Читать онлайн Вражда и любовь, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 32 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Вражда и любовь - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.68 (Голосов: 190)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Вражда и любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 32

Шийна проснулась на следующее утро одна. С трудом приподнялась, но больше ни на что у нее не хватало воли. Просто сидела, и все. Глаза горели, потому что она плакала, пока не уснула. И все тело болело от сотрясавших его ужасных рыданий.
Плакать бессмысленно. Слезами ничему не поможешь. И самочувствие от этого только ухудшается.
Она посмотрела в окно на неприветливое небо, затянутое облаками. Уже утро, а Джейми еще не вернулся. Значит, отправился в Ангусшир. Уже совсем светло.
Маккиннионы всегда нападали днем. Может, именно сейчас они осаждают Тауэр-Эск.
В воображении возникла картина кровавой битвы, ужасная картина, и Шийна помотала головой, чтобы прогнать видение. Но видение не исчезло, мало того — она словно бы услышала крики и стоны. Ее отца. И Найела.
Шийна зажала руками уши, соскочила с постели и принялась бегать по комнате, чтобы избавиться от кошмара. Было непереносимо ничего не знать о происходящем у нее дома. Но муки неизвестности ничто по сравнению с тем, что она увидит, когда вернется Джейми по локоть в крови. И она должна будет встретить его, зная, что он сделал с ее семьей.
Ни за что! Она убежит, пока его нет. Никто не посмеет остановить ее на этот раз. Она супруга вождя Маккиннионов. Она возьмет лошадь и уедет до того, как он вернется.
Но куда ей податься? Прямо в свой дом? Слишком велик риск натолкнуться на Джейми. Она поедет в Абердин к тете Эрминии. Это было бы лучше. Вместе они узнают, цел ли еще ее дом, сохранилась ли семья.
Она открыла дверь и увидела служанку Герти, готовую постучать.
— Я принесла ваши вещи, — пояснила Герти и вошла. — Подумала, что вам надо переодеться, прежде чем вы спуститесь встречать гостей.
— Гостей?
— Да, они съезжаются все утро, — сказала Герти и укоризненно прицокнула языком, раскладывая платье по неприбранной постели. — Разве вы только что проснулись? Ведь уже поздно.
— А который час? — спросила, нахмурившись, Шийна.
— Да уж к полудню близко. Мы начали беспокоиться, спуститесь вы или нет. Дорис рассказывала, что очень вы напугались, когда это все случилось. Но я ей говорю: «Ничего подобного, она у нас храбрая». Вы не виноваты в том, что случилось.
Не виновата? Шийне стало грустно. Если бы Джейми не хотел ее так неистово, он бы не стал удерживать ее в замке Киннион. И не женился бы на ней. Не было бы свадьбы — не было бы и «несчастного случая», как это назвал Джейми. Ее отец находился бы в полной безопасности в Тауэр-Эске, а сама она благополучно вернулась бы в Абердин. А может, и вообще Колин не увез бы ее с собой. Нет, во всем виновата она, вернее, ее наружность. Красота — это какое-то проклятие. Неужели так будет всегда?
Но вот нашлась добрая душа, которая не винит ее, хоть она сама и чувствует себя виноватой.
— Не наденете ли вы вот это красивое голубое платье? Оно подчеркнет цвет ваших волос, они прямо огнем вспыхнут.
Шийна взглянула на платья: красивое — от Лидии и свое — порядком поношенное.
— Я надену зеленое, — показала она на свое платье. В глазах Герти bqrbemmn читалось неодобрение.
— Как пожелаете, — поджав губы, сказала старая служанка. — Но если не сочтете за дерзость, я бы вам посоветовала заявить лэрду о своих нуждах. Уж он бы не пожалел денег для вас на новые платья.
— Не мне его просить, — ответила Шийна.
— Ну вот, у кого же больше права на это, чем у вас! — раскудахталась Герти. — Неужели так скоро забыли, что вы его жена?
— Я не забыла.
Герти не услышала, а может, не захотела услышать горечь в голосе Шийны.
— Вам следует одеваться, как подобает супруге лэрда. Какой же негодник сэр Джейми, если не входит в нужды жены! Вы должны первым долгом настоять, чтобы послали домой за вашими красивыми вещами. Я уверена, что ваш батюшка не обидит вас даже после того, что случилось.
— Мне бы не хотелось обсуждать это теперь, если вы не возражаете, Герти.
— Конечно, конечно. Я собираюсь уходить.
— Подождите, Герти, — остановила ее Шийна. — Вы говорили, что там собрались гости?
— Да, вот именно. Кейты и Макдоно приехали, а Грегори и Мартины прибудут к концу дня.
Шийна побледнела как полотно. Это кланы, у которых союз с Маккиннионами, Джейми призвал их на помощь в войне. Он еще не совершал нападения на Фергюсонов, потому что строит планы грандиозной резни. Зачем бы иначе ему посылать за этими кланами?
— Что-нибудь не так? — обеспокоенно спросила Герти.
— Он… он вызвал их всех сюда, чтобы… — Шийна запнулась в страхе, что наговорит лишнего.
Герти, как видно, было непонятно волнение Шийны, и она снова закудахтала:
— Ох, вам нечего бояться встречи с друзьями Маккиннионов! Таис так хочет познакомиться с вами, ведь это она послала меня сюда посмотреть, как вы и скоро ли спуститесь.
— Таис?
— Младшая сестра сэра Джейми, — пояснила Герти. — Уж как она бранила его за то, что не подождал, пока они с мужем приедут.
Шийна окончательно пала духом. Не подождал? Значит, он все же совершил нападение!
— Ой, да что же это я болтаю? — Герти мгновенно встала на сторону Шийны. — Вы подождите здесь, а я пойду схожу за сэром Джейми.
— Он дома?
— Где же ему еще быть, когда понаехало столько свадебных гостей!
— Свадебных… — Шийна ощутила огромное облегчение. — Почему вы сразу не сказали, Герти? Я-то думала, что гости…
— Поздравления затянутся на несколько дней.
Сэр Джейми не говорил вам, что пригласил всех и каждого познакомиться с новобрачной?
— Нет. После вчерашнего…
— Да не тревожьтесь вы из-за вчерашнего, дорогая моя, — твердо произнесла Герти. — Сэр Джейми не собирается портить свадьбу, и вы тоже не расстраивайтесь.
— Когда Джейми вернулся?
— Он не уезжал из замка, только навестил Джока и Хэмиша, хотел узнать, чем помочь. И вернулся скоро.
— А что Хэмиш?
Герти похлопала Шийну по плечу.
— Пока держится, благослови его Боже. Может, поправится. Так вы уверены насчет зеленого платья?
— Пожалуй, надену голубое, — рассеянно ответила Шийна, занятая другими мыслями.
Она должна поговорить с Джейми. Это была передышка, но, вероятно, лишь ради гостей — сразу их не выпроводишь. Но что будет, когда они уедут? Она должна узнать, что задумал Джейми.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Вражда и любовь - Линдсей Джоанна



