Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

— Дай-ка мне разобраться, Тимми, — говорил Джон Райан час спустя в пиццерии Райанов. — Твоя новая подружка ушла на свидание с другим мужчиной, а тебя оставила сидеть с ребёнком своей подруги.
Отец и сын стояли в служебном помещении при небольшом семейном ресторанчике. Джон Райан провёл в этом ресторане большую часть своей сознательной жизни. Большинство семейных драм разыгрывалось здесь, в этой комнате.
Это место было вторым домом для всего семейства Райан, и убранство его выглядело по-домашнему.
Тимоти заглянул в ярко освещённый зал. Мать вместе с его симпатичными черноволосыми сёстрами, Кейт и Терезой, накрывали столы. Обеим сёстрам было уже за тридцать, у обеих были семьи, но они по-прежнему любили приходить в ресторан и помогать родителям.
— Я прав или ошибаюсь? — не унимался Джон, рукой поправляя белые как снег волосы. — Что скажешь?
К счастью, вновь зазвонил телефон (уже в который раз за последние пять минут).
— Пиццерия Райанов, — сказал Джон, сняв трубку.
Тимоти воспользовался этой паузой, чтобы сбросить с головы Аннабеллы капюшон.
— Вот так, — сказал он, гладя её кудрявую головку.
— Не слишком привязывайся к чужому ребёнку, — посоветовал ему Джон, кладя трубку на рычаг и записывая имя клиента в книгу заказов.
Аннабелла, оказавшись рядом с Джоном, схватила его за густые белые усы.
Не в силах не обратить внимания на ребёнка, Джон протянул мясистую руку и погладил девочку по щеке. Его лицо сразу подобрело, когда он смотрел на нежное детское личико.
— Так много вспоминаешь, глядя на тебя, — сказал он, поддавшись эмоциям. — Ты очень похожа на Терезу в детстве. Мать, иди посмотри на эту крошку! — взволнованно крикнул он. — Клянусь, она могла бы быть одной из Райанов!
Тимоти бросил на него дерзкий взгляд.
— А где же твоё хвалёное безразличие и стальное сердце?
— Хватит! — оборвал его отец. — Я просто хочу уберечь тебя от ненужных переживаний.
К ним, улыбаясь, подошла небольшого роста, немного полноватая женщина с косой на голове — Кэтлин Райан.
— Привет, ма. — Тимоти широко улыбнулся, зная, что мать ему рада. При виде сына, держащего ребёнка, похожего на Райанов, её голубые глаза засветились счастьем.
— Как хорошо вы смотритесь вдвоём, — сказала она, крепко обнимая сына. — А где же леди-адвокат, которая, как утверждает Патрик, сумела тебя заарканить? — Она повернулась в сторону туалета. — Приводит себя в порядок?
— Скажи-ка матери, где твоя подружка, — потребовал Джон, грозя сыну пухлым пальцем. Тимоти поднял руку, возражая.
— Прежде всего, у меня с Мэгги нет ничего такого, что вам тут наговорил дядюшка Патрик.
— Патрик говорит, что все твои вещи — у неё в кабинете, — сказала Кэтлин, складывая руки под фартуком.
— Да, у неё в кабинете, — повторил Тимоти. — Её офис находится прямо над моим…
— Так это та танцорша, на которую ты жаловался? — прервал его Джон, хлопнув себя по лбу. — Мир тесен, правда, мать?
— Мы с ней друзья, и она предложила мне оставить у неё вещи, — объяснил Тимоти.
— Закончилась твоя полугодовая аренда, да? — с сожалением произнесла Кэтлин.
— Прошло столько времени, а ты все такой же, — сделал ему выговор отец. — Я все надеялся, что ты образумишься, воспользуешься огромными возможностями, которые открывались перед тобой. Но нет! Наш сын потерял все. Обидно!
— Я не банкрот! — возразил ему Тимоти, отходя в сторону и пропуская вошедшую в ресторан молодую пару. Тереза тут же повела отца с сыном к столику, чувствуя, что спор между ними начинает разгораться не на шутку. — У меня есть сбережения, — продолжил Тимоти уже тихим голосом, — которые я не трону до тех пор, пока не определюсь со своим положением…
— Возвращайся домой, если тебе негде жить, — предложила Кэтлин. — Да и здесь, в ресторане, есть свободная комната.
