Читать онлайн Первозданный рай, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Первозданный рай - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.92 (Голосов: 191)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Первозданный рай - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Первозданный рай - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Первозданный рай

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30



Стоя у окна, Джейрд невидящим взглядом смотрел на шумную улицу, на пеструю толпу пешеходов, спешащие экипажи и слушал, как его дядюшка распекал своего молодого подчиненного. Это было одно из самых любимых занятий Эдмонда Бёркетта, и поэтому служащие у него подолгу не задерживались. Молоденькая мисс Диринг уже сбежала, не выдержав постоянных разносов и вечно недовольной мины своего шефа. Теперь на ее месте сидела пожилая, чопорная миссис Лонг, но Джейрд был уверен, что и она здесь долго не удержится. Сегодня вся сила дядюшкиного гнева обрушилась на Марвина Колби, исполнявшего обязанности заместителя директора компании, который в отсутствие хозяина выдал ссуду одному из посетителей. Эдмонд усмотрел в этом поступке явное превышение власти.
— Я не могу больше терпеть этого, Колби, — раздраженно заявил Бёркетт-старший. — Вы постоянно нарушаете инструкции. Сколько раз я должен повторять, что в моей компании кредиты выдаются только после моей санкции.
— Но вас не было на месте, мистер Бёркетт, — возразил Колби, — а клиенту деньги были необходимы немедленно. Сумма незначительная, гарантии абсолютно надежные, так что я не вижу…
— Так вы еще и упорствуете? Вы нарушили правила работы в компании! Вы нарушили мой приказ! В этом и заключается ваша вина! В моей компании всегда все делалось, делается и будет делаться только так, как я считаю нужным.
— Но мистер Бёркетт, даже если я ошибся…
— Вы ошиблись, Колби, и это ваша последняя ошибка у меня. Я вас увольняю. Сегодня же! Немедленно!
— Вы глупо себя ведете, мистер Бёркетт, — ответил Колби, поняв что терять ему уже нечего.
— Вон! Убирайтесь вон! — От злости Эдмонд покраснел и набычился.
Колби не стал испытывать терпения бывшего начальника и поспешно ретировался.
— А не слишком ли ты сурово обошелся? — спросил Джейрд. — Он неплохо справлялся со своими обязанностями.
— Джейрд, не вмешивайся, пожалуйста. Ты же совершенно не представляешь, о чем идет речь.
Младший Бёркетт в ответ только вздохнул. Он уже давно понял, что спорить с дядей — занятие неблагодарное и почти наверняка обреченное на провал. Да он и не пытался этого делать, слишком много у него в последнее время появилось своих забот.
— Так зачем ты меня вызвал, дядя? — нетерпеливо спросил Джейрд.
— Я тебя вовсе не вызывал, я пригласил тебя пообедать, мой мальчик, — с улыбкой ответил Эдмонд. — Нельзя же все время заниматься делами. На Кинг-стрит открыли новый ресторан, где подают превосходных креветок по-кантоски. Туда мы с тобой и отправимся.
— Ты пригласил меня просто пообедать? — Джейрд не мог скрыть своего удивления. — Но, дядя, ты ведь знаешь, как я занят. Не будь я уверен, что у тебя есть дело ко мне, не приехал бы.
— Чепуха, мой милый! Не так уж ты и занят. Дела на стройке у тебя идут отлично, а твой Леонака — надежный управляющий. Ты вполне можешь на него положиться. Я думаю, он гораздо лучше находит общий язык с рабочими, чем ты. Оставь его в покое, и он отлично выполнит свои и твои обязанности.
— Но мне нравится моя работа, — ответил Джейрд. — Это моя жизнь.
— Вернее то, что помогает тебе спрятаться от жизни, забыть обо всем и ни о чем не вспоминать. Но теперь в этом, кажется, нет необходимости. О твоей жене больше никто не вспоминает. Во-первых, ты ее вовремя увез, а во-вторых, надвигается революция, и даже светские сплетницы говорят о политике, а не обсуждают твою супругу.