гарний роман.легко читаються.початок трои нудний,але потім події розвиваються із феноменальною швидкістю,і багатьма подіями.мені сподобалось.раджу всім прочитати
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНадя
7.12.2011, 17.18





да действительно легко читается роман,очень понравился вызывает бурю противоречивых эммоций,спасибо автору!читайте и наслаждайтесь
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннаэля
18.01.2012, 10.03





"Прочитала на одном дыхании.Интригующая история.Скорее хочется узнать конец.Читайте и наслаждайтесь чтением."
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНИКА
20.01.2012, 7.59





Интересная книга. Расслабляет и заставляет отвлечься от быта и рутины.Класс!!!!!!!!!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛилия
15.04.2012, 21.50





Очень много глупой болтовни,такое разжование,кажется что роман написан не для взрослого человека,а для ребенка лет 13,особенно вот эта фраза-"она поставила кулочки в свои бочки"Одним словом детский сад,все так муторно,дочитала до 16 главы больше не вытерпела,просто смешно,такие глупые вещи описываются!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаАнна
16.05.2012, 9.59





Отличный роман.Читается легко.Этим все сказано.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннамарина
10.10.2012, 9.12





НУ, НОРМАЛЬНО
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаМАРИЯ
12.11.2012, 14.07





хороший роман читается легко только опечаток много
Вражда и любовь - Линдсей Джоанналеся
22.12.2012, 19.40





Хороший роман. Легко читается. И вообще Джоанна Линдсей хороший автор.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаОльга
19.01.2013, 1.53





Приятный роман, герои реальные, но порой затянуто, порой простовато: 6/10.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннаязвочка
19.01.2013, 15.48





замечательный роман интересный сюжет
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛюбовь
28.03.2013, 21.19





роман класний.І у Джоани майже всі романи такі,вона моя олюблена авторка
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаІнна
29.10.2013, 18.37





Роман понравился. Читайте.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаКэт
29.11.2013, 9.58





Роман интересный, но я предпочитаю Джудит Макнот
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаИра
30.11.2013, 16.19





Роман понравился .
Вражда и любовь - Линдсей Джоанназухра
21.01.2014, 20.44





Вообще, читаю уже не первые роман Линдсей. И все в разной степени, но нравятся. Вот и этот тоже в общих чертах понравился. Нежная, романтическая история. Есть накал, нет занудностей политического и псевдоисторического характера. Но вот именно эта книга показалась затянутой в начале. Как-то медленно всё начиналось. Ещё недостаток - обтекаемые сексуальные сцены :) И вообще их мало. Слишком увлеклась автор перепалками главных героев. Ставлю 7 баллов.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНефер
10.03.2014, 6.29





Романами цієї письменниці я захоплююсь. Дуже легко все в мене проникає... Любов до романів цієї письменниці - це назавжди!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЮлія
25.04.2014, 22.19





Простенько,но интересно. Понравился. Читайте
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаГорянка
2.10.2014, 13.45





Приятный роман! Всего в меру! Спасибо автору!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаМари
14.10.2014, 9.49





очень здорово,люблю такие романы.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаВАЛЕНТИНА
10.11.2014, 8.35





Бедная героиня, все хотят ее оттоптать)rnХороший роман, интересный, 10 из 10
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаТаша
15.04.2015, 1.08





Роман автора один из лучших.ставлю 9 баллов.в меру диалогов.как по мне ни растягивать ни ссужать сюжет не нужно.все в меру.очень легко читается.правда думаю, что выставляя романы на сайт нужно лучше их редактировать.имею ввиду грам.ошибки
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛилия
6.09.2015, 15.08





Да-а-а! До "Чужестранки" далеко, как до Луны на четвереньках! 3 из 10!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛюбительница
1.04.2016, 12.30





Обычно, даже когда есть в романе всякие чересчур наивные моменты, когда есть надуманные ссоры, все эти несостыковки с реальной жизнью прощаешь автору, потому что в целом герои нравятся, и всё равно продолжаешь сопереживать им. А тут у меня практически весь роман было такое ощущение, что я смотрю какой-то дешёвый спектакль с плохими актёрами, которые хоть и стараются, не получается у них правдоподобно сыграть, наверно я ожидала большего от этого автора и соответственно романа.Незнаю я читала и мне не верилось что это написала Линдсей.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннас
2.04.2016, 23.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100