднес к губам и поцеловал.
– Я заеду к вам завтра днем.
– Завтра я буду очень занята, – покачала головой Кэро, провожая его до двери, и, понизив голос, добавила: – Не стоит забывать о бале и празднике. Еще так много не сделано, а я в последнее время совсем разленилась.
Остановившись у двери Майкл упрямо повторил:
– Тем не менее я приеду к полудню.
В голосе звенело нескрываемое обещание, подчеркнутое многозначительным взглядом. Он снова поцеловал ей руку, прежде чем отпустить.
– Жди меня.
Все с тем же многозначительным взглядом и кивком он ушел. Кэро осталась в дверях, прислушиваясь к удаляющимся шагам, и без конца задавалась вопросом: на что она решилась, соглашаясь на связь с ним?
Вопрос звенел в голове и на следующий день, до самого приезда Майкла. И сейчас она, подбоченившись, стояла на террасе, сверля гостя яростным взглядом. И уже открыла рот, чтобы…
Но он бесцеремонно упер палец ей в грудь.
– Без споров. Помнишь?
Кэро что-то раздраженно прошипела сквозь стиснутые зубы.
– Я…
– У тебя ровно пять минут, чтобы переодеться в амазонку. Я с лошадьми жду у крыльца.
С этими словами он повернулся, спустился вниз и направился к конюшне, оставив ее с открытым ртом и растущим сознанием того, что у нее нет выбора, кроме как повиноваться.
Ей в жизни никто не отдавал приказаний!
Круто развернувшись, бормоча проклятия в адрес всего мужского пола, она наскоро переговорила с кухаркой и миссис Джадсон и поспешила наверх. Десять минут спустя, вспомнив и раздав все возможные указания, она поспешила к выходу, но загляделась в окно на Майкла, решительно шагавшего к дому. Испугавшись, что он сейчас потащит ее силой, Кэро принялась натягивать перчатки и не заметила, как столкнулась именно с тем, кто день и ночь занимал ее мысли.
– Иду, иду, – запротестовала она, отскакивая.
Майкл удержал ее, схватив за руку.
– Как раз вовремя, – проворчал он.
Кэро удивленно моргнула, но не успела ответить: он уже повернулся и зашагал к двери, таща ее за собой. Ей пришлось бежать за ним, чтобы не отстать. Лихорадочно подхватывая юбки, она буквально скатилась по ступеням.
– Да это бред какой-то, – отбивалась она, пока он безжалостно подталкивал ее к Калисте.
– Не могу не согласиться.
Остановившись, он повернулся, чтобы подсадить ее в седло. Сжал ее талию и вдруг застыл. Она подняла глаза, встретилась с его взглядом и, как всегда, едва не лишилась чувств от его близости. Впрочем, похоже, она постепенно привыкает к его воздействию на нее.
– У тебя были любовники раньше?
Вопрос явно застал Кэро врасплох.
– Нет! Конечно, нет, – вырвалось у нее, прежде чем она успела опомниться.
Но он только кивнул, правда, очень мрачно.
– Я так и думал.
С этим он посадил ее в седло и придержал стремя.
Кэро расправила юбки и, подождав, пока он вскочит в седло, пробормотала:
– И что все это значит?
Майкл собрал в руке поводья и, пожав плечами, заметил:
– Ты сильно усложняешь мне задачу.
– Я же говорила…
Лошади побежали по аллее.
– Нужно готовиться к балу, к празднику… я очень занята.
– Вовсе нет. Просто трусишь и ищешь предлога оттянуть неизбежное.
Кэро, не отвечая, уставилась на дорогу.
– Ты – воплощение деловитости и умения, Кэро, и хочешь меня уверить, что не можешь пожертвовать двумя часами своего времени? Ведь этот бал – довольно скромное, по твоим меркам событие.
