Читать онлайн Влюбленный мститель, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Влюбленный мститель - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.5 (Голосов: 170)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Влюбленный мститель - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Влюбленный мститель - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Влюбленный мститель

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18



Оказалось, что эта идея сотворила настоящее чудо. Ларисса намеревалась заговорить о свадьбе вечером, когда Винсент придет в ее комнату. Она заранее нервничала и даже попыталась задать вопрос, которого так боялся Винсент.
Но поскольку барон был готов к этому, вовремя вспомнил о театре. И тут же стал целовать девушку. И разумеется, для посторонних мыслей уже не осталось места.
И хотя угрызения совести по-прежнему не давали Винсенту покоя, он не мог насытиться близостью с Лариссой. Потребность держать ее в своих объятиях перевешивала любое чувство вины и не давала раскаиваться. И совесть молчала, стоило ему припасть губами к нежным устам. Только позже, когда ее не было рядом, муки возобновлялись с новой силой.
На следующий день он избегал Лариссу, пока не пришло время уезжать. Девушка объявила, что у нее есть подходящее платье на такой случай, поскольку отец разрешил ей сшить гардероб к лондонскому сезону, который так и не начался. Винсент предупредил, что в театр, в отличие от бала, следует одеваться скромнее. Одежда в самом деле определяла, в какой театр ©ни поедут, а в столице их было немало: от самых блестящих, где собирались сливки общества, до заведений попроще, куда наведывались все, от богачей до трубочистов.
Поэтому Ларисса уступила просьбе барона. Туалет розового бархата можно было носить как днем, вместе с короткой, опушенной мехом пелериной, прикрывавшей низкий круглый вырез, так и вечером. Стоило снять пелерину, и Ларисса предстала перед ним в вечернем платье, несомненно, слишком элегантном для театра, куда захаживал и простой народ.
Их сопровождала одна из горничных, выполнявшая роль компаньонки. По мнению Винсента, это было даже к лучшему: он не мог при посторонних поминутно дотрагиваться до Лариссы, по-хозяйски обнимать ее за плечи и овладеть в экипаже по пути в театр. Никогда еще она не была так прелестна, как сегодня.
Позже оказалось, что он совершил непоправимый промах, привезя ее в театр, где ее сразу же заметили. Правда, Ларисса прекрасно провела время и веселилась от души, но ему следовало бы найти другой способ ее развлечь.
Последствия не замедлили сказаться на следующее утро. Не меньше полудюжины молодых щеголей, желавших нанести визит юной незнакомой красавице, озарившей накануне своим присутствием театр, осаждали дом Винсента. А он, отправившись на обычную прогулку в парк, не сумел избавить Лариссу от этих визитов. К тому времени как он вернулся домой, Ларисса правила бал в гостиной, рядом с пушистой рождественской елкой. А поклонники все прибывали: один за другим появились еще пятеро джентльменов. Единственным утешением Винсенту служило то, что Ларисса упрямо отказывалась от приглашений. Но сколько это еще продлится, ведь он так и не дал ей ни заверений, ни обязательств. Он завладел ею под фальшивым предлогом, не пообещав ничего взамен. И в отличие от нее знал, что им отпущено в лучшем случае еще несколько дней. Больше ему не удастся избегать ответа. Лариссе наверняка хочется признаться всем присутствующим, что она официально помолвлена и просит оставить ее в покое.
Лорд Хейл, навестивший их вечером, уже знал о вчерашнем посещении театра и, естественно, злился на Винсента за такую выходку. Он даже набросился на Винсента с обвинениями:
— Так ты уже просил се выйти за тебя, и она согласилась, верно? Ждешь возвращения ее отца, чтобы объявить обо всем публично. Признайся, Винсент, я зря трачу свое чертово время, так ведь?
— Но какое отношение имеет одно к другому? — удивился Винсент.
— Ты не стал бы показываться с ней на людях, если бы она не дала тебе слова! Или ты не знаешь, что весь Лондон толчется у твоих дверей, стоило Лариссе лишь один-единственный раз выйти в свет? Я прекрасно знаю, ты терпеть не можешь развлечения, так что остается одно: ты не смог удержаться от соблазна продемонстрировать свое завоевание. Точно так же, как поступил бы я, прими она мое предложение. Еще бы, ни ты, ни я не настолько глупы, чтобы рисковать потерей такого сокровища. Винсент едва удержался от смеха. Может, стоит признаться, что он именно тот глупец, о котором только сейчас упоминал Хейл? Он действительно не подумал, что может случиться, если светские львы увидят Лариссу. Просто хотел ее отвлечь, немного повеселить, ничего более.
Кроме того, Винсент пытался скрыться от посторонних глаз, отправившись в более скромный театр, лишь бы не отвечать на вопросы приятелей и знакомых, с которыми они могли столкнуться. Как назло, пьеса, которую играли в ту ночь, пользовалась невероятным успехом, что и привлекло завзятых театралов и даже самых гордых аристократов. Но в отличие от Хейла барон не собирался жениться на Лариссе, поэтому и не подумал, что другие мужчины могут ее заметить.
