Вражда и любовь - Линдсей Джоанна Глава 14Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Вражда и любовь - Линдсей Джоанна бесплатно. | ||||||||
|
Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Линдсей ДжоаннаВражда и любовь
Глава 14— Похоже, она приходит в себя, — услышала Шийна женский голос.
Голос был добрый, и девушка поспешила открыть глаза, чтобы взглянуть на говорящую. Женщина сидела на постели возле Шийны. Лицо вполне соответствовало голосу: добрая улыбка, заботливость в карих глазах. Карих — как у него.
— Вам уже лучше, милочка? Ну и напугали вы моих племянников!
Шийна не ответила. Женщина, продолжая улыбаться, сняла влажную салфетку у нее со лба. Немолодая женщина, цвет волос отдавал рыжиной, как у Колина.
— Кто вы? — спросила Шийна.
— Лидия Маккиннион. Мальчики сказали мне, что вы Шийна Макьюен. Какая же вы красавица, Шийна. Надеюсь, Джейми не был груб, когда нес вас сюда. Вы ведь упали в обморок.
Шийну пробрала холодная дрожь при мысли о том, что она была, хоть и без сознания, у него на руках.
— Это… он принес меня сюда?
— Разумеется, и немедленно послал за мной. — Лидия усмехнулась. — До сих пор ни одна женщина не падала перед ним в обморок.
— Со мной до сих пор обмороков тоже не случалось, — сочла нужным сообщить Шийна. — Просто не знаю, что на меня нашло.
— Ничего страшного, ведь все уже в порядке.
— Джеймс Маккиннион — ваш племянник?
— Да, я сестра его отца Робби. Вернее, была его сестрой, — поправила себя Лидия, и в глазах у нее внезапно появилось отсутствующее выражение. Мой дорогой брат покинул нас. Он был добрым лэрдом. Рыжий Робби, не то что наш отец, который… который…
— Проводи мою тетю обратно в северную башню, Герти.
Шийна съежилась при звуке этого голоса. Она считала, что находится наедине с пожилой женщиной. Однако Джеймс Маккиннион и Колин выступили вперед, когда служанка помогла Лидии встать и вывела ее из комнаты. Обратив внимание на отсутствующий взгляд пожилой дамы, Шийна на некоторое время позабыла о случившемся с ней самой.
— Что с твоей тетей? — обратилась она к Колину. Однако ответил Джейми:
— У нее иногда бывают такие вот приступы. Это случается, когда она вспоминает о своем отце. Она была свидетельницей того, как его убили… его и ее мать.
— Ужасно! — глухим от волнения голосом проговорила Шийна.
— Она оказалась единственной свидетельницей, — добавил Колин. Единственной, кто мог бы рассказать, как это произошло и почему. Но она никогда об этом не рассказывала. Если кто-нибудь и спросит, у тети сразу появляется отрешенный взгляд и она уходит в себя.
— Значит, убийцы не были схвачены?
— Это убийство совершил один-единственный человек, девушка, а именно — прежний лэрд клана Фергюсонов. Мой двоюродный дед осуществил над ним справедливый суд. Вы знаете клан Фергюсонов из Аигусшира?
Шийна поперхнулась, и приступ кашля избавил ее от необходимости отвечать. Колин подошел и похлопал ее по спине, и Шийна снова откинулась на подушку.
Она не могла встретиться глазами ни с одним из двоих, иначе стала бы отрицать все это и назвала их лжецами. Маккиннион, и только Маккиннион теперь она узнала, что он приходился братьям двоюродным дедом, — поставил Найела Фергюсона перед Тауэр-Эском связанного, с кляпом во рту и безжалостно убил его на глазах у всех. Именно так все произошло. Шийна слышала об этом много раз за свою жизнь. Слышала раньше, чем о любых других убийствах. Маккиннион начал междоусобицу, все это знали. А эти говорят, что Фергюсон… Но все произошло так давно, задолго до рождения Шийны. Кто она такая, чтобы заявлять, в чем истина? Ее там не было. Братьев тоже. Однако Лидия была.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Шийна? — спросил Колин, наклоняясь к ней.