Он был прав, по крайней мере насчет последнего, Кэро потихоньку вздохнула. Неужели прав и насчет остального? Беда в том, что ею по-прежнему владеет глубоко въевшийся страх. Но неужели он настолько непобедим, что она бездумно, инстинктивно, как и предполагал Майкл, избегает всякой ситуации, которая могла бы бросить ему вызов?
Она повернула голову. Майкл наблюдал за ней. Но она видела, что он не собирается настаивать на своем. Скорее всего пытается понять ее, но пока не в силах.
Ее сердце тревожно подпрыгнуло, сжалось, но она продолжала смотреть вперед, не уверенная в том, что хочет быть понятой.
Проскакав с милю, она все же решилась. Откашлялась, глубоко вздохнула и гордо вздернула подбородок.
– Я могла бы изобретать всяческие препятствия, но, уверяю, у меня и в мыслях не было ничего подобного. Хотя бы потому, что я уже решилась и обратной дороги нет.
– О, на этот счет не стоит волноваться, – с чисто мужским самодовольством заверил он. – Я готов игнорировать все твои препятствия.
Кэро, презрительно фыркнув, отвернулась, немного успокоившись, только когда они оказались в пронизанном золотым сиянием лесу. Несмотря на все глупые колебания, вызванные старыми страхами, он не допустит никакого сопротивления. Похоже, на этот раз она обрела союзника в борьбе с преследующими ее демонами.
Только подъезжая к поляне, она сообразила, что все это время они ехали к Камню Руфуса.
Они оказались на широком пространстве, покрытом пестрым ковром травы и цветов. Странно, почему Майкл выбрал именно это место и что именно задумал?
Они остановились. Майкл спешился, стреножил лошадей и медленно снял ее с седла. Но когда ее ноги коснулись земли, не разжал рук.
Кэро подняла глаза. Их взгляды скрестились. Знакомое голодное желание мгновенно разгорелось между ними.
Майкл коснулся губами ее виска, обвел языком раковинку уха, чуть прикусил розовую мочку. Вдохнул, наслаждаясь запахом, исходившим от ее волос, и почувствовал, как возбуждается.
– Должен признать, – начал он и, вместо того чтобы договорить, привлек ее к себе.
– Что? – прошептала она, вздрогнув.
– Я в любом случае игнорировал бы все твои препятствия, – закончил он, улыбаясь.
И, завладев ее ртом, почувствовал, как она сдалась и прильнула к нему. Несколько мгновений он просто наслаждался поцелуем и ее капитуляцией. И все же уединенность поляны не была причиной их приезда сюда. Просто завладеть ее вниманием, дать хотя бы небольшое представление о том, как все будет между ними, было совсем неплохой мыслью.
Наконец он отстранился и поднял голову.
Кэро открыла глаза.
– Почему ты выбрал это место?
Он мог бы сказать неправду, но Кэро сразу бы его разоблачила. Поэтому он взял ее под руку и повел к камню.
– Когда мы были здесь в последний раз, я дразнил тебя. Хотел увидеть твою реакцию и увидел, но истолковать ее до сих пор не могу.
Кэро застыла на месте. Он тоже остановился, но ее руки не выпустил.
– Помнишь, мы обсуждали жизнь жены посла и обязанности, которые на ней лежат.
Лицо ее окаменело. Она попыталась выдернуть руку, но он крепче сжал пальцы.
– Ты предупреждала, что каждому послу необходима достойная жена-помощница. Я заметил, что это также относится и к министрам. А потом добавил, что Камден был блестящим послом.
Несколько мгновений Кэро не шевелилась. Не смотрела на него. Глаза зловеще блестели. Но она продолжала молчать.
– Я решил приехать сюда, – продолжал Майкл, – чтобы спросить, что так расстроило тебя тогда. И почему.
Пальцы Кэро дрогнули, и он заметил, как бешено бьется пульс в ложбинке на шее. Она снова разнервничалась, но уже по-другому, вернее, по тому же поводу, только еще сильнее.
Наконец она тяжело вздохнула, мельком глянула на него, но тут же отвела глаза.
