Читать онлайн Вражда и любовь, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Вражда и любовь - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.68 (Голосов: 190)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Вражда и любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Август 1541 года Амгусшир, Шотландия
Шийна проснулась в тихий час перед рассветом, несколько минут заплела густые длинные волосы, надел тунику и плед и стала похожа в этом одеянии на мальчика-подростка. Со свечой в одной руке и небольшим свертком в другой она выскользнула из крошечной комнатки, которая принадлежала ей с тех пор, как она отдалилась от сестер и больше не захотела оставаться вместе с ними в гораздо более просторной и удобной комнате.
Пять ступенек вели из узкого коридора в спальню Найела, расположенную на более высоком уровне. В Тауэр-Эске было несколько этажей, множество маленьких комнат и уютных уголков, а больших покоев, включая холл на втором этаже, всего несколько; внизу находились кладовые и подземелье.
Дом, в котором жила Шийна, принадлежал к числу тех более новых зданий с башнями, которые все чаще вырастали в равнинной части Шотландии на месте больших замков. Тауэр-Эск, выстроенный сто лет назад, скорее представлял собой семейную твердыню, нежели феодальную крепость. Небольшой укрепленный дом, простой и непритязательный на вид, с амбразурами на парапетах и огороженных балюстрадами галереях, не был таким неприступным, как замки. Но овладеть им было не так легко.
Шийна выросла на вечно спорной границе между равнинной и горной Шотландией. Спорной эта граница оставалась потому, что, хотя две области имели определенные различия в культуре и языке, Фергюсоны представляли собой смесь того и другого. Горцы-хайлендеры были невежественны, изъяснялись на гэльском языке, не в каждом селении была церковь. Отнюдь не набожные и не богобоязненные, горцы зато преуспевали в воинском деле.
Лоулендеры были более цивилизованны, так как теснее соприкасались с англичанами, с их королевскими городами и крупными монастырями. Избыток церквей способствовал распространению религиозности, хотя, по правде сказать, многие из католических священников И монахов не являли собой пример благочестия, как следовало бы ожидать.
Фергюсоны, держась посредине, старались сохранять равновесие. Они говорили по-английски, поскольку были лоулендерами, но в то же время не забывали гэльский, так как столетия назад переселились на равнину с гор. Они одевались по английской моде, а у Шийны в Абердине даже была теткамонахиня, но благочестия Фергюсонам не хватало, в церкви они бывали раз в месяц.
Не слишком приятно жить вот так посередке, быть маленьким кланом и находиться в состоянии войны с могущественными горцами. Лоулендеры дальше к югу вели сравнительно мирное существование. А Фергюсоны нет. И Шийна, конечно, могла понять надежды отца на полезные союзы и его стремление использовать дочерей в этих целях.
Шийна отворила дверь в комнату брата и увидела, что он все еще крепко спит. Она быстро растолкала его, а когда Найел открыл глаза и увидел, как Шийна одета, он застонал и нырнул с головой под одеяло.
— Вставай, Найел, — сказала Шийна и еще раз встряхнула его.
— Нет.
— Мы вернемся до восхода солнца, — уговаривала она, стаскивая с брата одеяло. — Ведь ты не захочешь отпустить меня одну?
Найел достаточно хорошо знал этот твердый тон и позволил себе всего khx| проворчать:
— Из-за тебя влетит нам обоим.
— Чепуха! Никто не узнает.
— Мне это не нравится, Шийна. Не из-за меня, а из-за тебя. Теперь опасно выходить за ворота. Что, если…
— Не называй этого имени! — крикнула Шийна. — Мне даже слышать его страшно!
— Если б это что-то меняло, Шийна. За три месяца после того, как он нарушил перемирие, он делал набеги пять раз и ездит по нашей земле, как по своей собственной. Как мне защитить тебя, если он нападет на нас на пустоши?
— Этого не случится, Найел, ты сам знаешь. Он не приезжает так рано. Ждет белого дня для своих грязных дел, чтобы его с кем-нибудь не спутали.
— А что, если он изменит тактику?
— Он слишком смел, чтобы устраивать сюрпризы, — усмехнулась Шийна. Давай одевайся, да поскорей. У ворот нынче дежурит старина Уилли, он слепой, как летучая мышь, мимо него ничего не стоит проскользнуть.
