Читать онлайн Вражда и любовь, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Вражда и любовь - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.68 (Голосов: 190)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Вражда и любовь - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Вражда и любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Брат Колина вернулся в зал после разговора с привратником, от которого узнал, что Колин еще не приехал. Джейми не сомневался в успехе набега. Был украден один из его призовых жеребцов, и лэрд желал получить его назад. Он должен бы поехать сам, однако Колин был настолько взбудоражен всю последнюю неделю, что стоило его чем-то отвлечь.
Вечер прошел спокойно. Гости не приезжали, так что накрыли только один длинный стол для обитателей замка. Слуги суетились вокруг стола, подкладывая хлеба на специальные доски, наливая эль.
На особый стол лэрда еду еще не подавали. Считалось прямо-таки преступлением ставить блюда на стол прежде, чем лэрд будет готов принимать пищу; если что-нибудь и могло сильно разозлить главу Маккиннионов, так это холодная еда. Новые слуги усваивали порядки дома самым жестоким образом: гнев Джейми служил развлечением для тех, на кого он не обрушивался, так что новичкам никто о заведенных порядках заранее не сообщал.
В данный момент стол Джейми был свободен, если не считать Джесси, которая сидела у стола с надутым видом. Джейми заставлял ее ждать, а она этого терпеть не могла. Джесси Мартин была двоюродной сестрой зятя Джейми, Доббина, и приехала в замок Киннион вместе с Доббином и сестрой Джейми; прогостили они три недели. Однако Джесси не уехала вместе с ними. В течение трех недель она всячески давала Джейми понять, что готова сойтись с ним, и в конце концов добилась своего.
Но вчера он решил, что с него, пожалуй, довольно, — во всяком случае, так ему думалось. Но, увидев ее сейчас в бархатном платье с низким вырезом, цвета красного вина, признал про себя, что у него еще не было лучшей любовницы. Если бы только тетя Лидия не относилась к Джесси с такой неприязнью! Но именно так оно и было. Тетя Лидия не терпела наглых и бесстыжих женщин и потому почти безвыходно оставалась в своей комнате в северной башне.
Однако мужчине порой бывает нужна подобная женщина, тем более такому мужчине, который не собирается жениться. Женщина опытная, умеющая доставить любовнику наслаждение, а Джесси это умела. После четырех неудачных попыток «захватить добычу» она заявила, что о браке и не думает. Джейми ей не слишком верил: он еще не встречал женщины, которая бы не жаждала выйти замуж.
— Мы можем начать? — нетерпеливо спросила Джесси, едва Джейми уселся.
Он не обратил внимания на ее тон и ответил:
— Сейчас подадут, я уже здесь. Но ты могла и не дожидаться меня, милая.
— Они не подают на этот стол, пока ты не сядешь, — колко напомнила она и тут же пожалела, как только услышала слова Джейми:
— За нижним столом достаточно места и полно еды. Это была привилегия — вкушать трапезу за столом лэрда, и Джесси сообразила, что ей указали ее место, — Джейми мог быть очень жестоким. Но она хотела Джеймса Маккинниона. Она невероятно хотела его. В жизни не встречала более красивого мужчину. Красивый, богатый, да еще и лэрд — он обладал всем, чего она желала. Она поняла это, когда впервые увидела его на свадьбе своего кузена, и с той самой поры ныла, упрашивала Доббина, льстила ему, только бы он взял ее с собой в замок Киннион. Понадобилось три года, чтобы он согласился, и вот наконец-то она здесь и не намерена уезжать.
— Ох, Джейми, не обращай на меня внимания. — Джесси сладко улыбнулась. — Я ужасно ворчлива, когда хочется есть, но больше не стану на тебя нападать.