— Он займёт её, если будет отрабатывать смену во время обеда, — сказал Джон. — Я бесплатно не сдаю комнаты.
У Тимоти не было времени работать в ресторане отца. К тому же ему совсем не хотелось уходить от Мэгги. Её кожаный диван был вовсе не плох.
— Так где же твоя подружка? — Кэтлин вновь задала свой вопрос, стараясь разрядить накалявшуюся обстановку.
— Он сидит с ребёнком, пока она ходит на свидание, — опередил Джон сына и снова поднял телефонную трубку.
— Сегодня вечером она занята. У неё серьёзное задание, — сказал Тимоти матери, кивнув Аннабелле. — Послушай, мама, Мэгги О'Хара действительно особенная женщина. Я уже сказал, что мы обмениваемся с ней любезностями. Она взяла к себе мои вещи за то, что я сижу иногда с ребёнком, и за то, что мы ей дали кое-какую детскую одежду. Все это для меня ново, и я не хочу торопить события.
— Я уверена, что у тебя все хорошо, и заставлю отца тоже так думать, — пообещала она шёпотом. — Иди поешь. — Она протянула руки, чтобы взять у него Аннабеллу. — Мы все вместе поужинаем, да, моя маленькая?
Вся семья, собравшаяся здесь, смотрела с любопытством на Тимоти. Аннабеллу посадили на высокий стул между родителями. Кэйт надела на неё нагрудник.
— Я попросил повара приготовить это специально для ребёнка. — Он протянул матери миску. — Я решил, что тебе захочется покормить малышку.
— Конечно, ей этого захочется, — вставил отец.
— А кто же встречает посетителей фирменной «райановской» улыбкой? — спросил Тимоти.
— Тереза заменила меня на несколько минут, — сказал ему отец.
Кэтлин зачерпнула ложкой пюре и поднесла его к открытому рту Аннабеллы.
— Тимми, люди подумают, что она наша. Будет здорово, когда осуществится эта моя мечта.
— Не торопи его, Кэтлин, — сказал Джон, постукивая пальцами по столу. — В конце концов, ему только двадцать девять. Совсем не обязательно обзаводиться детьми в двадцать два, как это получилось у нас, когда родилась Кейт.
Тимоти с аппетитом ел спагетти. Он был голоден, а кроме того, уже не раз все это слышал. Не его вина, что он до сих пор не полюбил никого по-настоящему. Но теперь… Он замер, держа в руке вилку. Он вдруг почувствовал, что ему стало трудно глотать.
Неужели он сможет всерьёз полюбить Мэгги? Неужели это возможно? Ведь они такие разные.
Он был уверен: она почувствовала его волнение и желание. И испытала точно такое же потрясение, что и он. Её пылкий поцелуй говорил о том, что она жаждет заниматься любовью с Тимоти.
Но сможет ли она порвать с Оуэном? Считает ли она возможным выйти замуж за такого мужчину? Если да, тогда он потерпел поражение. Но она ведь не вышла замуж за Оуэна, не так ли? Так же, как и он не женился ни на одной из тех женщин, с которыми встречался все эти годы.
Ему хотелось бы верить, что это судьба: его мечты о Мэгги, окончание срока аренды в тот самый день, когда появилась Аннабелла. Тимоти и Мэгги стали нужны друг другу. Ему даже казалось, что их союз был кем-то спланирован.
— Так что ты делаешь сегодня вечером, сын? — спросил отец, нарушая ход его мыслей. — До какого часа ты будешь сидеть с девочкой?
Тимоти сердился: допрос продолжался. Какую цену ему приходится платить за самый обычный ужин!
— Пока не закончится деловая встреча Мэгги, — твёрдо сказал он, улыбаясь через силу.
Деловая встреча! Испытывая ревность, Тимоти подумал", согласилась бы Мэгги на свидание с Оуэном, если бы он сам не настоял на этой встрече. Но у них появилась неожиданная возможность попасть в клуб «Колони», да к тому же без особых усилий. Видимо, это была их единственная возможность!