Немного погодя две маленькие фигурки уже бежали через вересковую пустошь. Лошади сберегли бы им время, но брат и сестра понимали, что с лошадьми не уйдешь из замка незаметно. Какое-то время они к тому же потеряли, неожиданно наскочив на дозор. Пять человек мало что значили для банды Маккиннионов, но лучше уж какой-никакой дозор, чем отсутствие всякой стражи. Разведка тем более была необходима, что Дугалд чем дальше, тем больше опасался, что будет произведено нападение на замок, а не только на фермы.
Небо уже порозовело, но Шийна и не думала отказываться от своей затеи, пусть даже ей придется провести в долине короткое время. Нынче был банный день, и ей хотелось подразнить сестер тем, что она не придет мыться вместе с ними, а ведь они ни за что не догадаются, где она успела это сделать. Словом, одна из тех штучек, какие она разыгрывала с ними в отместку за их постоянные придирки. Маргарет первая называлась дикой и безответственной и не упускала случая пожаловаться отцу, что ни один мужчина не возьмет в жены Шийну, потому что она неряшливая, невоспитанная и слишком дерзкая.
Но отец знал ее лучше. Она вовсе не дикая и уж тем более не неряшливая. Отец знал, как она любит плавать и ездить верхом, потому и запретил ей покидать замок. Случалось ей проявлять и невоспитанность, но спорить с отцом она осмеливалась только в тех случаях, когда темперамент брал над ней верх.
Шийна вздохнула. В последнее время такое случалось нередко, ведь в этом месяце она должна была назвать имя будущего мужа. Вот как он с ней поступил! Единственное утешение — Уильяма можно исключить из числа претендентов.
— Ты тоже искупаешься, братик? — спросила Шийна, когда они с Найелом добрались до обрыва, под которым находилась заводь. — Вода еще теплая. Прямо так и зовет к себе!
— А кто тогда будет тебя караулить? — Найсл помотал головой и плюхнулся на свой излюбленный камень — отсюда ему была видна вся пустошь по ту сторону долины.
— Но ты ни разу не плавал этим летом, а я знаю, что ты любишь плавать не меньше, чем я. Весной ты говорил, что вода очень холодная, а потом начались сплошные тревоги.
— Нам не стоило приходить сюда, Шийна, — сказал Найел.
Шийне показался забавным серьезный вид брата.
— Ты слишком волнуешься, дорогой мой. Где твоя любовь к приключениям? Ты за все лето ни разу не позвал меня с собой на рыбалку или на охоту за куропатками.
— Это не значит, что я не хотел.
— Понимаю — опасно. — Шийна со вздохом встала у брата за спиной и начала снимать одежду. — Маккиннионы испортили нам с тобой все лето. Скоро станет слишком холодно, а я всего четыре раза за эти месяцы поплавала в моей любимой заводи, а не то что по два раза в неделю, как всегда. Скоро выйду замуж, где мне тогда плавать?
— Сомневаюсь, чтобы Макдоно позволил тебе это, Шийна, — сказал Найел, который вдруг вспомнил о своей «взрослости».
— Не говори так, братик, не то я разорву помолвку! С этими словами Шийна нырнула в кристально прозрачную воду и вынырнула как раз в ту секунду, когда Найел крикнул ей вслед:
— Разве у тебя есть выбор? Шийна нахмурилась. В самом деле, выбора-то нет. Отец настаивал на обручении с Аласдером Макдоно. Он был рад этому браку, потому что Макдоно жили на полдороге между Фергюсонами и Маккиннионами и отношения с последними у него были вполне мирные, а это дало бы и Дугалду надежду на мир и защиту.
Шийна впервые увидела сэра Аласдера в день помолвки, так что знала о нем очень немного. Он был недурен собой и совсем не такой старый, как Уильям, но и не молодой, как ей хотелось бы. Года тридцать три, не больше. Отец, несомненно, старался доставить ей радость, выбрав для нее мужа молодого и представительного. В этом Шийна была уверена — так же как и в том, что отец не разглядел самодовольства жениха. А она это заметила и поняла, что сэр Аласдер превыше всего ценит собственную персону. Он, вероятно, станет ее во многом ограничивать и из гордости требовать беспрекословного подчинения.
Шийна рассердилась не на шутку.
— Нехорошо с твоей стороны напоминать мне о моей помолвке, Найел Фергюсон! — крикнула она брату. — Тебе-то не угрожает такая гадость, как брак с незнакомым человеком.
— Нет, но отец пригрозил отослать меня к английскому двору, если я попадусь еще раз на какой-нибудь проделке. Он говорит, что я уже слишком взрослый, чтобы озорничать и нарушать приличия.
— Да, это уж точно.
— А чем я занимаюсь здесь, позволь тебя спросить?
— Ты защищаешь меня, а я буду защищать тебя, если нас поймают. Не тревожься, Найел. Он никуда не отошлет тебя из-за такого пустяка.
— Рисковать жизнью — вовсе не пустяк, Шийна, — возразил Найел. Давай побыстрей.
