Читать онлайн Королевский подарок, автора - Линк Гейл, Раздел - ГЛАВА 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Королевский подарок - Линк Гейл бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.84 (Голосов: 2220)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Королевский подарок - Линк Гейл - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Королевский подарок - Линк Гейл - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линк Гейл

Королевский подарок

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 14

Мариза, верхом на Реме, скакала по зеленым дорсетским холмам. День был прекрасный, теплый и солнечный, в синем небе плыли пушистые белые облачка. Сегодня Мариза еще могла покататься верхом вдоволь, а завтра начинался прием гостей в ее честь, который должен был продолжаться целую неделю.
Ее муж принял известие о приеме совершенно спокойно, что удивило Маризу: она думала, что он избегает показываться на людях и не захочет участвовать в празднестве.
За короткое время ее замужества шотландец уже не раз удивлял ее милыми знаками внимания: подарил котенка; заказал себе печатку с изображением лебедя, узнав, что это – девиз Маризы.
Мариза в знак благодарности тайком вышила ему два носовых платка, один из них она передала слуге Кендоллу с наказом положить в карман графа в первый вечер приема гостей. Мариза была рада увидеть старого слугу Кендолла – эта встреча оживила в ее памяти воспоминания об отце и о детских годах.
Мариза проводила время с бабушкой, беседами с которой никак не могла насытиться после разлуки, и за планами окончательного восстановления Фицхол – ла, и не нашла удобного случая расспросить Кэма, что он думает о разбойничьем нападении на них по дороге в Дорсет. Впрочем, здесь они были в безопасности.
Она увидела впереди, невдалеке от тропы, коттедж. Мариза остановила жеребца, не решив еще, зайдет ли она в дом – это было жилище миссис Бак.
Но не успела она принять решения, дверь домика скрипнула, и на пороге появилась женская фигура.
– Добрый день, графиня! – Миссис Бак подошла к воротам и раскрыла их. – Я ждала вас.
Мариза вздрогнула. Женщине могло быть и двадцать, и сорок лет, но это не была согбенная старушка, как думала Мариза, а плотная сильная женщина.
Мариза колебалась. Она могла еще сделать вид, что не слышала обращения, и пустить Рэма в галоп, но с улыбкой кивнув женщине, въехала в ворота.
Коттедж, довольно большой, был окружен невысокой каменной оградой. На лужайке за домом паслись крупная корова с набухшим молоком выменем, овцы с ягнятами и баран.
Мариза спешилась, привязав вожжи к железному столбику, – Так вы меня ждали?
– Да, – кивнула миссис Бак, и, вынув из кармана передника большую морковку, спросила, любуясь Рэмом: – Можно ему дать? – Конечно!
Белоснежный красавец, склонив шею, похрустывал морковкой. Миссис Бак снова обратилась к Маризе:
– Заходите, графиня, хотя, конечно, в моем доме скромная обстановка… Не хотите ли чего-нибудь выпить?
– Да, спасибо, – ответила Мариза, следуя за хозяйкой в комнату. Мебель была простого дерева, воздух в помещении благоухал ароматами каких-то трав и специй, В очаге висел над огнем котелок; миссис Бак помешала похлебку и сказала:
– Вот мой обед, миледи, живу я скромно, хотя некоторые считают, что Старый Ник осыпает меня золотом. Но я не служу дьяволу.
– Если б я так думала, я не – была бы здесь, – возразила Мариза.
– Я лекарка, знаю секреты целебных трав и использую их. Некоторые относятся ко мне с подозрением, другие принимают такой, какая я есть, и таким я по мере сил помогаю своим искусством. Ваша бабушка хорошо относится ко мне. Она мудрая женщина. Выдержала в жизни много жестоких бед, но выстояла. – Миссис Бак посмотрела на Маризу очень светлыми голубыми глазами: – Вы похожи на нее.
– Это комплимент для меня.