После ужина все собрались в гостиной. Вскоре Ларисса извинилась и ушла к себе. День оказался чересчур утомительным, поскольку она не привыкла ко всеобщему вниманию. Хейла ее уход, очевидно, расстроил. Приехав поздно, он не успел поговорить с ней и поэтому не на шутку разозлился.
— Повторяю, я не намерен жениться ни на Лариссе, ни на ком другом, — заверил Винсент.
— Слепец! Перед этой красотой устоять невозможно.
— Не мели чепухи, — бросил Винсент, сдерживая улыбку. — Да, она красива, но у меня нет ни малейшего желания усложнять себе жизнь.
— Но рано или поздно тебе придется жениться.
— Зачем? Ты ведь до встречи с Лариссой ни о чем подобном не помышлял. И наследник мне ни к чему.
— Нужно же кому-то передать титул, — возразил Джонатан.
— Пропади он пропадом. Плевать мне на него и все остальное.
— Это как-то неестественно, Винсент. Барон пожал плечами, показывая, что ему действительно абсолютно все равно, но все же добавил:
— Кроме того, все эти разговоры ни к чему. Я не просил и не попрошу ее выйти за меня замуж. Что же касается поездки в театр… Тебе не приходило в голову, что я просто хотел отвлечь девушку от тревожных мыслей? Или ты не знаешь, что затянувшееся отсутствие отца заставляет ее предполагать самое худшее. И наконец, кто же знал, что в таком театре можно встретить людей нашего круга? На этот раз не повезло — спектакль имел огромный успех.
— А что, если ее отца уже нет в живых? Ну вот, кажется, Джонатан уже подумывает, как использовать добытые сведения, чтобы завоевать девушку.
— Вряд ли.
— Но такое возможно?
— Всякое случается. Но скорее всего он приедет если не на этой неделе, то на следующей, как только закончит дела. Ему наверняка захочется провести Рождество с семьей. Но, к несчастью, Ларисса вбила себе в голову, что случилось нечто ужасное, и теперь никакие уговоры не помогут ей избавиться от страха. Сколько раз я безуспешно пытался убедить ее, что все будет хорошо! Поэтому и повез в театр, чтобы хоть немного успокоить.
— В таком случае она чертовски хорошо умеет скрывать свое беспокойство, — нахмурился Джонатан. — Как же тебе удалось обо всем узнать?
— Нетрудно догадаться, если при упоминании об отце у нее слезы льются ручьем, — сухо заметил Винсент.
— Я был бы просто счастлив избавить тебя от излишнего бремени и принять на себя заботу о ее развлечениях. Зачем тебе лишние хлопоты? Довольно и того, что ты позволил девушке и ее брату остаться здесь до возвращения отца. Кстати, а зачем тебе понадобилось выселять их из собственного дома?
Джонатан явно переходил все границы, бесцеремонно вмешиваясь в дела, которые его не касались, и прекрасно сознавал это. Недаром смущенно покраснел. Однако не замял разговора, явно желая узнать о Лариссе как можно больше. Очевидно, надеялся, что Винсент поймет это и поможет ему.
Барон вздохнул. Лгать было не в его привычках, но с самой первой встречи с Лариссой он, кажется, слова правды не сказал. И не может же он после того, как заверил виконта, будто не интересуется девушкой, признаться, что привез ее в свой дом специально, с целью обольстить и завладеть! И что целью всего коварного замысла было навлечь позор на ее семью. Уж эти новости Джонатан охотно разделит с Лариссой, хотя бы для того, чтобы заслужить ее благодарность.
Поэтому Винсент продолжал громоздить одну ложь на другую:
— Чисто деловое решение, предпринятое лишь потому, что Джорджа Аскота нет в стране и связаться с ним нет возможности. Когда я понял, что в таких обстоятельствах его дети останутся без крова и защиты, я не задумываясь дал им приют до возвращения отца.
— Рад слышать, что ты не так бессердечен, как кажешься, — бросил Джонатан.
— Весьма сомнительный комплимент, — пробормотал Винсент, нахмурившись. — И что было такого бессердечного в моих остальных поступках?
— По-моему, довольно жестоко выгонять людей из дома перед Рождеством, — пояснил Джонатан.
— Интересно, какое отношение имеет бизнес к праздникам?
— Да собственно говоря, никакого, — растерялся Джонатан. — Просто именно этот праздник стал олицетворением доброты и великодушия.
— Прости, но в отличие от тебя я не настолько сентиментален и к тому же отнюдь не суеверен. Для меня это всего лишь очередной день.
— Как это грустно, Винсент… — вздохнул Джонатан.
— Но почему?
— Видишь ли, тебе так и не довелось узнать радости и тепла, идущих рука об руку с добротой и великодушием. Поверь мне, это нечто чудесное! Враги в этот праздник объявляют перемирие. Соседи вспоминают о тех, кто живет рядом. Повсюду только и слышишь пожелания счастья и здоровья. Неужели ты этого никогда не испытывал?
— Что-то не припомню, — равнодушно обронил Винсент.
— Кровь Христова, а я-то воображал, что ты англичанин, — буркнул Джонатан и, когда Винсент расхохотался, мрачно спросил:
— И что тут смешного?
— Интересно, что Ларисса сказала то же самое, когда я упомянул, что в этом доме никогда не было елки.
— Значит, та, что украшали вчера, куплена специально для нее? — фыркнул Джонатан. — Для человека, не любящего праздники, ты чертовски щедр во всем, что касается девушки. Позволь дать тебе совет. Умерь немного свои порывы, иначе она заберет в голову, что ты ею интересуешься. А этого, разумеется, нет и быть не может.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Влюбленный мститель - Линдсей Джоанна