Он бросил ей кусок мыла в качестве напоминания, и Шийна сообразила, что не стоит чересчур увлекаться плаванием. Она принялась мыться, хмурясь собственным мыслям. Найел и вправду боится, что его отошлют ко двору, полному незнакомых людей, да к тому же еще и англичан. Она понимала это и все-таки рискнула вызвать гнев отца ради нескольких минут собственного удовольствия. Это не правильно. Найел пошел с ней в долину потому, что любит ее. Если брата накажут из-за нее, она себе этого никогда не простит.
— Я тебя выручу, Найел. Если тебя на чем-нибудь поймают, я возьму вину на себя. Ты ведь помнишь, так уже бывало.
— Да, знаю.
— А что отец может со мной сделать? — ведь я через два месяца замуж выхожу!
— Даст тебе отведать ремня.
— Ой нет! Я слишком взрослая для порки. Не бойся, что тебя отошлют, дружочек. Но вот когда я выйду замуж и уеду, ты останешься совсем один, Найел.
— Тогда я буду участвовать в набегах, отец мне обещал. Когда начнутся настоящие приключения, мне будет не до баловства.
— Ты говоришь так, словно мечтаешь о набегах, — сказала пораженная Шийна.
— Да, о набегах на Маккиннионов. Я бы отдал все, чтобы повстречаться с их лэрдом. Шийна даже задохнулась от ужаса.
— Найел, ты с ума сошел! Он тебе голову снесет. Он злой и подлый, в этом нет никакого сомнения.
— А я не верю тому, что о нем рассказывают.
— Он грабитель и убийца! Ты что, забыл о шестерых из нашего клана, погибших в последние месяцы?
— Примерно столько погибло и в их клане, ведь честь обязывала отца отвечать набегами на их набеги. Но ты не станешь отрицать, что Маккиннион храбрый, храбрее всех, о ком мы слышали.
— Этого я не отрицаю, но все равно ты не должен восхвалять его.
— Я уважаю его за смелость.
— Уважай сколько влезет, но моли Бога, чтобы тебе с этим человеком не встретиться, иначе придется уважать его, лежа в гробу.
Шийна кончила купаться, вышла из воды и выжала волосы, прежде чем заплести их. Она уже оделась, и тут Найел испортил так приятно начавшийся день сообщением:
— Нынче дядя Уильям возвращается. Шийна от страха зажмурилась.
— Ты уверен?
— Да.
— Держись поближе ко мне, Найел. Пожалуйста. Если он застанет меня одну, то снова примется за свое.
— Но тебе ведь удавалось избегать его после того, как он пригрозил тебе браком с Маккиннионом.
— И то правда. К счастью, отец решил насчет Макдоно, пока Уилли тут не было, и все уладил до его возвращения.
— А ты не против сэра Аласдера?
— Уж лучше он, чем Уильям. Но я пока что не замужем, и у дядюшки достаточно времени, чтобы напакостить. Боюсь, он здорово огорчится и начнет все делать назло.
— Почему бы тебе просто не поговорить об этом с отцом? Шийна решительно покачала головой:
— Уильям ото всего отопрется. Скажет, что я мщу ему за воображаемую обиду. Отец может ему поверить, ведь он знает, что я презираю Уильяма. А он ему доверяет. Уильям был любимым кузеном матери.
Шийне стоило бы прикусить язык. И зачем только она упомянула о матери? Она умерла через несколько дней после рождения Найела, и бедный юноша винил себя в ее смерти. Ему тяжело было говорить о матери. Сама Шийна никогда не была с ней особенно близка, оставаясь гордостью отца, а Найел, понятно, вовсе не знал ее.
— Прости меня, Найел! Пойдем скорее, нам надо вернуться домой, пока солнце не поднялось выше.
Они вполне благополучно проскользнули во двор и вошли в дом через кухню, но тут поднялась суматоха. Дозор галопом прискакал в замок и доставил никому не известного пленника. Весть разлетелась по дому чуть ли не в мгновение ока: поймали одного из Маккиннионов!
Дугалд Фергюсон в этот вечер так и сиял. Еще бы, в подземелье у него сидит некий Маккиннион, за которого в качестве выкупа можно потребовать возвращения скота, похищенного у Фергюсонов за лето. Причем заполучить этот выкуп как раз тогда, когда выгодно пустить скот на продажу. Значит, год будет доходный.
О том, чтобы убить пленника, не могло быть и речи. Это равносильно самоубийству: весь клан Маккиннионов обрушился бы на Фергюсонов. Одно дело — убить врага в честной битве, и совсем другое — умертвить пленника.
Шийна в эту ночь спала крепко, даже не помышляя о человеке в подземелье. Ее мысли занимал перед сном Уильям Макэфи, вернее, то, как избежать общения с ним, пока он гостит в замке. А Найел вообще не спал и не мог думать ни о чем, кроме пленника в подземелье. Маккиннион, настоящий живой Маккиннион!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Вражда и любовь - Линдсей Джоанна