Джейми не поддался на ее уловку.
— Надеюсь, что могу на это рассчитывать, Джесси, потому что, прямо тебе скажу, мне не по сердцу ворчливые женщины, не нравятся и те, кто любит жаловаться и противоречить. Я не должен мириться со всякой чепухой, да и не хочу. Ты очень мила, это бесспорно, и я буду заботиться о тебе, пока ты делишь со мной постель. Но на большее не рассчитывай, Джесси.
— Я понимаю. И вовсе не собиралась докучать тебе, — поспешила она заверить Джейми. — Но посмотри, девушка несет нам…
Джесси не закончила, потому что служанка с подносом, полным еды, проследовала в конец холла, по направлению к спальням. Она не собиралась подавать на стол лэрда. Когда Джейми увидел, как девушка — ее звали Дорис — вошла под арку, в нем сразу пробудилось любопытство.
— Но куда же ты теперь? — требовательно спросила Джесси, позабыв о своих недавних извинениях.
Джейми не ответил. Он встал из-за стола, и в это время из кухни появилась еще одна служанка с едой.
— Герти, — с улыбкой позвал ее Джейми. — Подай, пожалуйста, кушанье мистрис Мартин, несмотря на то что меня за столом не будет. Похоже, она того и гляди упадет в обморок от голода.
Старая служанка посмотрела на него и сказала вполне серьезно, хоть глаза у нее и смеялись:
— Да, сэр Джейми, это было бы нежелательно.
— А куда это направилась молоденькая Дорис?
— Дорис? Не знаю. Она говорила, что ваш брат велел ей сделать одно дело, если он не вернется до вечера.
— Ах вот оно что!
Джейми последовал за Дорис вверх по каменным ступенькам на второй этаж. Его собственные покои находились по одну сторону, а напротив были еще две небольшие комнаты для гостей. Но Дорис возле них не остановилась. Джейми увидел, как она в конце коридора повернула на лестницу, ведущую на верхний этаж, где Колин занимал одну из четырех комнат.
— Дорис!
Девушка высунула голову из-за угла, а потом и вся ее фигура обозначилась в свете факела, горевшего у входа на третий этаж.
— Куда это ты направляешься со всем этим? — спросил Джейми, подойдя к Дорис. — У нас вроде нет больных — мне, во всяком случае, ни о ком не говорили.
— Нет, я не думаю, что она больна.
— Она?
— Девушка, которую ваш брат Колин держит у себя в комнате, — пояснила Дорис, которая, как ни верти, не хотела скрывать что-либо от самого лэрда.
— Он держит там девушку? Какую?
— Не знаю, сэр Джейми, я ее не видела. Только чудно все это. Он мне велел запереть дверь после того как я оставлю в комнате еду. И зачем это он запирает бедную девушку? Думается, это не правильно.
— В самом деле? — улыбнулся Джейми. — Давай-ка сюда поднос. Я присмотрю, чтобы она поела, и подумаю, что можно сделать.
Джейми посмеивался, поднимаясь по лестнице с подносом. Выходит, его братец нашел себе любовницу! Для себя одного, и ни для кого больше. Неудивительно, что он так странно вел себя. Видимо, парень впервые влюбился. Джейми сам это пережил в возрасте Колина и помнил до сих пор. Но это прошло, и больше он не испытывал ничего подобного. Джейми почти завидовал сердечному влечению Колина. Понадобится время, чтобы мальчик понял, что это не настоящая любовь. Понадобится еще больше времени для последующих разочарований.
Дверь в комнату Колина была и в самом деле заперта, и Джейми, улыбаясь, вытянул из засова деревянную планку. Толчком отворил дверь. В комнате было темно. Свет факела из коридора падал только на небольшой участок пола у порога.
Джейми прищурился, вглядываясь в темноту.
— Где вы, барышня?
— Здесь.
Голос живой и душевный.
Джейми двинулся на этот голос, но пока не видел его обладательницу.
— У нас в замке достаточно свечей, — сказал Джейми. — Или вы так уродливы, что Колин должен держать вас в темноте?