Красивый роман
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаОксана
8.12.2010, 2.14





Немного скучновато .Особого восторга от книги нет.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаОксана
23.03.2011, 18.11





Проходной романчик с простеньким сюжетом: 4/10.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаЯзвочка
14.11.2011, 9.08





Прочитала за два дня на одном дыхании... Очень красивый роман! просто класс.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаНастёна
8.02.2012, 12.48





никакой скуки чудесный и захватывающий роман красивая любовь прекрасная героиня гордая любящая и страстная и главный герой неплох мщение помогло ему найти то что он и не надеялся уже получить в жизни отдыхайте женщины читая этот роман
Влюбленный мститель - Линдсей Джоаннанаталия
8.02.2012, 14.28





Не особо впечатлил роман, не самое лучшее произведение Джоанны Линдсей
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаОльга
18.02.2012, 3.50





гарний цікавий роман,переповнений ніжністю і любов*ю.читайте і непожалієте
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаНадя
26.02.2012, 20.58





простой роман ни чего такого.
Влюбленный мститель - Линдсей Джоаннаюлия
9.04.2012, 19.36





блин, начало еще куда ни шло. а вот конец настолько приторен аки сахарный сироп.rnпроизведение оставило ощущение неудовлетворенности.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаМила
18.06.2012, 10.20





хорош роман) но у Джоаны есть лутши например " Принцесса" вот там и вправду интересно)
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаТанюшка
19.06.2012, 16.50





Роман интересный, прочитала на одном дыхании за вечер. Но можно было бы и лучше.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаМарина
12.07.2012, 12.48





Да начало более интригующее,но в последующих главах ни интриги ,ни страсти...Пустой роман.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаНИКА*
26.11.2012, 22.19





Очень легкий и милый роман. Конечно, в отличии от Хитов этого Автора,он кажется слишком простым, но в качестве некоего тайм-аута между супер захватывающими сюжетами,он очень даже подходит. Читайте и отдыхайте душой :-P
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаЛилия
24.01.2013, 15.06