— Дядя, сколько можно!
— Джейрд, ты сам понимаешь неизбежность перемен. Бессмысленно делать вид, что ты ничего не замечаешь. Еще одна революция произойдет, и очень скоро. И на этот раз изменения будут очень серьезными. Прошлый раз, в 1887 году, нам удалось добиться конституции, сейчас мы свергнем королеву. Слишком много власти сосредоточила она в своих руках, а распорядиться ею толком не умеет. Слишком она неуравновешенна.
— Она королева, — с горячностью возразил Джейрд. — Король на Гавайях всегда обладал абсолютной властью, и она просто хочет восстановить былые порядки.
— Это ей не удастся. Слишком поздно. Очень многие заинтересованы в быстром прогрессе цивилизации на Гавайях.
— А может быть, в том, чтобы отхватить такой лакомый кусочек, как наши острова?
— Но ведь не станешь же ты отрицать, что присоединение к Штатам принесет Гавайям пользу? Во всяком случае, это гораздо лучше, чем Китай или Великобритания.
— Гавайями должны управлять сами островитяне, — решительно заявил Джейрд, — я всегда так считал и не изменю своего мнения. Острова принадлежат тем, кто здесь живет из поколения в поколение, хотя хаоле давно пытаются прибрать эти земли к рукам.
— Сейчас в тебе заговорила кровь твоих предков-островитян, но постарайся все же быть объективным, Джейрд.
— Ничего подобного. Кровь тут совершенно ни при чем. Меня возмущает, что коренное население Гавайев в корыстных целях новых белых хозяев будет уничтожено.
— Господи, да с чего ты взял, что народ уничтожат? Революция произойдет быстро и мирно. Ни один человек не пострадает.
— Я говорю не о физическом уничтожении, а о гибели культуры. Английский язык уже все более и более теснит местные наречия. Дети от смешанных браков считают себя американцами. Традиции забываются. Чистокровных островитян осталось совсем мало. Нация постепенно исчезает. Но и физическое уничтожение тоже грядет. Ты же знаешь, сколько островитян умерло от болезней, завезенных с материка.
— Хорошо, с этим я готов согласиться. Но где же выход? Вряд ли ты одобряешь то, что сейчас творится во дворце. Королеву меньше всего занимает судьба ее народа. Она занята только одним — борьбой со своими министрами. Законодательство полностью заблокировано из-за бездарной возни политических партий. А королева даже не скрывает своего желания покончить с нашей конституцией раз и навсегда. У нее готова новая, и право голоса в соответствии с ней будет только у коренных жителей и у их супругов. Неужели это все тебя устраивает?
— Возможно, королева иногда и теряет чувство меры. Ведь ее правление с самого начала было фарсом, потому что она не обладала реальной властью. На острове распоряжались иностранцы, и королева решила изменить это положение. Как ты можешь упрекать ее за то, что она стремится сохранить власть за своим народом.
— Но Острова процветают именно благодаря иностранцам, ты и сам это знаешь, — не сдавал своих позиций Эдмонд.
— Да, но это процветание достигнуто за счет эксплуатации островитян… Все, хватит. Больше я не желаю ничего слышать о революции.
— Джейрд, подожди, успокойся! — крикнул Эдмонд вслед племяннику, но тот лишь хлопнул на прощание дверью.
Джейрд не желал говорить о политике, и дядюшке придется поискать другого собеседника.
Он уже проехал почти полпути, пока наконец не успокоился и не обратил внимание на то, что происходило вокруг. Небо заволокло тучами, порывисто налетал ветер — все говорило о приближающемся шторме. Джейрда охватило беспокойство. Его семья сейчас была в той части острова, которая больше всего страдала от разбушевавшейся стихии. Не раз уже на северном побережье шторм размывал дороги и сметал дома. Крыши уносило ураганом, деревья вырывало с корнем.


