Читать онлайн Мой злодей, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 49 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мой злодей - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.15 (Голосов: 299)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мой злодей - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мой злодей - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Мой злодей

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 49



Ребекка, поджав губы и с каждой минутой все больше распаляясь гневом, молча шла рядом с мужем к двери, в которую несколько недель назад постучалась Флора. На пороге появился дворецкий и, поспешно проводив их в холл, закрыл дверь.
Из гостиной доносились голоса и смех, Ребекка слегка расслабилась. Кажется, здесь действительно устраивается вечеринка, хотя ей по-прежнему не нравилось желание Руперта приехать именно в этот дом. Он по крайней мере мог предупредить ее. И то обстоятельство, что он этого не сделал, заставляло Ребекку держаться настороже.
Прежде чем войти в гостиную, она спросила:
— Почему мы здесь?
— Здесь празднуют помолвку, и я не мог отказаться.
— Я кого-то знаю?
— Да, — успел ответить Руперт за секунду до того, как на пороге гостиной появился хозяин дома.
В тот день, когда они помогли Констанс, Ребекка не очень хорошо разглядела лорда Албертона. Собственно говоря, ей это было не так уж и интересно. Но теперь она увидела, что он довольно красив: лет пятидесяти, угольно-черные волосы, ясные зеленые глаза, фигура атлета, которой мог бы гордиться и мужчина помоложе. Однако было в нем что-то странное. Ребекка не могла понять, что именно, пока выражение его лица не изменилось, едва он отошел от них, чтобы поздороваться с кем-то еще.
— Это жених? — тихо спросила она и, когда Руперт кивнул, пояснила: — Он не кажется слишком счастливым.
Не успели слова сорваться с языка, как Ребекка пожалела о неуместной откровенности. Ей следовало бы держать свои наблюдения при себе, тем более что они напоминали Руперту о том, как сам он шел к алтарю. Не то чтобы у них этот алтарь был. Холодный ветер, сумрачное небо и качающаяся корабельная палуба. Церемония такая короткая, что ее и помнить не стоит. Лорд Албертон был точно в таком же настроении, что и Руперт в тот день. И все же он вежливо приветствовал их, хотя, очевидно, знал Руперта только по имени, что было неудивительно, учитывая двадцатилетнюю разницу в возрасте.
Руперт подвел жену к супружеской чете, с которой был знаком, и после нескольких минут светской беседы ушел, чтобы принести прохладительные напитки, очевидно, решив, что оставляет Ребекку в хороших руках.
Ребекка хоть и расслабилась немного, все же не спускала глаз с мужа. И увидела, что он остановился перед женщиной постарше. Ничего особенного в этом не было, но едва он отошел от нее, перед ним выросла еще одна дама. Впрочем, гости так и ведут себя на вечеринках: переходят от одной компании к другой в надежде услышать последние сплетни.
К ним подошла еще одна парочка, на несколько минут отвлекшая Ребекку. Потом первая супружеская чета отошла. Но и вторая пара не осталась надолго, и Ребекка неожиданно осталась одна. К ее удивлению, Руперт так и не добрался до стола с напитками. Она направилась к мужу, но далеко не ушла.
— Кто вас пригласил?!
Ребекка узнала этот голос, поэтому успела взять себя в руки, прежде чем обернуться.
— Здравствуйте, Сара. Как… неожиданно видеть вас здесь!
— Очень забавно, — процедила Сара, хотя, как ни странно, раздраженной не выглядела.
Ребекка не слишком удивилась, встретив Сару Уилер в этом доме. Дама, очевидно, знала лорда Албертона раньше, поскольку они переписывались. Но она была поражена внешностью женщины, казавшейся ранее на редкость невзрачной.
На ней было красивое розовое платье, облегавшее, как выяснилось, не столь уж плоскую фигуру. Волосы были уложены в элегантную прическу. Какой контраст с тем непритязательным узлом, который она всегда носила! Эффект получился таким, какой предвидела Ребекка: Сара выглядела вовсе не такой некрасивой, как во время службы при дворе. Да и вечно дурное настроение тоже изменилось к лучшему. Ее по-прежнему нельзя было назвать красавицей, но теперь это почти не замечалось. Что так преобразило ее? Искра жизнерадостности? Отблеск волнения?
Ребекка все еще гадала, в чем дело, когда Сара вдруг объявила:
— Это вы виноваты в моем крушении.
— Каком именно?
— Герцогиня уволила меня.
— Но меня при этом не было. В чем же тут моя вина?
— Все началось с того, что из-за вас мои девушки набрались храбрости ослушаться меня и не выполнять мои приказания. Даже Эвелин показала свой строптивый характер, когда ей сказали, что поручения никак не связаны с герцогиней.
— Но все это закономерно, — возразила Ребекка. — Вы не имели права втягивать молодых девушек в свои интриги.
Сара презрительно отмахнулась:
— Мне следовало бы искать возмездия. И вы знаете, что я на это способна. Что, по-вашему, скажут в свете, узнав, как вы флиртовали с Сент-Джоном во дворце?
Ребекка едва сдержала улыбку.
— Думаю, скажут, что мне следовало бы еще раньше оставить свою должность, поскольку мы уже тогда были тайно обвенчаны.
— Да? А я вот другого мнения, — фыркнула Сара. — Но у меня нет ни малейшего желания поднимать скандал. Моя судьба после увольнения разительно изменилась, и я не имею оснований быть недовольной. Честно говоря, я так долго лгала, хитрила и изворачивалась, что мне это надоело. Абсолютно пустая трата времени. Поэтому могу признаться, что почти благодарна за ваше вмешательство. И сказала бы вам «спасибо», не раздражай вы меня так сильно.
Ребекка поперхнулась смешком. Сара выложила все, что думала, хоть и против воли!
— А как еще изменилась ваша судьба?
— Не делайте вид, будто вам ничего не известно! Вы прекрасно знаете, что сегодняшний праздник дается в мою честь! Скоро я стану непорочной невестой!
Сара с самодовольной ухмылкой поплыла прочь, оставив ошеломленную Ребекку смотреть ей вслед. Сара выходит замуж за такого красавца, как Албертон! Что ж, о вкусах не спорят. Или жених не слишком счастлив таким оборотом событий? Еще один член общества вынужден идти к алтарю?
Но какой лицемеркой она должна быть, если жалеет лорда Албертона, после того как сделала то же самое с Рупертом! Впрочем, ничего подобного она не делала. Потому что наотрез отказалась стать его женой. Это он ее заставил. Она всего лишь хотела, чтобы он признал ребенка.
Прежде чем она успела найти Руперта, к ней подошла престарелая леди. Они встречались на балу Уидерзов, хотя Ребекка не помнила ее имени. К несчастью, женщина оказалась заядлой сплетницей. Не желая выглядеть невежливой, Ребекка была вынуждена выслушать все последние новости о людях, которых она не знала и, судя по тому, что услышала, не хотела знать. Но вот назойливая особа упомянула имя Аманды. Очевидно, неудачи девушки в поисках мужа дали пищу злым языкам. Хорошо бы Аманда ничего об этом не узнала.
Ребекка понимала, что на этот раз муж не поспешит ее спасать. Возможно, он сам нуждается в спасении, потому что сейчас перед ним стояла будущая новобрачная.






Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Мой злодей - Линдсей Джоанна



мені дуже сподобався роман. Один із найкращих романів. Дуже гарно описане кохання. Джоанна Линдсей дуже гарно пише тому раджу усім читати її романи. Прочитала двісті романів але лише читаючи її книжки можна уявити як в реальному житті героїв. Мені дуже сподобався роман і раджу усім прочитати тому що романи Джоанни так як і її талант викликають лише захоплення
Мой злодей - Линдсей Джоаннахристина
5.05.2011, 22.33





Надуманные интриги, туповатый герой (и как он умудрялся быть шпионом?), только героиня вначале радовала здравым смыслом да и тот к середине романа потеряла. Чувства героев меньше всего похожи на любовь: 5/10.
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаЯзвочка
8.11.2011, 22.51





прикольний роман.чуттєвий ,ніжний...хоча чогось не вистарчає...та все ж раджу прочитати
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаНадя
12.01.2012, 4.20





"Мне очень понравилось! Читала с удовольствием!"
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаНИКА
17.02.2012, 20.05





В начале было скучновато, но потом ничего прорвало... в принципе не лучшее творение автора но прочесть стоит, тем более что в романе присутствуют герои из книги "Дьявол который ее укротил" которую тоже всем рекомендую кто не читал.
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаЛилия
28.08.2012, 22.15





В начале не очень потом нормально
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаРоза
13.12.2012, 7.57





Не понимаю, откуда такой высокий рейтинг у этого романа. Я на 4 главе бросила читать. Причем, есть у Линдсей книги шедевры("зимние костры"), но этот читается сложно, слишком много имен, лишних описаний. Мне не понравилось даже начало. Дочитывать не стану.
Мой злодей - Линдсей Джоаннамаруся
26.03.2014, 19.05





Прекрасный роман!
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаОля
2.06.2014, 1.36





Роман интересный, читайте.
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаКэт
24.06.2014, 10.31





Глупее роман еще не читала так тупо...
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаДасеру
1.07.2014, 19.14





ну, так себе.. начало действительно отвратно читать,дальше все полетело, но все так наивно и просто до глупости... 8из 10
Мой злодей - Линдсей Джоаннаюля
14.03.2015, 22.28





Мне очень понравился, читала с удовольствием
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаЮлия*
16.04.2015, 20.40





Прочитала роман полностью.запомнила все имена, а кто пишет что это самый глупый роман значит просто нужно читать и больше желательно.романтичная история. Забавная.глупость героев из-за за любви и страха потерять друг друга.читайте обязательно.9 баллов
Мой злодей - Линдсей ДжоаннаЛилия
7.10.2015, 11.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100