Миссис Бак взяла две деревянные чашки, зачерпнула густое, как сливки, молоко из горшка, стоящего в углу, и поставила их на чисто выскобленный дубовый стол.
– Это не вино, к которому вы привыкли, но хороший напиток.
Мариза села на жесткий стул и осушила чашку до дна. Молоко было свежее и холодное.
– А трапезу вы со мной разделите, миледи? – В голосе миссис Бак чувствовалась неуверенность, – очевидно, она редко приглашала гостей к столу. Должно быть, и заходили-то к ней немногие, считая ее сомнительной особой.
«Совсем по-другому у нас в Ирландии, – подумала Мариза, – там лекарки в чести, их уважают и жители деревни, и хозяева замков». Так было во владениях ее двоюродного брата Килрума.
Особенно уважали ясновидящих и предсказательниц. Когда Маризу ребенком привезли в Ирландию, однажды к ней подошла такая женщина. Она взяла ее руку и, закрыв глаза, подержала в своей. Потом она открыла глаза и сказала:
– Ты будешь нежно любимой дочерью, обожаемой женой и любящей матерью, – любовь родится из любви. Тебе предстоят испытания, но ты преодолеешь их и получишь достойную награду.
Впервые за много лет Мариза вспомнила это предсказание и вздрогнула. «Обожаемая жена… Любящая мать»… Какой насмешкой звучат эти слова сейчас!
– Вас что-то беспокоит? – спросила миссис Бак, ставя перед ней миску густой похлебки из кролика. Мариза начала снимать перчатки.
– Нет. Вдруг вспомнилось что-то из детства…
– Судя по выражению вашего лица, воспоминание неприятное?
– Да нет, скорее загадочное.
Миссис Бак не продолжала расспросов; склонив голову, она прочитала молитву.
Похлебка была густая и пряная. Мариза удивлялась, как хорошо и спокойно чувствует она себя в доме незнакомой женщины, почему вдруг испытывает желание довериться ей.
– Вы хотели разузнать обо мне, не правда ли, миледи? – спросила миссис Бак.
Маризе понравилась прямота вопроса, и она ответила откровенно:
– Да. Я владелица всех поместий Фицджеральдов и на мне лежит ответственность за них. Я должна знать, какие в них живут люди. Это мой долг перед королем.
– Ив особенности необходимо знать о людях, о которых много толков, – дополнила миссис Бак. Мариза улыбнулась и подтвердила.
– Вот именно.
Миссис Бак тряхнула густыми кудрями:
– Скрывать мне нечего, миледи! Уверяю вас, я никому не причиняю вреда, а стараюсь помогать людям, сколько могу.
– А ваша способность предсказывать? – спросила Мариза. – Этот дар – от Бога?
Миссис Бак улыбнулась грустной мягкой улыбкой:
– Да, мой – от Бога. Но этот дар, миледи, по правде говоря, для меня и благословение и проклятие.
– Как это?
– Это благословение, когда я открываю людям что-то радостное в их судьбе, и проклятие, если я должна открыть им, что их ждет злая судьба, а помочь не могу ничем. Так же будет и в вашем случае.
Эта мысль заставила Маризу призадуматься. Она помолчала, потом спросила:
– Вы можете предсказывать, когда угодно, или только по наитию?
Миссис Бак пожала плечами.
– Не всегда. И я не могу угадать, когда наитие сойдет на меня.
Она придвинулась к Маризе и взяла ее нежную руку.
– Я чувствую, что у вас много вопросов ко мне…
– Да, это так, – согласилась Мариза.
– Я попробую ответить на них.
– Сейчас?
– Нет. Я приду к вам сегодня вечером – вы разрешаете?
– Я буду вам признательна!
– Пусть с вами будет Темная Леди.
– Кто?
– Родственница, которая живет с вами, ваша подруга.
– Ах, значит, вы говорите о кузине Брайенне!
– Да, она должна быть с вами. Я постараюсь помочь вам. Может быть, на этот раз мне не удастся, но я попробую, – Миссис Бак отпустила руку Маризы.
– Тогда я буду ждать вас, – сказала Мариза. Она встала, натянула перчатки и с улыбкой поблагодарила хозяйку дома:
– Спасибо за гостеприимство!
– А вам – за ваше доброе отношение. У вас ясный ум, чуждый предубеждений.
– Благодарю за комплимент, – снова улыбнулась Мариза.
Она вышла во двор и отвязала Рэма, приподняв свою длинную юбку, вскочила в седло и заставила коня перепрыгнуть через ограду.