гарний роман.легко читаються.початок трои нудний,але потім події розвиваються із феноменальною швидкістю,і багатьма подіями.мені сподобалось.раджу всім прочитати
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНадя
7.12.2011, 17.18





да действительно легко читается роман,очень понравился вызывает бурю противоречивых эммоций,спасибо автору!читайте и наслаждайтесь
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннаэля
18.01.2012, 10.03





"Прочитала на одном дыхании.Интригующая история.Скорее хочется узнать конец.Читайте и наслаждайтесь чтением."
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНИКА
20.01.2012, 7.59





Интересная книга. Расслабляет и заставляет отвлечься от быта и рутины.Класс!!!!!!!!!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛилия
15.04.2012, 21.50





Очень много глупой болтовни,такое разжование,кажется что роман написан не для взрослого человека,а для ребенка лет 13,особенно вот эта фраза-"она поставила кулочки в свои бочки"Одним словом детский сад,все так муторно,дочитала до 16 главы больше не вытерпела,просто смешно,такие глупые вещи описываются!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаАнна
16.05.2012, 9.59





Отличный роман.Читается легко.Этим все сказано.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннамарина
10.10.2012, 9.12





НУ, НОРМАЛЬНО
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаМАРИЯ
12.11.2012, 14.07





хороший роман читается легко только опечаток много
Вражда и любовь - Линдсей Джоанналеся
22.12.2012, 19.40





Хороший роман. Легко читается. И вообще Джоанна Линдсей хороший автор.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаОльга
19.01.2013, 1.53





Приятный роман, герои реальные, но порой затянуто, порой простовато: 6/10.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннаязвочка
19.01.2013, 15.48





замечательный роман интересный сюжет
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛюбовь
28.03.2013, 21.19





роман класний.І у Джоани майже всі романи такі,вона моя олюблена авторка
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаІнна
29.10.2013, 18.37





Роман понравился. Читайте.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаКэт
29.11.2013, 9.58





Роман интересный, но я предпочитаю Джудит Макнот
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаИра
30.11.2013, 16.19





Роман понравился .
Вражда и любовь - Линдсей Джоанназухра
21.01.2014, 20.44





Вообще, читаю уже не первые роман Линдсей. И все в разной степени, но нравятся. Вот и этот тоже в общих чертах понравился. Нежная, романтическая история. Есть накал, нет занудностей политического и псевдоисторического характера. Но вот именно эта книга показалась затянутой в начале. Как-то медленно всё начиналось. Ещё недостаток - обтекаемые сексуальные сцены :) И вообще их мало. Слишком увлеклась автор перепалками главных героев. Ставлю 7 баллов.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНефер
10.03.2014, 6.29





Романами цієї письменниці я захоплююсь. Дуже легко все в мене проникає... Любов до романів цієї письменниці - це назавжди!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЮлія
25.04.2014, 22.19





Простенько,но интересно. Понравился. Читайте
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаГорянка
2.10.2014, 13.45





Приятный роман! Всего в меру! Спасибо автору!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаМари
14.10.2014, 9.49





очень здорово,люблю такие романы.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаВАЛЕНТИНА
10.11.2014, 8.35





Бедная героиня, все хотят ее оттоптать)rnХороший роман, интересный, 10 из 10
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаТаша
15.04.2015, 1.08





Роман автора один из лучших.ставлю 9 баллов.в меру диалогов.как по мне ни растягивать ни ссужать сюжет не нужно.все в меру.очень легко читается.правда думаю, что выставляя романы на сайт нужно лучше их редактировать.имею ввиду грам.ошибки
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛилия
6.09.2015, 15.08





Да-а-а! До "Чужестранки" далеко, как до Луны на четвереньках! 3 из 10!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛюбительница
1.04.2016, 12.30





Обычно, даже когда есть в романе всякие чересчур наивные моменты, когда есть надуманные ссоры, все эти несостыковки с реальной жизнью прощаешь автору, потому что в целом герои нравятся, и всё равно продолжаешь сопереживать им. А тут у меня практически весь роман было такое ощущение, что я смотрю какой-то дешёвый спектакль с плохими актёрами, которые хоть и стараются, не получается у них правдоподобно сыграть, наверно я ожидала большего от этого автора и соответственно романа.Незнаю я читала и мне не верилось что это написала Линдсей.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннас
2.04.2016, 23.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100