— Свеча на столе.
— Тогда почему вы ею не пользуетесь?
— Зачем? — без всякого выражения проговорила девушка. — У меня в этой комнате нет занятия, для которого понадобилась бы горящая свеча.
Джейми снова усмехнулся. Колин нашел для себя поистине редкое существо женского пола.
Он разглядел кровать и двинулся к ней; теперь ему уже было видно, что девушка сидит на краю кровати. Он поставил поднос на стол, нашел свечу, и через несколько секунд ясный свет озарил комнату.
— Ну а теперь, барышня, кто…
Слова замерли у Джейми на устах, когда он повернулся и глянул девушке в лицо. У него даже дух захватило. Существо перед ним не было реальным, не могло быть. Прелестный овал, большие сияющие глаза необыкновенного голубого цвета, масса рыжих волос, таких темных, что они отливали красным. Когда же ему все это виделось раньше?
Девушка глядела на него с откровенным любопытством. И Джейми стоял столбом под этим внимательным взглядом. Он не мог говорить. Заговори он и она может исчезнуть. Внезапный толчок сознания подсказал ему, почему он так ошеломлен. Перед ним то самое видение! Русалка из заводи в долине. Ее образ померк с течением времени, но его живое чувство сохранилось.
Молчание затягивалось, и девушка улыбнулась; Джейми подумал, что сердце у него остановится от сияния этой улыбки. Потом девушка рассмеялась — негромко, но звонко.
— Мне случалось кружить головы мужчинам, — весело проговорила она, и глаза у нее озорно сверкали, — но никого еще не удалось поразить до полной немоты. Мне это нравится.
Джейми наверняка обиделся бы, задень его таким образом кто-то другой, но только не это видение. Он просто пришел в восхищение от ее смеха, а на слова не обратил внимания.
— Я никогда до сих пор не терял дара речи. Но я уже вновь обрел его, так скажите же мне, кто вы такая.
— И не подумаю.
— Почему?
Она очень мило пожала плечами и слегка отвернулась.
— Я не сказала Колину, не понимаю, с какой стати сообщать это вам, ответила она и потянулась к подносу за сладкой булочкой.
— Вы не из клана Маккиннионов?
— Боже сохрани! Джейми нахмурился.
— Откуда же вы явились?
— Колин нашел меня в Абердине, — уклончиво ответила девушка.
— Там ваш дом? Она сощурила глаза.
— У меня нет дома, о котором стоило бы говорить, по крайней мере больше нет. Но кто вы такой, чтобы задавать мне так много вопросов?
— Разве Колин не говорил вам обо мне?
— Он говорил мне только о своем брате.
— Я и есть его брат.
Джейми в изумлении наблюдал за тем, как она судорожно дернулась и прижалась к стене так тесно, словно хотела уйти в камень и скрыться в нем.
— Это что за чепуха? — спросил он. В глазах у девушки застыл страх. Вы ответите мне? — произнес он строгим голосом.
— Что ты здесь делаешь? — послышалось у Джейми за спиной.
Джейми обернулся и увидел вошедшего в комнату Колина, девушка тем временем быстро пробежала через комнату и оказалась у Колина в объятиях.
Неожиданная ревность кольнула Джейми. Перед ним была та, о ком он грезил во множестве снов, та, которую он безуспешно искал. И вот она в объятиях его брата. Колин нашел ее раньше, чем он.
— Скажи мне, что ты ей сделал, — сердито потребовал Колин.
— Сделал? Ничего я не сделал, просто стоял и разговаривал с ней. Но только она узнала, кто я такой, повела себя так, словно я сам дьявол. Хотелось бы выяснить почему.
Колин в смущении сдвинул брови и вопросительно обратился к девушке:
— Шийна?
Но она только крепче прильнула к нему и молчала.
— Ну? — настаивал Джейми.
— Перестань, Джейми! — попросил Колин. — Разве ты не видишь, что она расстроена?
— Я тоже не в восторге, — прорычал Джейми. — Я хочу знать, кто она такая и почему ты нашел нужным запереть ее у себя в спальне.