Через мгновение он уже летел в галопе, словно конь из сказки, несущий на спине Красавицу.
Кэм подъезжал на Ромуле к входу в гостиницу «Звезда и Корона» в деревне Фицпембертон. Несколько часов назад он получил письмо от своего друга Джейми Кавинтона, который назначал ему встречу в этом месте. Проезжая по узким деревенским улочкам, он видел, что поселяне глазеют на него и перешептываются. Какого черта согласился он участвовать в этом распроклятом приеме – так же будут глазеть и перешептываться светские кавалеры и дамы! Зачем же он дал согласие? Чтобы угодить своей свекрови – бабушке Маризы? Чтобы не подумали, что он струсил, уклонился? Женитьба Кэма изменила его положение – она вывела его на свет. Получив титул графа Деррана, он не мог больше укрываться в тени, по крайней мере, постоянно.
Ему придется взять на себя заботы об имениях Фицджеральдов. Находясь в течение нескольких дней в обществе жены и ее управляющего, Робина де Уорта, Кэм понял, что заботы эти многообразны и обременительны. Будучи третьим сыном владельца небольшого имения, Кэм до сих пор не участвовал в ведении хозяйства – всем распоряжался отец, с некоторой помощью старших братьев. – Наблюдая, как ведет хозяйство Мариза, Кэм снова удивлялся характеру своей жены – такую энергию и добросовестность в управлении своими владениями проявляли немногие лорды Англии. Они нередко полностью передавали все дела своим управляющим.
В конце переулка Кэм увидел «Звезду и Корону». Передав жеребца выбежавшему из гостиницы слуге, Кэм вошел в помещение и стал высматривать своего друга. Джейми удивил его неожиданным появлением в Дорсете; наверно, его обеспокоило письмо, в котором Кэм сообщил ему о нападении на карету, и он решил проведать друга.
Хозяин гостиницы, высокий лысый человек, подбежал к Кэму:
– Что угодно Вашей Милости?
– Я должен встретиться у вас со своим другом, Джейми Кавинтоном.
– О, стало быть, вы – граф Дерран. Простите, что не узнал Вашу Милость.
– – Не имеет значения. Но где же мой друг?
– Он ждет вас в отдельном кабинете. Разрешите мне проводить вас к нему.
Кэм последовал за хозяином гостиницы медленно, чтобы не утруждать свою больную ногу – ведь вечером предстоял прием. «Единственная выгода от хромоты, – подумал Кэм, – что не надо танцевать, можно сидеть в сторонке, глядя на танцующих». Кэм и раньше не увлекался при дворе танцами, а находил более приятные способы проводить время.
Хозяин гостиницы постучал в дверь, она сразу открылась. На пороге стоял Джейми Кавинтон.
– Джейми! – радостно улыбнулся Кэм.
– Вам не угодно чего-нибудь, милорд? – спросил хозяин гостиницы.
– Я велел, чтобы принесли элю, Кэм, – сказал Джейми.
– Вот и отлично, – отозвался Кэм, снимая плащ и шляпу с пером.
Когда хозяин гостиницы вышел, мужчины крепко обнялись.
– Что привело тебя в Дорсет? – спросил Кэм. – Я не ожидал, что ты приедешь, думал, что ответишь письмом.
– Твое письмо растревожило меня, – заметил Джейми. – Слава Богу, что леди Мариза и леди Брайенна остались невредимы!
– Да, – согласился Кэм, садясь в кресло, туго набитое конским волосом. – Но жаль, что я убил негодяя на месте, не то можно было бы найти концы в этом – деле. – Он отпил глоток эля.
– А тебе не удалось что-нибудь прояснить?
– Ничего, к сожалению.
– Проклятье! – взорвался Кэм, со стуком ставя на стол свой бокал, так что пена пролилась на столик, а брызги зашипели, долетев до огня в камине. – Совсем ничего?
– Я сделал все, что мог.
– Не сомневаюсь, друг! – Кэм заставил себя успокоиться.
– Я поручил расследование своим лучшим людям, – сказал Джейми. – Покушение на графа Деррана, которому только что пожаловал титул сам король, необходимо было расследовать, и я сделал бы это, не будь даже ты моим другом. И Карла надо было известить – жаль, что ты мне этого не позволил. Но ты уверен, Кэм, что бандиты хотели убить именно тебя?