Малиа боялась штормов и в это время года всегда перебиралась в Гонолулу. Разумеется, в доме на берегу ей ничего не угрожало. Хотя не раз волны подкатывали к самому порогу, иногда даже в патио стояла вода, но внутри было безопасно. Бёркетт-старший надежно построил свое жилище, и все-таки его сын не мог не волноваться, особенно когда думал о Коринне. Она еще никогда не сталкивалась с такой непогодой на острове и не знала, как себя вести. И вряд ли будет чувствовать себя в безопасности, когда за стенами дома бушует ураган. Конечно, Акела постарается ее успокоить, но он слишком хорошо знал свою жену, чтобы надеяться на то, что она будет кого-то слушаться.
Внезапно Джейрда охватило страстное желание защитить жену. Он понимал всю абсурдность своего поведения, но поделать с собой ничего не мог и повернул лошадей на Бретания-стрит. Дома, отдав распоряжения слуге, он вскочил в седло и галопом помчался на север. Первую половину пути Джейрд преодолел легко и быстро, но затем его настиг ливень. За несколько минут он промок до костей. Теперь ехать приходилось совсем медленно: местами дорога была совершенно размыта. Поля были затоплены, на дороге стояли завязшие и брошенные повозки и экипажи. Джейрд спустился к берегу. Океан бушевал, и, видимо, уже не первый день. Волны высотой в двадцать футов разбивались о берег и заливали всю округу.
До дома Джейрд добрался уже глубокой ночью. Свет горел только в окне кухни. Осмотрев двор, Джейрд вздохнул с облегчением. Волны сюда не докатывались. Земля размокла от дождя, но никаких разрушений заметно не было. Акела, как всегда, хорошо подготовилась к зиме. Садовая мебель давно спрятана, большие окна, выходящие в сторону океана, закрыты ставнями.
Джейрд сразу прошел в свою спальню, но она была пуста. Захватив пару полотенец, он вышел на кухню, где застал тетушку и сестру, неторопливо потягивающих шоколад. Увидев брата, Малиа вскочила и, бросившись ему на шею, разрыдалась. Она плакала как ребенок, всхлипывая и повторяя его имя.
— Ну, ну, Малиа, что с тобой! Что за потоп ты тут устроила! Ничего страшного ведь не случилось! Разве это первая буря, которую ты видела? Ты же знаешь, в доме у нас безопасно.
— При чем здесь буря, Джейрд? — снова всхлипнула Малиа. — Это не буря, а твоя жена довела меня до слез. Ах, Джейрд, она просто чудовище!
Обычно Малиа называла брата Иалека. Имя Джейрд она пускала в ход только в тех случаях, когда была на него смертельно обижена. Видимо, совместная жизнь с Коринной не прошла для нее бесследно.
— Что еще она натворила? — грозно спросил Джейрд, готовый тут же принять сторону сестры.
— Она говорит ужасные вещи. Ни тебе, ни ей я не верю. Она лгунья! Знаешь, она утверждает, что вовсе не спала с этими мужчинами.
— Повтори, что она тебе рассказала. — Джейрд резко отодвинул сестру от себя и пристально посмотрел ей в глаза.
Малиа повторила свой разговор с Коринной, о котором уже было известно Акеле, но теперь подробностей появилось гораздо больше.
По мере того как Малиа перечисляла все обиды и прегрешения Коринны, лицо Джейрда становилось все более угрюмым и решительным. Глаза заблестели холодным стальным блеском, и по его виду тетушка сразу поняла, что сейчас разразится скандал. Она жалела Коринну и пыталась остановить племянницу, но напрасно. Обвинения и жалобы сыпались как из рога изобилия.
— Она была так жестока со мной, — добавила Малиа, когда уже больше нечего было сказать, — Представь себе, она кричала на меня, а ведь я не сделала ей ничего плохого.
— Где она? — зловеще спросил Джейрд.
— Нет, Иалека! Ты к ней сейчас не пойдешь, — ответила Акела, — Она у служанки, — слабым голосом произнесла Малиа, которая, казалось, вот-вот упадет от слабости, — они там возятся с этим гаденышем, который не дает мне спать по ночам.
Шум дождя по крыше не смог заглушить хлопанья дверей — это Джейрд ворвался в комнату Флоренс.
— Знаешь, тетя, я, пожалуй, еще выпью шоколада. Что-то мне не спится сегодня.
— Что это с тобой, детка, — усмехнулась Акела, — боишься возвращаться в свою комнату? Не хочешь слышать, что произойдет за стеной? Стыдно стало, да?
— Ничего мне не стыдно. Я сказала правду!
— Глупая, глупая девочка! Сколько бед от твоего длинного языка! Впрочем, и Коринна хороша. Две болтушки несчастные!