— Она просто бедная девушка, Джейми, у нее нет ни дома, ни семьи. Она жила в абердинской богадельне.
— Нищенка. Понятно. Ну и дальше что?
— Сейчас не время. Ой!
Шийна ущипнула Колина и оттолкнула его.
— Колин, ты все ему расскажешь. Прямо сейчас!
— Ну, девица, как видно, обрела дар речи.
Шийна полуобернулась, чтобы взглянуть на Джейми, но тут же снова отвернулась. Она не могла заставить себя говорить с Джеймсом Маккиннионом после того, что слышала о нем.
Если бы Шийна не была так напугана, она заметила бы его сходство с братом, хотя у Колина волосы были красновато-рыжие, а у Джейми золотистые. Но глава Маккиннионов выглядел таким молодым и был мужественно-красив. Ни одной неприятной или злобной черты в лице! Неужели он и в самом деле ее заклятый враг? Он вовсе не такой, каким она воображала дикаря Маккинниона.
Джейми вздохнул и присел на кровать.
— Колин, дружище, я просто теряю терпение с вами обоими. В последний раз спрашиваю, что здесь происходит?
Колин с трудом проглотил слюну и выпалил:
— Я хочу жениться на ней.
— Жениться? — Джейми рассмеялся. — Ты ведь уже овладел ею, так о чем беспокоиться?
Шийна побагровела. Ну и самонадеянность, только одного и стоило ожидать от хайлендера, особенно от этого!
Колин сделал ужасающе грозное лицо.
— Не смей оскорблять ее, Джейми! Это совсем не то, что ты думаешь.
— Брак, без сомнения, ее идея?
— Она еще не решила. Это я хочу жениться.
— Колин! — пред остерегла Шийна.
— Ладно! — Колин явно был вне себя от злости. — Она говорит, что не хочет выходить за меня.
— Но приехала сюда за тобой?
— Я… увез ее насильно, — опустив глаза, признался Колин.
Джейми откинулся на кровати и от души расхохотался.
— Ну, Колин, что мне с тобой делать? Разве мало девушек, которым ты можешь сделать предложение и получить согласие? Ты не должен был увозить ту, которая этого не хочет.
— Таких, как Шийна, больше нет.
Джейми снова стал серьезным. Да, таких, как эта девушка, больше нет. Ее нежелание выходить замуж за Колина принесло Джейми большое чувство облегчения.
— Да, попали мы в историю, ничего не скажешь, — раздумчиво проговорил он. — Ясно, что ты затеял это всерьез, Колин, но я не могу считаться только с твоим желанием. Ты ведь похитил девушку.
— Ну а если бы она согласилась, ты благословил бы наш брак? — не отставал Колин.
Джейми пристально поглядел на девушку. Как перенести, что именно она, его воплотившаяся мечта, станет женой его брата? С другой стороны, не может же он идти на поводу у своих желаний и чинить препятствия собственному брату?
С большой неохотой Джейми вынудил себя сказать:
— Ты получишь мое благословение, если она даст согласие. Я хотел бы услышать мнение девушки. Шийны, кажется?
Шийна кивнула, и Джейми задал вопрос:
— Хочешь ли ты выйти за моего брага'? Шийна отчаянно замотала головой. Она поняла, что ее молчание раздражает Джеймса, но ничего не могла с собой поделать. Не в силах была заставить себя говорит! с этим человеком.
— Я знаю, что у тебя есть голос, Шийна, — сказал Джейми, сам удивляясь своей терпеливости. — Если ты не хочешь стать женой моего брата, скажи, чего тебе надо иначе я не сумею тебе помочь.
Другого выхода не оставалось. Шийна откашлялась и заговорила, но это скорее был шепот:
— Я… я хочу уехать отсюда.
— Куда же?
— В Абердин.
— Не слушай ее, Джейми, — поспешил вмешаться Колин. — У нее там никого нет. Ей снова придется заботиться о себе, просить милостыню.
— Так что же ты предлагаешь, братец? Ты не можешь принудить девушку выйти за тебя.
— Я понимаю. Но она может жить здесь. Ведь это лучше.
— Возможно, — не вполне уверенно согласился Джейми.