– Да, – подтвердил Кэм. – Я слышал, как один из них спросил мою жену, где же граф Дерран. Значит, это не были обычные грабители с большой дороги, которым безразлично, на кого они напали – лишь бы поживиться. – Он достал из жилета носовой платок и вытер правую руку в перчатке, залитую пивом.
Джейми посмотрел на Кэма сочувственным взглядом и сказал:
– Боюсь, мы никогда не узнаем, кто нанял убийцу. На королевской службе ты мог нажить немало врагов – если б ты стал составлять список, он вышел бы длинноват для успешного расследования.
Кэм повел широкими плечами.
– Да, врагов у меня немало и достаточно опасных. Но очень не хотелось бы прожить остаток жизни, опасаясь кинжала или пули наемного убийцы, в страхе за безопасность жены. Я упустил из виду, что могут явиться какие-то тени из моего прошлого – я думал, что оно похоронено и забыто. Должно быть, мое внезапное возвращение в Лондон кому-то пришлось сильно не по душе.
– Тогда надо нанять людей, которые охраняли бы тебя и твою семью, – предложил Джейми.
– Я могу поручить это управляющему имением бабушки моей жены. В Дорсете любят Фицджеральдов, и здесь опасность нам не грозит.
– Но вы, наверное, собираетесь посетить и другие поместья графини?
– Да, в конце этой недели мы едем в Фицхолл.
– А ты не можешь отговорить жену?
– О нет, она – женщина с твердой волей, а Фицхолл любит больше всех своих владений, и обязательно хочет посетить его. Она относится к этому имению особенным образом – его подарил ей отец еще при жизни.
– А к тебе-то как она относится?
– Не знаю, – искренне ответил Кэм. Джейми бросил взгляд на друга и решил не продолжать расспросов.
– Да, ты спрашивал, зачем я приехал в Дорсет, – сказал он, меняя тему, – по разным причинам. Во-первых, ко Мне прибыл посланец из Шотландии. Как раз в тот день, когда вы уехали в Дорсет.
– Моя дочь? – спросил Кэм. В голосе его зазвучал испуг. – С ней что-нибудь случилось?
– Нет, нет, с Эльсбет все в порядке.
– Кто послал курьера?
– Твоя мать.
Эти два слова как будто хлестнули Кэма: он побледнел, ноздри раздулись от гнева.
– С какой стати графиня Терн заводит с тобой переписку?
– Чтобы узнать о тебе и твоей невесте.
– Как она посмела?! – возмутился Кэм.
– Она твоя мать, Кэм.
– Она – женщина, которая меня родила, и только. Запомни это, Джейми, – сказал Кэм с едкой горечью.
Кэм ничего не рассказывал другу о своем возвращении в Шотландию. Сообщил только, что у него родилась там дочь. Джейми понял, что в семье что-то неладно, потому что, если речь случайно заходила о Шотландии, Кэм умолкал. Но сейчас он решил коснуться раны.
– Что же произошло между вами? – мягко спросил он.
Кэм замер; ужасная сцена с удивительной яркостью возникла в его памяти. Он – любимое дитя, как она всегда называла Кэма, – стоит перед ней, словно преступник, ожидающий приговора. В ее глазах растет ужас, но он не верит, что она может ранить его. Ведь она его так любит, материнская любовь утешит его. И вдруг происходит нечто немыслимое – его красавица – мать с пронзительным воплем убегает прочь от обезображенного сына.
Как может он рассказать это Джейми? Увидеть в его глазах жалость? Нет! Он не в силах рассказывать об этом, и милостыня сострадания ему не нужна.
– Не будем об этом, – коротко ответил Кэм. Джейми кивнул. – Как хочешь, Кэм. Кэм изменил тему беседы:
– Зачем же все – таки ты приехал сюда?
– О! – лукаво улыбнулся Джейми. – У меня была такая спокойная жизнь, и вдруг – гонец за гонцом. Через три дня после получения письма от графини Терн прибывает посланец с письмо от твоей супруги. Она приглашает меня на бал, который дает ее бабушка в честь вашей свадьбы.
– Мариза послала тебе приглашение?
– Написанное ее собственной рукой.
– Она мне ничего не сказала.
– Она хотела, чтобы это было сюрпризом для тебя: Вот почему я снял комнаты в гостинице, а не заявился прямо в поместье.