Джейрд без стука вломился в комнату Флоренс, и женщины испуганно и непонимающе уставились на него. Коринна держала Михаэля на руках, но тут же передала его Флоренс.
— Что случилось, Джейрд? — спросила она, невольно отступая назад.
Не ответив ни слова, он схватил ее за руку и потащил из комнаты. Коринна пыталась сопротивляться, но безуспешно.
— Отпустите ее, что вы делаете! — закричала Флоренс, в ужасе прижав к себе малыша.
Джейрд окинул служанку таким взглядом, что слова примерзли к ее губам.
— Не вмешивайтесь! Это моя жена! Запомните раз и навсегда, — отчеканил он и вместе с Коринной скрылся за дверью.
Дрожащая Флоренс нервно ходила взад-вперед по комнате, укачивая малыша и сама пытаясь успокоиться.
— Господи, только бы он не сделал ничего дурного, — шептала она, — Господи, помоги моей Кори, помоги моей глупой девочке!
В комнате Джейрд на минуту выпустил руку Коринны, чтобы запереть дверь, и перепуганная женщина опрометью бросилась в спальню и заперлась. Сердце отчаянно колотилось, ей еще не приходилось видеть его в таком неистовстве. Даже в ту ночь, когда Джейрд изнасиловал ее, он не был таким разъяренным, как сейчас. Господи, что с ним случилось? Зачем он примчался сюда да еще во время шторма? Что могло случиться в городе? Она услышала, как он подошел к двери, и замерла.
— Открой дверь, Коринна!
— Не открою, пока ты не скажешь, чего хочешь от меня!
— Открой, тебе говорю!
— Нет!
— Тогда отойди в сторону!
Коринна едва успела отскочить, как Джейрд, навалившись плечом, высадил дверь. На какое-то мгновение они оба замерли, стоя друг против друга, но потом Джейрд ухватил ее за руку и вытащил на середину комнаты; Коринна не поняла, что сейчас произойдет, и, когда он ударил ее по лицу, упала на пол, задев кофейный столик. Страх настолько парализовал ее, что она даже не почувствовала боли. Слезы покатились из глаз. С трудом поднявшись, она заставила себя посмотреть мужу в глаза.
— Чем еще я тебе не угодила? — спросила Коринна дрожащим голосом.
Мрачно глядя на жену, Джейрд сделал шаг вперед, и она отступила к двери.
— Не приближайся ко мне! Не смей меня трогать!
— Я буду делать то, что считаю нужным. Я проучу тебя. Я заставлю тебя прикусить язык!
— Господи, да в чем я провинилась?
— Ты заставила плакать мою сестру! Ты — шлюха, которая и одной ее слезинки не стоит!
— Твоя сестра сама хотела узнать правду!
— Пытаешься изобразить святую невинность? Не выйдет! Что ты там ей плела? Что ты ни с кем не гуляла, а только притворялась? Нечего морочить ей голову. Все знают, что ты — шлюха!
— Нет, Джейрд, нет. Я сказала ей правду. У меня ничего не было с этими мужчинами. Никогда. Ни с одним из них. Я только их дразнила.
— Так, может, и Дрейтон не твой любовник, а? Он что, приехал сюда благотворительностью заниматься?
— Почти что так. Он знал, что мне нужна помощь, и поехал со мной.
— И, конечно, даже пальцем тебя не тронул, да? Никогда ни о чем не просил? А ведь он знает, что ты его любишь.
— Кого я люблю?
— Его, Дрейтона! Ты сама мне это сказала.
— Я солгала тебе. Я никогда не любила Рассела. Я хотела выйти за него замуж, чтобы получить свободу, только и всего. Мы собирались заключить с ним договор такой же, как я заключила с тобой.
— Ты неподражаема! У тебя на все готов ответ! Но тебе не удастся водить меня за нос, и не надейся. Ты наболтала моей сестре Бог знает что, и я тебе этого не прощу! Я покажу тебе, как распускать язык!
Джейрд подошел вплотную к жене, а она, собрав последние силы, смотрела прямо ему в глаза.
— Тебя волнуют чувства твоей сестры, а кто позаботится о моих? Она меня оскорбила, и не раз. Почему я должна спускать это ей? Я не собиралась ничего рассказывать, она сама вынудила меня!
— Оставь ее в покое! Всему виной твой дурной характер. С тех пор как я тебя встретил, от тебя одни несчастья!
— Не подходи ко мне, Джейрд! Не прикасайся, иначе я… — Леденящий страх снова охватил Коринну, она больше не могла бороться: силы покидали ее.