– Я… – Она снова вздохнула, подняла голову и уставилась на деревья. – Камден женился, потому что видел во мне идеальную хозяйку, олицетворение всех достоинств жены посла, – бесстрастно пояснила она, так и не дав ему шанса прочитать ее мысли.
– Он был настоящим карьерным дипломатом, очень опытным и расчетливым, особенно к тому времени, когда женился на тебе, – напомнил Майкл и, помедлив, добавил: – Он был прав.
– Знаю, – выдавила она.
Он сжал ее руку, пытаясь заставить взглянуть на него.
– Кэро…
Она не двигалась.
– Кэро… я не узнаю, если ты мне не скажешь сама, – тихо сказал он.
– Но я не хочу, чтобы ты знал! – взорвалась она, пытаясь вскинуть руки к небу; осознала, что пальцы в плену, и резко дернулась. – О, ради всего святого! Отпусти меня! Я никуда не убегу!
Значит, она это понимает! Уже хорошо!
Он разжал пальцы.
Кэро, упорно глядя в землю, несколько раз обошла камень. Она так и бурлила странным возбуждением. По лицу было видно, что она борется с чем-то. Только вот с чем? Оставалось гадать.
– Зачем тебе это знать? – выкрикнула она, не замедляя шага.
– Потому что я больше не хочу ранить тебя, – вырвалось у него. Кэро ошеломленно взглянула на него, помедлила, но снова отошла на другую сторону камня-памятника, теперь разделявшего их.
После очередной небольшой паузы она снова заговорила, тихо, но очень отчетливо:
– Я была молода. Очень молода. Всего семнадцать. Камдену было пятьдесят восемь. Подумай об этом. – Она возобновила свое кружение. – Подумай о том, как пятидесятивосьмилетний мужчина, светский, опытный, все еще красивый, бесконечно обаятельный, но совершенно безжалостный пятидесятивосьмилетний мужчина убеждает семнадцатилетнюю ни разу не выезжавшую девочку выйти за него замуж. Ах, как легко ему было заставить меня поверить в то, чего на самом деле просто быть не могло!
Его словно ударило. Не кулаком, а острым ножом. С размаху. Он вдруг почувствовал, как кровоточит душа.
– О, Кэро…
– Нет! – вскрикнула она, и ему показалось, что из ее глаз вырвались серебряные молнии. – Не смей жалеть меня! Я просто не знала…
Взмахнув рукой, она отвернулась. Постояла, резко выпрямилась, вскинула голову.
– Кроме того, все в прошлом.
Он хотел объяснить, что раны прошлого, если залечить их должным образом, не станут ныть так отчаянно, как те, что время от времени вновь открываются. Но не смог найти слов, по крайней мере таких, которые она сумеет принять сердцем.
– Обычно я не настолько чувствительна в подобных вопросах, – добавила она, словно извиняясь. – Но эта история с тобой и Элизабет… – Она осеклась, глядя куда-то далеко, на волнующиеся кроны деревьев. – Итак, теперь ты знаешь. Счастлив?
– Нет.
Майкл обошел камень и осторожно приблизился к ней.
– Но по крайней мере кое-что понял, – шепнул он, обнимая ее за талию.
Она оглянулась. Нахмурилась.
– Не представляю, зачем тебе это надо.
Он повернул ее к себе, сжал руки и кивнул:
– Понимаю, представить это трудно.
«Ничего, когда-нибудь и ты поймешь», – подумал он, целуя ее. Не жадно. Нежно, маняще, словно уговаривая. Она ответила, не с обычным пылом, но все же ответила. На этот раз дорога в огонь была более долгой, более трудной, и все же он вел, шаг за шагом, а она покорно шла за ним.
Пока оба не запылали. Пока жара губ, близости тел не оказалось недостаточно для обоих.
Захваченная мгновением, поверившая его обещанию, жаждавшая тепла, способного прогнать холод прошлого, Кэро едва не заплакала, когда он отступил, сбросил сюртук и расстелил в тени под гигантским дубом.. А когда потянулся к ней и увлек на землю, она пошла охотно, с радостью, томясь желанием, отчаянно нуждаясь в безмолвных заверениях, получаемых с каждым поцелуем, с каждой дерзкой лаской.