– Ну, тогда не будем ее разочаровывать, Джейми, – сказал Кэм, надевая плащ. – Встретимся вечером прямо на балу. И я постараюсь выразить изумление, когда ты появишься. Но она проявила внимательность ко мне, пригласив тебя. «Да, – задумчиво повторил он, надевая черную шляпу с пером на свои золотые кудри, – внимательность и деликатность».



Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Королевский подарок - Линк Гейл



Qovorat:"Mojno polubit dushu ne znaya tela, a potom sxodit s uma prikosayas k telu lubimoy dushi!" etot roman imenno pro eto!!!! Velikolepnoye prozvedeniye,ochen dushevnoye, sovetayu pochetat!
Королевский подарок - Линк ГейлAfa
12.11.2011, 17.32





В романе нет большой интриги, но тем не менее очень душевное произведение. советую
Королевский подарок - Линк ГейлОльга
14.11.2011, 20.54





не захватывает, нудноват
Королевский подарок - Линк Гейлира
14.12.2011, 12.29





Роман приятный и даже трогательный! Рекомендую любителям простых и незатейливых историй.
Королевский подарок - Линк ГейлВиктория
14.12.2011, 20.00





Не понравился это слабо сказано.
Королевский подарок - Линк ГейлАлиса
14.05.2012, 10.57





Мне не понравилось, читала и плевалась, гг провел первую брачную в борделе, до этого изнасиловал девочку служанку от которой родилась дочь. Было жалко главную героиню
Королевский подарок - Линк Гейлнатали
14.05.2012, 13.58





Обожаемый мною роман !rnГлавная героиня исцелила своею любовью мужа (которому заметьте отдали ее на всю жизнь). Как говорится легче всего выбросить вещь чем ее починить.Мариза поступила мудро ! Ее терпеливое отношение к покалеченному душевно мужу привело ее к счастью. Советовать прочесть не буду. Решайте сами поверите вы в такое развитие событий или нет
Королевский подарок - Линк ГейлБася Бусина
10.06.2012, 18.11





Роман чудесный, очень, очень понравился. Конечно то что пришлось пережить главному герою сущий кошмар, но как хорошо что жене удалось исцелить его душу своей любовью и нежностью. Героиня просто супер, такая смелая, преданная и любящая.Любовная линия второстепенных персонажей тоже классная.
Королевский подарок - Линк Гейлната
10.10.2012, 10.09





неплохо
Королевский подарок - Линк ГейлЕкатерина
22.10.2012, 15.33





Очень неплохо. Не избитый сюжет. Яркие душевные переживания. Вторая пара героев тоже трогает душу. Действительно, в жизни есть такие далдоны, которые фактически насилуют своих жен всю жизнь. Советую к прочтению.
Королевский подарок - Линк ГейлВ.З.,64г.
19.12.2012, 13.56