— Да.
— В таком случае скажите мне, почему вы убежали из зала? — задал вопрос Джейми.
Пока они стояли по обе стороны от ее кровати, Шийне легче всего было смотреть на потолок.
— Вы были готовы ударить меня, — вяло ответила она.
— Святая Мария! — воскликнул Джейми. — У меня и в мыслях ничего подобного не было!
Шийна поглядела на него с явным сомнением.
— Вы кричали на меня так же, как сейчас.
— Но на то была причина! — возразил Джейми. — Вы предъявили моему клану серьезное обвинение. Я хотел узнать почему.
— Можно подумать, что вы не участвуете в набегах, — язвительно заметила Шийна.
— Кто из нас в них не участвует? Но убийства? Мы не убиваем лишь ради того, чтобы убить.
Шийна это знала, но не собиралась спорить, тем более в подобном окружении.
— Прошу прощения, — мягко произнесла она. — Кажется, я сгоряча наговорила не то. Но ведь и вы тоже. Вы утверждаете, что все Макьюены нищие и воры, но в моей семье таких нет.
— Так у вас есть семья? — Джейми удивленно поднял брови. — Ваши родители живы?
— Только отец.
— Где же он?
Шийна вновь ступила на опасную почву. Если этот человек узнает, что она из Фергюсонов, он, несомненно, убьет ее, так же как его двоюродный дед убил ее деда.
— Я… я не знаю, где мой отец сейчас, — секунду подумав, солгала она. — Он не живет подолгу на одном месте.
— Тогда как же я могу отвезти вас в Абердин, где некому вас защитить?
Шийну вновь охватил страх, мысли ее смешались.
— В Абердине у меня тетя. Я буду жить у нее.
— В богадельне? — насмешливо фыркнул Колин, который не верил словам Шийны, да и не хотел верить. Шийна взглянула на него.
— Моя тетя Эрминия — монахиня, Колин. Она вовсе не живет в богадельне, но отдает ей все время так же, как и другие монахини. Этот странноприимный дом обратился бы в грязную развалину, если бы монахини не следили за ним. Я просто помогала тете Эрминии, чтобы облегчить ей жизнь.
Джейми испустил долгий-долгий вздох.
— Кажется, ты допустил ошибку, Колин.
— Это ты ошибаешься, Джейми, если веришь всякой чепухе! — отрезал Колин. — Если все это правда, почему она не сказала об этом с самого начала?
— Я была слишком напугана, — пролепетала Шийна, но братья были чересчур заняты друг другом, чтобы обратить внимание на ее слова.
— Нет, парень, все это выглядит вполне разумно, — как-то неохотно признал Джейми. — Ты погляди на нее. Что-то не видно признаков недоедания. Щеки полные, тело крепкое. На вид она слишком здоровая, чтобы быть нищенкой.
— Да, только тут нет ничего удивительного. Обратись она к тебе за милостыней, разве ты отказал бы ей? Попроси она у тебя или у кого угодно денег, кто дал бы ей всего лишь одну монету? Кто прошел бы мимо? С такимто личиком она попрошайничеством нажила бы целое состояние! Ясно, что ей хочется вернуться к прежней жизни.
— Это не правда! — выкрикнула Шийна. — У меня не было нужды попрошайничать. Наша семья живет в достатке. Мои родные вовсе не бедняки.
— Если твои родные заботятся о тебе, почему они не нашли тебе мужа? спросил Колин.
— Довольно, я уже ответила на множество вопросов, — произнесла Шийна, на этот раз ровно и спокойно. — У вас нет права вмешиваться в мою жизнь.
— Хватит пререкаться! — резко вмешался Джейми. — Колин, эта девушка вовсе не нищая. И у меня больше нет оснований настаивать, чтобы она оставалась здесь ради собственного блага. Ты отвезешь ее в Абердин.