Как обычно, он не спросил разрешения расстегнуть лиф, распахнуть сорочку и обнажить груди. Просто сделал, как хотел. И долго пировал, осыпая ее чувственными восторгами, оставляя последнее наслаждение на потом.
И снова, не спрашивая, потянулся к ее юбке, откинул подол… Ищущие пальцы нашли колено, обвели, прежде чем скользнуть вверх и долго ласкать нежные внутренние поверхности бедер, пока она не вздрогнула, не прижалась к нему, молчаливо требуя…
Она знала, чего хочет, но когда он коснулся завитков, едва не задохнулась. Не только от восторга. От предвкушения. Он смело развел ее бедра, продолжая теребить кружево волос, едва дотрагиваясь до мягкой влажной плоти, пульсирующей желанием. Постепенно прикосновения стали тверже.
Отпустив ее грудь, которую до этого жадно посасывал, Майкл поднял голову, взглянул на нее из-под тяжелых ресниц и одновременно погрузил палец в глубь истекающей соками пещерки.
Кэро едва не потеряла сознания, зато уж разум потеряла точно. Такого с ней еще никогда не бывало. Он проникал все глубже, лаская ее с уверенностью опытного любовника. Целуя, словно завоеванную им гурию.
Она ответила так, словно была ею, алчной, требовательной, бесстыдной, властной, будто дразнящей. Их губы сливались снова и снова, языки соприкасались, его рука между бедер доводила ее до исступления.
Цепляясь за его плечи, она льнула к нему в страхе, что, если он прервет поцелуй, сможет увидеть… понять, какими новыми, какими неописуемо волнующими оказались те ощущения, которые он сумел в ней пробудить.
В страхе, что он вдруг остановится.
В стремлении достичь некоего чувственного пика, способного разбить вдребезги растущее в ней, сжимающееся тугой спиралью возбуждение.
Ей хотелось кричать. Но даже в этом состоянии она успела заметить, что его рука шевельнулась.
Кэро попыталась отстраниться… запротестовать, но он не дал. Пойманная в капкан поцелуя, она вдруг ощутила, как к первому пальцу присоединился второй, неожиданно, пугающе усилив давление. Напряжение поднялось еще выше. Она мучительно напряглась.
Он придержал ее. Рука снова шевельнулась. Большой палец коснулся особо чувствительного бугорка. Погладил, нажал одновременно с движениями двух других пальцев.
Она разлетелась, как хрустальная ваза от удара об пол. Раскаленные осколки наслаждения вонзились в нее, острые, ранящие, мгновенно уничтожившие напряжение, позволяя ему вылиться в золотистое озеро покоя, сияющее, пульсирующее… его тепло входило в нее, проникало под кожу, в кончики пальцев, в сердце.
Чудо продолжало держать ее в объятиях, лелеять… Впервые в жизни оно оторвало ее от реального мира и погрузило в экстаз.
Много-много времени прошло с тех пор, как она вернулась в этот самый реальный мир. К сомнениям и страхам. К сознанию того, что такое истинное наслаждение и сколько она потеряла за все эти годы. Чего ждала и что он подарил ей.
Майкл молча наблюдал за Кэро.
С ленивой улыбкой она удовлетворенно потянулась, насытившись впервые за всю свою жизнь. Нежась в новообретенном счастье.
Ее улыбка без слов сказала все. Майкл упивался ею, решив, что она даже лучше той улыбки, которой Кэро озарила его, когда узнала, что он больше не претендует на руку Элизабет.
Эта улыбка стоила всех усилий, которые он намеревался предпринять. И он в который раз мысленно поклялся сделать все, чтобы видеть ее каждое утро и каждый вечер. Улыбка, которой она заслуживает не меньше, чем он сам.