Замечательный роман! Нисколько не нудный!
Королевский подарок - Линк ГейлОЛЬГА
11.03.2013, 22.32





Polnostyu soglasna s Afa. Mariza sumela razglyadet' za shramami istinnoye serdce muzha. V odnom iz kommentariy bylo skazano, chto zdes net intrigi. Intriga zdes' ne k chemu. Glavnoye-chuvstva i iskrennaya lyubov k blizhnemu. Avtor sumela opisat' spektr chuvstv, kotorimi nadelyon kazhdiy chelovek. Odin iz luchshih romanov, kotoriye ya kogda-libo chitala. 10/10
Королевский подарок - Линк Гейлaura
29.03.2013, 0.02





Polnostyu soglasna s Afa. Mariza sumela razglyadet' za shramami istinnoye serdce muzha. V odnom iz kommentariy bylo skazano, chto zdes net intrigi. Intriga zdes' ne k chemu. Glavnoye-chuvstva i iskrennaya lyubov k blizhnemu. Avtor sumela opisat' spektr chuvstv, kotorimi nadelyon kazhdiy chelovek. Odin iz luchshih romanov, kotoriye ya kogda-libo chitala. 10/10
Королевский подарок - Линк Гейлaura
29.03.2013, 0.02





Polnostyu soglasna s Afa. Mariza sumela razglyadet' za shramami istinnoye serdce muzha. V odnom iz kommentariy bylo skazano, chto zdes net intrigi. Intriga zdes' ne k chemu. Glavnoye-chuvstva i iskrennaya lyubov k blizhnemu. Avtor sumela opisat' spektr chuvstv, kotorimi nadelyon kazhdiy chelovek. Odin iz luchshih romanov, kotoriye ya kogda-libo chitala. 10/10
Королевский подарок - Линк Гейлaura
29.03.2013, 0.02





Роман средний, один раз можно почитать.
Королевский подарок - Линк ГейлSaddi
20.09.2013, 7.35





Сюжет хороший, а написано - премерзко!! Уж не знаю кто идиот - автор или переводчик!Постельные сцены просто отвратительно читать.Как можно описать нежность употребляя слово - ляжки? Еле дочитала потому что не могу бросать на полпути.... Гадко.
Королевский подарок - Линк ГейлТатьяна
17.10.2013, 22.06





Хороший же в целом роман, надо же было так скомкать концовку:( rnМожно ещё до конца довести, есть нераскрытые темы. Совсем завершение не под стать роману, ощущение, что автору надоело писать на последнем абзаце. Это разочаровало.
Королевский подарок - Линк ГейлАлёна
15.11.2013, 13.56





нудно.скучно.еле дочитала!
Королевский подарок - Линк ГейлTELL
20.12.2013, 16.10





Роман просто супер!!!!
Королевский подарок - Линк Гейлирина
20.01.2014, 11.03





Это просто класс
Королевский подарок - Линк ГейлФея
20.01.2014, 13.33





Ужасно нудный
Королевский подарок - Линк Гейлгостья
16.03.2014, 7.58





Очень понравился роман. Прочитала на одном дыхании. Сюжет интересный, прекрасная главная героиня.10/10
Королевский подарок - Линк ГейлЗарина
14.05.2014, 12.59





Интересное начало, а далее все "хужее и хужее" , плохой перевод. В конце все по быстренькому.
Королевский подарок - Линк Гейлиришка
19.05.2014, 7.48





Роман очень чувственный, проникновенный и трогательный! Необычный сюжет как красавица жена завоевывает сердце своего мужа с обезображенным телом и душой и является изюминкой книги! Читается на одном дыхании и забыть невозможно, так как столько чувств рождает данный роман в душе! Здесь можно почувствовать боль, со страдание, нежность, страсть и настоящую любовь, которая не имеет границ! Очень сильное произведение! Конечно перевод хромает, но когда проникаешься этой книгой, уже не замечаешь мелочи!
Королевский подарок - Линк ГейлМэрилин
10.07.2014, 0.20