Но, конечно, он воспользовался присутствием Оуэна Фортескью из-за своей лени, из-за того, что чувствовал себя неловко в местах, подобных этому клубу. Ему следовало бы стоять на своём, отчитывал себя Тимоти, и прийти с Мэгги сюда, а завтра вечером они могли бы вместе пойти в клуб «Колони». Отступать было не в его правилах. Он вспомнил, как все внутри его перевернулось, когда он увидел, как Мэгги выходит из офиса под руку с этим типом.
Он взглянул на сидящих за столом. Все семейство развлекало Аннабеллу. Отец исполнял свой коронный трюк — удерживал ложку на кончике носа.
— Никто не возражает, если я уйду на некоторое время? — спросил Тимоти. — Ма, ты присмотришь за малышкой до полуночи, хорошо?
— Думаю, мы справимся, — ответила мать, удивившись просьбе сына. — Но разве у тебя нет обязательств перед Мэгги О'Хара?
— Мэгги волнует только одно: чтобы Аннабелла была в безопасности и счастлива.
— Пусть идёт, Кэтлин, — сказал отец, с большой осторожностью произнося слова, чтобы не уронить ложку. — Судя по его взгляду, мне кажется, он собирается проверить, как проходит деловая встреча мисс О'Хара.
— Судя по моему взгляду? — Тимоти поднялся со стула, сорвал ложку с носа отца и слегка стукнул ею его по голове. — Пока.
Все, включая Аннабеллу, засмеялись. Тимоти обожал эти мгновения, когда был со своей семьёй. Как замечательно, что малышка вписалась в их семейный круг. Мэгги тоже вписалась бы в него, будь у неё возможность. Но вначале она должна дать ему шанс.
Клуб «Колони» оказался довольно интересным заведением. Роскошный особняк девятнадцатого века, в котором он размещался, фасадом выходил на Бикон-стрит. Позади него был Бостон-гарден. Ресторан, где сидели Мэгги и Оуэн, больше походил на библиотеку. Стены его были отделаны дубовыми панелями. Их украшали портреты в золочёных рамах и медные подсвечники.
Среди посетителей Мэгги не увидела старых «денежных мешков», которые, как она знала, были завсегдатаями респектабельных клубов. В этом зале присутствовало несколько известных политиков и промышленников. Некоторые из них были с молоденькими девушками. Другие, считавшиеся за стенами клуба непримиримыми врагами, встречались под этой крышей как друзья. Среди гостей было несколько выразительных личностей, явно являвшихся представителями преступного мира. Они привлекали к себе внимание своими блестящими костюмами. Под стать им были и их подружки.
Мэгги с вниманием и любопытством рассматривала всех присутствовавших в зале. Это место было не только элитным клубом. Оно было своего рода убежищем для тех, кто за респектабельным фасадом и надёжной охраной хотел скрыть свои «тёмные делишки». Тимоти наверняка нашёл бы здесь применение своему таланту. Мэгги покачала головой, стараясь не думать о нем. Сейчас ей следует думать об Оуэне.
Оуэн, сидя на резном деревянном стуле напротив неё, с удивлением рассматривал карту вин.
— Невероятный выбор! У них есть все самые известные марки вин двадцатого века.
— Оуэн, — прошептала Мэгги, — я думаю, это сделано с учётом вкуса членов клуба. Мне кажется, они здесь очень разные.
— Ты тоже заметила, что здесь есть «тёмные» личности? — Он поднял глаза и посмотрел на Мэгги. — Если бы я знал, что это пристанище местных головорезов, то ни за что бы сюда не пошёл.
Глаза Мэгги взволнованно засверкали.
— О, Оуэн, где же твоя жажда приключений?
Он окинул взглядом картины и бесценные старинные вещицы, украшавшие зал.
— Зачем здесь все эти произведения искусства? Ведь все это подлинники! Они никому здесь не доставляют истинной радости.
— Респектабельность, купленная за полную стоимость, — сказала Мэгги.