— Иначе что? Что ты можешь сделать? Разве ты заслужила другое обращение?
Коринна безуспешно дергала ручку запертой двери, стучала, но все напрасно. Джейрд схватил ее за плечи, и тогда в порыве отчаяния и почти в беспамятстве она бросилась к нему и прижалась к груди, обхватив его руками.
— Нет, Джейрд, нет, — униженно просила она, — не делай этого больше! Я не вынесу. Я не вынесу твоей ненависти.
Джейрд был смущен ее неожиданным порывом, но гнев его не утих. Он не верил жене, а заплаканное лицо Малиа до сих пор стояло у него перед глазами.
— Отойди от меня, Коринна, — произнес он сквозь зубы, но Коринна еще крепче прижалась к нему, словно пытаясь у самого Джейрда найти защиту от его же гнева.
Но в глазах мужа по-прежнему не было ни тени сострадания. Он хотел оторвать Коринну от себя и, не сумев разомкнуть ее объятия, схватил за волосы.
— Джейрд, что ты делаешь? — Коринна разразилась рыданиями. — Мне больно!
Слезы жены остудили гнев Джейрда. Он очнулся и с ужасом представил себя со стороны. Что за безумие на него нашло? Он, никогда пальцем не тронувший ни одну женщину, сейчас ударил жену, которую сам же толкнул на скользкий путь разврата. Конечно, он не верил ей, но разве это имело значение? Ведь он спешил сюда, чтобы защитить ее от страха во время шторма. И что же происходит? Не шторм, не гигантские волны, не ужасный ливень, а он сам стал причиной ужаса, застывшего в глазах жены. Джейрд чувствовал, как она дрожит, прижавшись к нему, и его руки невольно заскользили по ее плечам. Он гладил ее по голове, вытирал мокрые от слез щеки, а она все плакала и плакала.
— Прости меня, — прошептал он, но Коринна, казалось, не слышала этого. — Не плачь больше. Клянусь тебе, этого никогда не повторится.
Он взял ее за подбородок и нежно поцеловал в губы, ожидая встретить бешеный отпор. Но его не последовало. Коринна не отрывала от него своих широко раскрытых загадочных зеленых глаз, в которых еще блестели слезы. Тогда он поцеловал ее снова, на этот раз страстно и жадно, и она ответила на поцелуй, встав на цыпочки и прижавшись к нему еще плотнее. Их объятия длились целую вечность. Наконец он оторвался от ее губ, чтобы перевести дыхание, и стал целовать шею и грудь.
— Ты нужна мне, Колина, — бормотал он в забытьи, — я не могу без тебя больше. Иди ко мне.
— Я тоже не могу без тебя, — шепнула она. Джейрд принялся лихорадочно расстегивать бесконечные пуговицы на платье жены, а она стягивать с него рубашку. И тут она вспомнила о том, что ее грудь все еще перебинтована.
— Джейрд, милый, выключи лампу.
— Нет, — так же тихо ответил он, — я хочу видеть тебя…
— Но, Джейрд, прошу тебя…
Он не мог ей отказать, и самым сильным его желанием было доставить ей радость и заставить забыть о своих страхах. Лампа была погашена, и комната погрузилась во мрак. Коринна быстро скинула белье и повязку и прижалась к мужу. Все их размолвки, бесконечные ссоры и вражда — все исчезло, растворившись в желании, которого не скрывали ни он, ни она.
Коринна потянула мужа к постели и слегка подтолкнула. Джейрд растянулся на спине, а она, забыв о стыдливости, встала рядом на колени и гладила его ноги, руки, живот. Джейрд застонал, приподнялся и, подхватив Коринну, притянул к себе. Они слились в неистовом, как только что пронесшийся шторм, желании… И кульминация наступила неожиданно быстро. Они лежали по-прежнему прижавшись друг к другу, но реальность понемногу отвоевывала свои права. Однако Коринна не хотела ни о чем вспоминать. Нет, только не сейчас.
— Кори… — начал было Джейрд, но жена прервала его:
— Милый, ни слова, прошу тебя. Давай помолчим. Эта ночь — наша, давай не будем ее портить.
Он только еще крепче прижал Коринну к себе, и вскоре она погрузилась в сладкое забытье, положив голову на его плечо и улыбаясь во сне.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Первозданный рай - Линдсей Джоанна