Задумка для романа неплохая, но в руках этой писательницы роман кажется недоработанным, с примитивными диалогами. Страдания и переживания Главного героя раскрыты не полностью, я например ему не сочувствовала. Роман на твёрдую 4.
Королевский подарок - Линк ГейлСветлана
17.07.2014, 16.24





Перевод ужасный, но роман понравился.
Королевский подарок - Линк ГейлМая
14.08.2014, 2.36





Согласна с Татьяной, сюжет понравился, но события описываются о-о-о-очень и очень нудно. Читала по вертикали. И действительно, слово "ляжки" просто убило, как можно употреблять это слово, оно же напрочь развеивает ауру описания романтическую ситуации! Комедия и только. Не понимаю, что делает этот роман в топ-50. 2 из 10.
Королевский подарок - Линк ГейлТаня
26.08.2014, 17.55





или перевод или и сам роман - г....но- г....венное, даже принимая во внимание жанр((((
Королевский подарок - Линк Гейля
30.08.2014, 23.36





Наконец-то адекватная, нормальная героиня без истерик. А то уже поднадоели девственницы-ханжи... в других, прочитанных тут романах. Конец не показался скомканным, наоборот, всё отлично. Сначала я даже боялась, что в конце будет очень долго описываться погоня после похищения ребёнка. Но, всё произошло скоро и ладно.
Королевский подарок - Линк ГейлМарина
23.09.2014, 0.26





убили комментарии обеих Татьян про ляжки! :-)девчата,ну честное слово не всем же героиням "шелковистые бёдра" иметь!пусть у этой ляжки хоть будут!не окорока ж!да и не всякий романтик в постели с розами спит,некоторые погрубее бывают,матерятся даже....
Королевский подарок - Линк ГейлAnna
21.10.2014, 21.59





Тупой, занудный, нелогичный роман. Жена добровольно отдается мужу, он сам от нее отказывается, потом сам себе клянется, что она будет ему принадлежать. По-моему, он идиот. Прочитала глав 8 и больше не буду. Пустые диалоги. Знаю куда более чувственные и содержательные романы. Удивляюсь, как этот попал в топ.
Королевский подарок - Линк ГейлИрина
24.11.2014, 19.08





тронуло,роман понравился.
Королевский подарок - Линк Гейлвалентина
2.12.2014, 19.44





10/10 SUPER!!!!! SOVETUJU VSEM, CHITAITE! P.S.NE SMOTRITE NA VNESHNOST, SMOTRITE CHTO ZA NEJ.
Королевский подарок - Линк Гейлkatrin
3.12.2014, 20.46





нудятина!!!
Королевский подарок - Линк ГейлКарина
8.12.2014, 9.54





Перевод, конечно, стремный. Есть очень похожий роман "Гобелен" Ренни Карен. Хотя он тяжело читается, мне понравился гораздо больше.
Королевский подарок - Линк ГейлИва
12.12.2014, 18.08





Читала давно ...может быть .
Королевский подарок - Линк ГейлВикушка
12.12.2014, 18.29





Прекрасный роман!
Королевский подарок - Линк ГейлНаталья 66
7.03.2015, 22.55





В принципі роман цікавий, можна почитати. Однак сюжет розтякнутий, а кінець дуже бистрий і не інтрегуючий.
Королевский подарок - Линк ГейлКатя
21.04.2015, 19.17





Обожаю этот роман,один из любимых!!!такой чувственный...не могла оторваться,гг великолепен,сочувствовала ему на протяжении всей книги и верила в их любовь..
Королевский подарок - Линк ГейлАлина
17.08.2015, 17.43





После таких комментариев и читать пере хотелось(
Королевский подарок - Линк ГейлВика
17.03.2016, 1.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100