Колин повернулся и покинул комнату. Шийна чувствовала себя такой счастливой, что лишь через несколько минут осознала: она в спальне наедине с Джеймсом Маккиннионом.
Полная страха, посмотрела она на него. Джейми стоял и глядел на открытую дверь, в которую вышел Колин. И внезапно девушке пришло в голову, что, не знай она, кто он такой, она бы вовсе его не боялась. Она припомнила прошедший вечер, когда впервые увидела Джейми и чувствовала все что угодно, кроме страха. Ее, по правде говоря, даже влекло к нему. Он был самым красивым из мужчин, каких ей довелось встречать. И теперь, когда ей не действовал на нервы его пристальный и неподвижный взор, Шийна снова была очарована.
— Какой же он все-таки упрямый малый, — с еще одним долгим вздохом проговорил Джейми. — Кажется, это мне придется везти вас в Абердин. Уверен, что Кодин откажется.
— Вы повезете меня?
Шийна ощутила мгновенный приступ тошноты. Как избежать новой ловушки?
— Вы очень добры, — заговорила она, — но я… не могу согласиться. Я сама найду дорогу, уверяю вас.
— Чепуха, — твердо возразил он. — Я не привык легко отказываться от ответственности. Я уже говорил вам об этом. Доставлю вас в безопасности к вашей тете. Кстати, заодно и потолкую с ней. Ей следует понять, что вас нельзя оставлять одну без охраны.
Шийна похолодела. Поговорить с тетей Эрминией? Он узнает, кто они такие, и убьет обеих!
— В вашем подчинении много мужчин, — произнесла она поспешно. — Любой из них может проводить меня. Нет никакой необходимости ехать самому.
Заметив, что девушку снова охватил страх, Джейми зарычал:
— Или вы поедете со мной, или останетесь! Выбирайте, что вам больше подходит.
Шийна не ответила. Просто не могла. Она бы предпочла остаться здесь, в замке, где так много людей, нежели провести с ним наедине хоть минуту на каком-нибудь пустынном болоте. Необходимо найти другой способ уехать отсюда.
— Ну, барышня?
— Я… я не хотела бы ехать с вами.
— Тогда скажите мне почему, Шийна, — с подчеркнутым спокойствием попросил он.
Она нашла в себе смелость сказать правду:
— Я не верю, что вы не обидите меня.
Гнев Джейми куда-то улетучился, сменившись глубоким смущением.
— Зачем мне обижать вас? Вы такая милая девушка, Шийна. У меня и в мыслях нет ничего подобного. Она молчала, тогда он спросил:
— Вы мне не доверяете?
— Хотела бы доверять, — опять-таки вполне правдиво ответила Шийна, но не могу.
Теперь Джейми молчал, задумчиво глядя на девушку. Ее поведение доводило его до бешенства — ведь он не сделал ничего, что могло бы вызвать страх. Но без него она не уедет, нет, не уедет. Сама сделала выбор.
— Я очень рад, что вы остаетесь, — проговорил Джейми, слегка усмехнувшись. Шийна подалась назад.
— Но почему? — осторожно спросила она. — Ведь я не пойду замуж за вашего брата.
— И это я тоже рад слышать. — Джейми даже засмеялся — в полном противоречии со своим прежним настроением.
Шийна очень смутилась.
— Рады? Но ведь вы дали Колину свое благословение.
— С большой неохотой, должен вам сказать.
— Не понимаю. Если я вам так не нравлюсь… Джейми прервал ее речь громким смехом.
— Как же вы заблуждаетесь, милочка. Но это и неудивительно: ведь я только и делал, что кричал на вас. — Помолчав, он продолжал:
— Дело в том, что вы мне слишком нравитесь, я хочу вас для себя. Теперь вам понятно, почему я рад, что вы остаетесь? Я докажу, что у вас нет причины меня опасаться.
Он повернулся и вышел из комнаты, оставив Шийну в одиночестве и в полном расстройстве чувств. Нет причины опасаться. Он привел ей самую важную из всех причин!
Читать онлайн любовный роман - Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42
загрузка...
|