Бестолковый роман, герои ведут себя как капризные дети, сюжет явно заимствован из мексиканских сериалов: 4/10.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаЯзвочка
26.11.2011, 20.00





Не согласна! Роман изумительный,перечитывала его раз десять. Читайте, девочки, не пожалеете!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаОльга
28.01.2012, 23.46





погоджуюсь з Ольгою роман чудесний.Прочитала із задоволенням,і ніякі вони не капризні просто горді,дівчата,справді читайте.(Роман переповнений любов*ю і пригодами.)Не пожалієте
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаНадя
29.02.2012, 14.11





можете говорить все что угодно!!! Но роман действительно классный!!!
Первозданный рай - Линдсей Джоаннамарина
16.03.2012, 19.48





Красивый роман...rnРаньше был моим любимым романом, а сейчас нравятся романы К.Коултер.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаМарианн
3.06.2012, 10.10





ОТЛИЧНЫЙ РОМАН,ЧИТАЕТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ,ИНТЕРЕСНЫЙ СЮЖЕТ,ИНТНРЕСНЫЕ ГЕРОИ,МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаИННА
5.08.2012, 16.06





роман так почти неплох.
Первозданный рай - Линдсей Джоанналия
29.09.2012, 17.25





Читайте!!! Классный роман!!! В жизни всякое бывает... с юмором, мне очень понравилось!!!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаВеро
9.10.2012, 19.09





Хороший роман,10/10, хотя, это слегка завышенная оценка.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаВика
30.10.2012, 14.34





Что-то у этого автора книги не очень. Хотя легкие. и читать их совсем нетрудно. Но вот сюжет какой-то уж слишком неправдоподобный
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаЛале
3.03.2013, 0.08





Обожаю линдсей джоанну эта моя первая писательница в 12 лет я прочла свою первую книгу "ангел во плоти" и мне так понравилось что я перечитала почти все ее романы которые были в интернете на тот момент после того как закончились книги электронные я имею ввиду конечно я перестала читать романы и перешла на детективы, и вот как-то все то не было времени то телефона долгое время , я перестала читать в интернете . Только художественную литературу в печатном издании. И вот спустя 3 года я решила продолжить свое чтение и к огромной радости своей я увидела новые прежде не прочитанные мною романы линдсей джоанны но их к сожалению было мало и я перешла на Макнот джудит то диану палермо и к своему огромному сожалению они мне стали не очень интересны . Сперва я подумала что эти писательницы мне не по вкусу то та же моя обожаемая линдсей джоанна стало не очень интересна. И я сделала вывод наверно что я вышла из этого возраста хотя я думаю что эти романы для женщин . Но наверно я стало более реалистичной. Но этот роман снова возродил мои чувства к романов по крайней мере первые 20 глав остальное конечно затянули слишком... но а целом роман хорош стоит прочитать.. но чтобы перечитывать.... ну у каждого свое мнение конечно в целом рекомендую
Первозданный рай - Линдсей Джоаннасая
13.04.2013, 11.10





Я в восхищении. Но ГГ слишком упертый в своем мщении. Но главная героиня - настоящая амазонка! Как она добивается своего! Такой палец в рот не клади.Несомненно, роман высокого рейтинга.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаВ.З.,65л.
22.05.2013, 13.14





Не самый лучший роман этой писательницы.....
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаНадежда
6.07.2013, 15.08





Роман понравился Отличается от общей массы как вообще романов так и автора Есть конечно преувеличения по поводу ребенка Но в целом приятное ощущение оставил роман Читайте
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаДаная
27.09.2013, 21.05





это просто ужас!!!! ударить женщину, да и еще изнасиловать. да таким мужчинам нужно кое-что отрезать. роман не понравился(((
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаТаня
19.11.2013, 17.05





У Джоанны Линдсей много хороших романов и по моему мнению это один из них, советую всем его прочитать, захватывающий сюжет о том как сильные женщины никогда не падают духом, пусть даже ради мести!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаCarinus
20.02.2014, 6.52