Шийна перевела дух. Колин явно рассчитывает со временем покорить ее сердце, именно такой у него план. Но вправе ли они удерживать ее здесь, если она определенно хочет уехать?
Страх придал Шийне решимости.
— Скажи ему, Колин, почему ты на самом деле хочешь, чтобы я осталась. И скажи правду! Колин повернулся к ней.
— Мне невыносимо думать, что ты там одна, в толпе, и некому тебя защитить. Незачем и говорить, что может случиться с тобой в Абердине.
— Что там будет со мной — это мое дело, а не ваше, — заявила Шийна; прямой взгляд Джейми, направленный на нее, смутил девушку, но, хоть и запинаясь, она добавила:
— Он убежден, что я изменю решение, если останусь здесь. Это и есть истинная причина.
— Возможно, — согласился Джейми.
— Но такого не будет, — твердо проговорила Шийна. — Я не выйду за человека моложе меня и вообще не выйду за хайлендера.
— Так ты привез к нам девушку из семьи лоулендеров, братишка, рассмеялся Джейми.
— Это ничего не значит, — возразил Колин.
— Для нее, как видишь, значит. Они ведь не такие, как мы, парень. Разве ты не знал, что для них мы все равно что дикари?
— Она будет думать по-другому, если останется здесь.
— Да. Она останется. Шийна пришла в негодование.
— Я не останусь у вас, вы не смеете меня принуждать! — заявила она, воинственно уперев руки в бока.
Джейми не привык, чтобы ему говорили, что он смеет и чего не смеет, даже если это говорила девушка, до такой степени очаровавшая его.
— Я не намерен спорить с тобой, Шийна! — резко ответил он, с неудовольствием наблюдая, как она пятится от него с широко раскрытыми, испуганными глазами. Затем сердито обратился к брату:
— У меня кончилось терпение, Колин. Когда она будет готова разговаривать со мной, не шарахаясь в сторону, я постараюсь уладить дело.
Джейми быстро вышел из комнаты. Шийна бросилась в кресло и спросила:
— Что он имел в виду?
Колин, добившись желаемого, улыбался во весь рот.
— Ты останешься, моя милая.
— Не собираюсь!
— Останешься, останешься! Никто не повезет тебя назад, пока он не прикажет. А он этого не сделает, пока ты не приведешь ему вескую причину.
— Я уйду сама.
Колин покачал головой, все еще ухмыляясь.
— Только я повезу тебя обратно, милая, это я тебе обещаю. Ох, Шийна, ты сама виновата. Чего ты так испугалась? Он этого терпеть не может.
— Ты же слышал, как он кричал на меня.
— И ничего удивительного. Ты и не думай, Шийна, говорить Джейми, что он смеет и чего не смеет. Он лэрд. И поступает как ему заблагорассудится.
— Только не по отношению ко мне, — сказала она.
— Милости прошу, объяви ему об этом… если наберешься смелости. Но я не смогу тебе помочь, если он обрушит на тебя свою ярость.
Она должна уехать отсюда. Но для этого ей придется еще раз встретиться со старшим Маккиннионом. Встретиться с дьяволом, чтобы от него же убежать. «Господи, дай мне смелости!» — молилась она.
— Я повидаюсь с твоим братом снова — прямо сейчас!
Колин помолчал, опустив глаза.
— Скажу тебе по-честному, — начал он, — Джейми не оставил бы дело неулаженным, ежели бы не разозлился до того, что уже не мог полагаться на справедливость своего решения. Он у нас такой. Не знаю, по какой причине, но только твой страх вызвал у него гнев. Если будешь настаивать сейчас, то не обрадуешься его решению.
— Ты хочешь сказать, что он оставит меня здесь назло?
— Это более чем вероятно. Но если ты хочешь попытать счастья, удерживать тебя не стану.
— Вот ты какой! — рассердилась Шийна. — Ох, ну что же мне делать?
— Не принимай это так близко к сердцу, Шийна. Тебя здесь никто не обидит. Мне уже больше не нужно прятать тебя, так что завтра я покажу тебе твой новый дом.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Вражда и любовь - Линдсей Джоанна