Оуэн заказал им обоим бифштекс с картофелем, придерживаясь своего давнишнего правила, что кусок мяса трудно испортить, а бутылка бургундского вина всегда сможет загладить ошибки повара.
Мэгги, воспользовавшись тем, что Оуэн разговаривал с официантом, ещё раз оглядела зал. Так вот где обитал приятель Дарлы Фей Адам Крамер! Кто такая Дарла? Где она? И почему она всех остерегалась?
Явно какая-то опасность спровоцировала женщину на подобное действие. Она боялась за себя и за ребёнка. Возможно, Дарла боялась Адама Крамера. Возможно, она решилась на этот отчаянный шаг, чтобы спасти ребёнка. Она оставила девочку у Мэгги, а теперь скрывалась. Неужели Дарла специально назначила столь позднюю встречу, чтобы оставить крошку? А может быть, она собиралась поговорить с Мэгги, чтобы убедиться, что этого делать не следует?
В клубе не было ни Дарлы, ни Адама. Мэгги не знала, что и подумать. Она привыкла иметь дело с законами и наняла детектива для выполнения расследования. Как жаль, что рядом не было Тимоти. Но честно ли это по отношению к Оуэну? Почему ей недоставало Тимоти? Из-за его профессионального мастерства или она хотела услышать его шутки и увидеть горящие глаза?
— Мэгги, ты даже не притронулась к салату, — сказал Оуэн, поедая бифштекс.
— Оуэн, я… мне хочется уйти отсюда.
— Мне тоже. Этот клуб не для нас. Но тебе просто хотелось показать себя, да?
— Ты не понимаешь. Меня больше не волнуют недоступные места и выдающиеся личности, — объяснила она. — Наши отношения с тобой мне тоже не интересны.
Это заявление было подобно взрыву бомбы! Оуэн оцепенел, есть он уже не мог.
— Ты переутомлена. Это все, что я могу сказать. Тебе нужно хорошенько выспаться! Мэгги смотрела на него ясными глазами.
— Мне кажется, я ошиблась в выборе пути. Оуэн с подозрением посмотрел на Мэгги.
— Неожиданное заявление. Она кивнула.
— У меня такое впечатление, что в голове моей каким-то волшебным образом открылась некая дверца, в неё проник солнечный луч и осветил все абсолютно по-новому.
— Этот луч осветил и меня, ведь так? — спросил Оуэн, подняв брови.
— В какой-то мере — да. Он высветил то, чем мы обладаем и чего у нас с тобой нет. Например, Оуэн, я не уверена, хочу ли оставаться бездетной.
— Но ты ведь была уверена в этом! Целых два года, пока ты со мной, была уверена!
— Раньше мне не приходилось иметь дело с детьми, — тихо говорила Мэгги. — Но после того, как появилась Аннабелла, я поняла, что мне доставляет удовольствие заботиться о ней. Огромное удовольствие.
— Все это несерьёзно. Пройдёт. — Оуэн кивнул и вновь принялся за еду.
— А я так не думаю.
— Мне кажется, ты почти не отдыхаешь с тех пор, как стала присматривать за ребёнком, — сказал он, улыбаясь. — Все твои беды от недосыпания.
— Я стараюсь быть с тобой честной, Оуэн, — сказала она, наклонившись к столу.
— Уверен, что это так, — ответил он, протягивая руку к бокалу. — Туман рассеется, и с тобой все будет в порядке. Не сомневаюсь.
Мэгги посмотрела на него с раздражением. Как он был далёк от неё, если считал её желание иметь ребёнка чем-то случайным и преходящим. Но для Мэгги все встало на свои места, исчезли всякие сомнения. И все это благодаря малышке, которая могла всего лишь пролепетать «чо-чо».
Им подали десерт, и тут Мэгги увидела человека, как две капли воды похожего на Тимоти Райана. В мятом коричневом костюме он стоял у входа и разговаривал с метрдотелем. Когда он повернулся, Мэгги поняла, что это он и есть, Тимоти Райан.
Сердце её встрепенулось. Он пришёл ради неё, пришёл потому, что они были единым целым. Она не знала, то ли обнять его и похвалить за прозорливость, то ли отчитать за неверие в её силы. Настало время делать выбор!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100