Один из любимых романов, очень запоминающийся сюжет , перечитываю 4 раз
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаСвета
17.03.2014, 22.13





Прочитала только начало и бросила, роман не понравился из-за главной героини. Цель ее жизни- поскорее выскочить замуж, все равно за кого, лишь бы получить доступ к деньгам и проиграть их. У нее есть недолекий дружок с каким она по ночам убегает из дома и проигрывает все деньги. Короче , ужас! Главный герой вроде ничего, но зачем ему такая придурковатая нужна!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаОльга П.
19.06.2014, 18.42





Роман мне понравился,дочитайте его Ольга.
Первозданный рай - Линдсей Джоаннамарина
27.06.2014, 22.17





Мой любимый роман
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаВиктория
5.09.2014, 22.16





Неплохо , но на один раз!!!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаГерцогиня!!!
17.11.2014, 10.32





очень-очень хороший роман. начало немного напрягает, зато потом.....восторг. перечитываю 3 раз. супер ЧИТАЙТЕ!!!!!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаСвета
23.01.2015, 16.27





Тяжёлый роман... Слишком много ненависти, мести и очень мало любви!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаЕлена
26.01.2015, 12.59





Тяжёлый роман... Слишком много ненависти, мести и очень мало любви!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаЕлена
26.01.2015, 12.59





Ужас!Ггероиня в конец оборзевшая меркантильная девка.Ггерой её изнасиловл,потом женился,но тут же опозорил,отлупил разок слегка,заставил жить в его доме со своей любовницей... Утешило только её отношение к ребёнку.Какая любовь?Где она тут?
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаНаталья
27.01.2015, 20.52





Шикарный роман!!!Читала его уже давно и вот он опять мне попался!Только вот где они сосну нашли в тропиках ))))))))???
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаНиколь
27.01.2015, 22.17





Таки "просмотрела" до конца, хотя с самых ранних глав не зацепило. И исключительно из-за характера или образа жизни героини. Не знаю, как у других, но когда я читаю роман, я себя ассоциирую с героиней. И вот таких, как она, я просто не люблю. Деньги мотает, с мужиками флиртует (а потом удивляется, когда не все ее "легкомысленность" понимают), ну и действительно, как тут уже было сказано, она искала себе жениха абсолютно без разбору, лишь по одному параметру - можно ли его подмять под себя. Спасибо папке, иначе бы вышла замуж за психа, который Бог знает что сделал с ней потом. Хотя отец тоже не впечатлил. Знает, что дочка мотает деньги, и никак это не ограничивает, отговариваясь тем, что удержать ее дома можно только связав. Будь это моя дочь, она бы тогда сидела на привязи. Какие ей деньги можно доверить, а семейный бизнес на кого оставить? rnПервая книга у Линдсей, которую я перечитывать не буду. И почему она называется "Первозданный рай"? Впору назвать "Первозданный шторм". Моментов счастья так мало по сравнению с кучей вечного негатива будь то недоверие, похищения, ревность, месть, ненависть и прочее. Единственное светлое пятно - сынишка героев. Даже захотелось на секунду, чтобы и у меня был такой милый комок счастья.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаРони
31.01.2016, 3.26





Я очень люблю этот роман,читала его давно и позабыла его название. Но вот нашла и хочу ещё раз перечитать, в 3 раз. Много можно копаться и искать изъяны в романе, но автор ведь пишет так как видет она, и если нас что-то не устраивает, то садимся и пишем сами, как нам хочется видеть гг-в
Первозданный рай - Линдсей Джоаннанюта
9.02.2016, 10.21





Нюта, принципами "сперва добейся" или "сделай лучше" могут апеллировать дети, но не взрослые. Я думаю, Вы не ребенок. А объясняется всё просто - на вкус и цвет.
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаРони
15.02.2016, 22.33





Тут все героиню ругают, а меня герой бесит. Мститель, мать твою. Плохая она или хорошая, это второй вопрос. Но исковеркать жизнь девчонки, которая даже не родилась на момент означеных событий... Чем ты лучше. Мудак!!!
Первозданный рай - Линдсей ДжоаннаГалина
25.11.2016, 7.48








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100