гарний роман.легко читаються.початок трои нудний,але потім події розвиваються із феноменальною швидкістю,і багатьма подіями.мені сподобалось.раджу всім прочитати
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНадя
7.12.2011, 17.18





да действительно легко читается роман,очень понравился вызывает бурю противоречивых эммоций,спасибо автору!читайте и наслаждайтесь
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннаэля
18.01.2012, 10.03





"Прочитала на одном дыхании.Интригующая история.Скорее хочется узнать конец.Читайте и наслаждайтесь чтением."
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНИКА
20.01.2012, 7.59





Интересная книга. Расслабляет и заставляет отвлечься от быта и рутины.Класс!!!!!!!!!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛилия
15.04.2012, 21.50





Очень много глупой болтовни,такое разжование,кажется что роман написан не для взрослого человека,а для ребенка лет 13,особенно вот эта фраза-"она поставила кулочки в свои бочки"Одним словом детский сад,все так муторно,дочитала до 16 главы больше не вытерпела,просто смешно,такие глупые вещи описываются!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаАнна
16.05.2012, 9.59





Отличный роман.Читается легко.Этим все сказано.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннамарина
10.10.2012, 9.12





НУ, НОРМАЛЬНО
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаМАРИЯ
12.11.2012, 14.07





хороший роман читается легко только опечаток много
Вражда и любовь - Линдсей Джоанналеся
22.12.2012, 19.40





Хороший роман. Легко читается. И вообще Джоанна Линдсей хороший автор.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаОльга
19.01.2013, 1.53





Приятный роман, герои реальные, но порой затянуто, порой простовато: 6/10.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннаязвочка
19.01.2013, 15.48





замечательный роман интересный сюжет
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛюбовь
28.03.2013, 21.19





роман класний.І у Джоани майже всі романи такі,вона моя олюблена авторка
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаІнна
29.10.2013, 18.37





Роман понравился. Читайте.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаКэт
29.11.2013, 9.58





Роман интересный, но я предпочитаю Джудит Макнот
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаИра
30.11.2013, 16.19





Роман понравился .
Вражда и любовь - Линдсей Джоанназухра
21.01.2014, 20.44





Вообще, читаю уже не первые роман Линдсей. И все в разной степени, но нравятся. Вот и этот тоже в общих чертах понравился. Нежная, романтическая история. Есть накал, нет занудностей политического и псевдоисторического характера. Но вот именно эта книга показалась затянутой в начале. Как-то медленно всё начиналось. Ещё недостаток - обтекаемые сексуальные сцены :) И вообще их мало. Слишком увлеклась автор перепалками главных героев. Ставлю 7 баллов.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаНефер
10.03.2014, 6.29





Романами цієї письменниці я захоплююсь. Дуже легко все в мене проникає... Любов до романів цієї письменниці - це назавжди!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЮлія
25.04.2014, 22.19





Простенько,но интересно. Понравился. Читайте
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаГорянка
2.10.2014, 13.45





Приятный роман! Всего в меру! Спасибо автору!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаМари
14.10.2014, 9.49





очень здорово,люблю такие романы.
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаВАЛЕНТИНА
10.11.2014, 8.35





Бедная героиня, все хотят ее оттоптать)rnХороший роман, интересный, 10 из 10
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаТаша
15.04.2015, 1.08





Роман автора один из лучших.ставлю 9 баллов.в меру диалогов.как по мне ни растягивать ни ссужать сюжет не нужно.все в меру.очень легко читается.правда думаю, что выставляя романы на сайт нужно лучше их редактировать.имею ввиду грам.ошибки
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛилия
6.09.2015, 15.08





Да-а-а! До "Чужестранки" далеко, как до Луны на четвереньках! 3 из 10!
Вражда и любовь - Линдсей ДжоаннаЛюбительница
1.04.2016, 12.30





Обычно, даже когда есть в романе всякие чересчур наивные моменты, когда есть надуманные ссоры, все эти несостыковки с реальной жизнью прощаешь автору, потому что в целом герои нравятся, и всё равно продолжаешь сопереживать им. А тут у меня практически весь роман было такое ощущение, что я смотрю какой-то дешёвый спектакль с плохими актёрами, которые хоть и стараются, не получается у них правдоподобно сыграть, наверно я ожидала большего от этого автора и соответственно романа.Незнаю я читала и мне не верилось что это написала Линдсей.
Вражда и любовь - Линдсей Джоаннас
2.04.2016, 23.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100