Очень легкий и милый роман. Конечно, в отличии от Хитов этого Автора,он кажется слишком простым, но в качестве некоего тайм-аута между супер захватывающими сюжетами,он очень даже подходит. Читайте и отдыхайте душой :-P
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаЛилия
24.01.2013, 15.06





Романа, конечно, интересный, но скучноват... Легко читается прочитала за з часа
Влюбленный мститель - Линдсей Джоанналюбовь
11.07.2013, 23.45





Розовые сопли.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаKotyana
8.10.2013, 16.31





Не понравился, ГГ сознательно обольщает девущку, чтобы потом бросить, и это в то время!!! Законченный негодяй! Главная героиня какая-то безжизненная. И воообще, почему у всех авторов ГГ смуглые брюнеты, эти джентельмены что, целыми днями лежат на пляже на берегу Темзы? Я люблю русоволосых и белокожих.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаНадежда
9.10.2013, 14.36





по сравнению с остальными произведениями в этом романе не было не чего интерсного((((((
Влюбленный мститель - Линдсей Джоаннаалёна
20.01.2014, 2.07





по сравнению с остальными произведениями в этом романе не было не чего интерсного((((((
Влюбленный мститель - Линдсей Джоаннаалёна
20.01.2014, 2.07





Нудный роман, еле-еле заставила себя дочитать((((
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаОльга
10.03.2014, 10.14





По глубине сжета этот роман мог бы претендовать встать вровень с произведениями классиков. Раскаяние обольстителя, сражённого любовью. Очень хорошая тема.Но мне совершенно не понравилось, как автор передаёт этот сюжет. Впрочем, у меня есть большие подозрения, что не в авторе дело, а в переводчике :) У меня создалось впечатление, что текст нам словно бы пересказывают в кратком содержании. Так, например, здесь очень мало диалогов, а вся речь героев передаётся косвенно - "он сказал, что...", "она возразила, что...". Ну, и в таком духе, словно содержание сжато. rnОткровенных сцен почти нет. Таким образом, поставлю только 7 баллов.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаНефер
3.04.2014, 11.17





Мне понравилось.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаКэт
28.06.2014, 16.44





Из всех романов этого автора он самый простой... Ощущение, что писала не она, может перевод плохой... Не впечатлил, читала от скуки...
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаЭлина
1.07.2014, 14.44





Читала можно сказать недавно . Сюжет помню , но моментов из книги помню оч мало и то мутно. Значит не столь ярки они были, а читатель не забывающий яркие моменты в книге!! Согласна с язвочкой ! Перечитывать точно не буду!
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаГерцогиня!!!
14.12.2014, 0.10





Роман вообще никакой
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаТаня
27.02.2015, 14.34





Скучный роман, совсем не понравился(
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаТаша
15.04.2015, 1.08





Легкий романтик))) почему бы и нет....отдых от переживаний за героев
Влюбленный мститель - Линдсей Джоанналила
20.04.2015, 13.00





Хороший и интересный! Да лёгкий но тем не менее меня захватило! Читайте!!!!
Влюбленный мститель - Линдсей Джоаннанадя
15.05.2015, 0.43





Хороший и интересный! Да лёгкий но тем не менее меня захватило! Читайте!!!!
Влюбленный мститель - Линдсей Джоаннанадя
15.05.2015, 0.43





О какой глубине сюжета речь, Нефер? Не роман, а новелка.так краткий сжатый пересказ.хотя если это ещё и растянуть ещё хуже было бы.ставлю 4 балла.а ещё имя гкроини- с двумя сс? Не впечатлила со романом вообще
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаЛилия
31.08.2015, 14.30





А почему не может быть у героини имя с двумя СС, если оно так пишется в оригинале??? Это же не русская девушка, не надо руссифицировать имена, а то тогда почему Джон, а не Иван. С английским именем Филип (ударение на первый слог) такая же фигня. Много раз видела: а почему с одной П, надо Филипп. Нет, не надо. Он не русский мальчик.
Влюбленный мститель - Линдсей ДжоаннаЛожный друг переводчика
1.09.2015, 11.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100