Он отнял руку. Какая она тугая! Странно… тугая и тесная. Впрочем, Камден уже два года как в могиле и перед этим долгое время был нездоров. Но, опуская ее юбки, он заметил в ее глазах нечто вроде недоумения. Серебристое сияние словно потухло. Майкл поднял бровь в немом вопросе.
Кэро нахмурилась еще сильнее.
– А ты? – пошептала она. Ее рука нашла его твердую как гранит плоть. И такую же неподатливую. Если бы он в это время стоял, эта легкая ласка подкосила бы его колени.
Он поймал ее пальцы, но все равно пришлось отдышаться, прежде чем найти слова.
– Не сейчас.
– Почему нет?
В голосе, кроме очевидного разочарования, таилось еще что-то, пока что неясное Майклу.
– Потому что у меня другие планы, – коротко объяснил он.
Планы, которыми он, очевидно, не собирался с ней делиться. При ее способности возводить препятствие за препятствием… Чем меньше она будет знать, тем лучше для обоих.
– Какие еще планы? – спросила она с подозрением. Упав на спину, Майкл обнял ее и притянул к себе.
– Пока тебе знать необязательно, – прошептал он и, притянув ее голову к своей, поймал зубами полную нижнюю губку и осторожно потянул. – Но ты вполне можешь попытаться проникнуть в мои тайны.
Кэро усмехнулась; он снова вспомнил, что она смеялась нечасто. Но сейчас она прижалась к его губам, чтобы заставить смеяться его. И рассеять те облака, которые, несмотря на внешний блеск, так долго омрачали ее жизнь.
Поэтому она прижалась к нему еще сильнее, вложила в поцелуй сердце и душу, забыла обо всем на свете и просто отдалась ласкам.
Несмотря на все усилия, ей так и не удалось узнать подробнее о планах Майкла.
По возвращении в Брэмшо-Хаус пришлось вспомнить о тех обязанностях, которыми она до сих пор пренебрегала. Их оказалось столько, что лишь перед сном, в постели, у нее появилась возможность подумать о случившемся сегодня на поляне. О том, что он хотел, узнал, что заставил ее почувствовать.
При этой последней мысли ее плоть вновь затрепетала в незабытом восторге. От ее тела, познавшего наслаждение, до сих пор словно исходило розовое свечение. О да, Камден тоже ласкал ее, как муж, как мужчина, но она давно постаралась выбросить из памяти то, что происходило в супружеской постели, а время окончательно затуманило детали. И все же она никогда не испытывала с Камденом того возбуждения, которое пережила с Майклом, не говоря уже о подаренном им блаженстве.
Несмотря на тайную тревогу, все еще не оставившую ее, – что если что-то пойдет не так и в самом конце выяснится, что она мечтает о несбыточном, – Кэро изнемогала от предчувствий, стремления идти вперед, узнать и изведать все возможное. Все, что он ей покажет. Чему научит.
Каковы бы ни были планы Майкла, она последует за ним.
И что бы то ни было, есть одна жизненно важная тайна, которую она просто должна знать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Идеальная невеста - Лоуренс Стефани



Мне не понравился роман!Слишком скучный!
Идеальная невеста - Лоуренс Стефаниsveta
12.04.2013, 16.54





А мне понравился!Все жизненные ситуации: злоба, зависть, жадность и также чувства долга, преданности,заботы и зарождающиеся нежные чувства, взаимная любовь.Я рада за них.А ведь в жизни бывает очень много лихо закрученных сюжетов.И такую дружную семью,уверена, хотел бы иметь каждый!!!
Идеальная невеста - Лоуренс СтефаниТальяна
6.07.2013, 20.31





Сначала скучновато, а дальше все интереснее и интереснее
Идеальная невеста - Лоуренс Стефанилюбовь
12.09.2013, 22.18





Роман интересный. Особенно хороши любовные сцены.
Идеальная невеста - Лоуренс СтефаниКэт
13.03.2014, 22.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100