Читать онлайн Тревоги любви, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тревоги любви - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.96 (Голосов: 295)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тревоги любви - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тревоги любви - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Тревоги любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Энтони не мог в это поверить. И даже, когда она вошла в комнату, сопровождаемая убийственно презрительным взглядом Добсона, каким дворецкий наградил и своего хозяина. Энтони все еще не верил, что это возможно.
— Ваш дворецкий, сэр Энтони, очень грубый человек.
— Никак не ожидал, что вы появитесь здесь, дорогая. Ведь вы понимаете, что это очень опасно? Мало того, что вы попали в берлогу к холостяку. Здесь живут еще мой брат и племянник…
— Прекрасно, значит мы с вами не наедине, не так ли?
— Ужасно не хотелось бы разочаровать вас, моя дорогая, но их нет дома. Мы абсолютно одни. Видите ли, я и сам собирался уходить, когда Добсон объявил о вашем приходе.
Но вид у него был такой, словно он собирался скорее ложиться спать, нежели выходить куда-то. Энтони был одет в легкую серебристо-голубую рубашку из шелка, не заправленную в брюки. Влажные волосы были зачесаны назад. В свободной домашней обстановке он казался еще привлекательней, и Розлинн едва могла отвести от него взгляд и даже почти забыла, зачем она здесь. Успокоившись немного, Розлинн огляделась и только тут поняла, где он принимает ее. В комнате стояли кровать и туалетный столик. Да это же спальня, черт побери!
— Разве вы могли знать, что это я, — Розлинн смело посмотрела ему прямо в глаза. — А вы всех своих посетителей принимаете здесь?
Энтони рассмеялся:
— Только когда тороплюсь, моя дорогая.
Ее неприятно уколол такой ответ, но она заставила себя не реагировать. Нужно сделать дело, а после можно больше не встречаться с ним.
— Не буду вас долго задерживать, сэр Энтони. У меня и у самой немного времени, и я бы не хотела тратить его попусту. Кое-что произошло — впрочем, вам не обязательно знать об этом. Я вынуждена торопиться. Прошу вас, как вы обещали, назовите мне имя, назовите прямо сейчас.
Энтони был ошеломлен. Ему уже не хотелось шутить. Он прекрасно понимал, о чем она спрашивает, — и это было ему неприятно. Он предлагал ей помощь и советы только для того, чтобы быть поближе. При этом он преследовал свои собственные интересы, надеясь соблазнить ее прежде, чем она выйдет замуж. Теперь же она стояла перед ним и требовала от него назвать имя, и он должен был бы назвать его, но ведь он даже и не думал об этом. Зато совершенно ясно, что его роль наставника приходит к концу. Если он не назовет ей имя, она сама сделает выбор, хороший или плохой. Ее решительный вид не оставлял никаких сомнений.
— Черт возьми, но что случилось?
— Я уже сказала: вас это не касается.
— Но вы можете мне сказать, почему вы вообще затеяли это дело с замужеством, и почему я должен так торопиться?
— Это не ваше дело, — отрезала она.
— Если вы хотите услышать от меня имя — значит, меня это все-таки касается.
— Это… это…
— Не очень деликатно? Я знаю!
— Мерзавец!
Господи, как она была красива, когда ее глаза загорались гневом. Ее золотистые сверкающие локоны были похожи на огонь. И тут он неожиданно осознал, что она действительно в его доме, в его спальне, все точно так, как он много раз воображал себе, даже не представляя, возможно ли заманить ее сюда. Его губы поневоле тронула довольная улыбка. Она попала в его сети, милая птичка. Больше он уже не мог думать ни о чем. Теперь он получит ее.
— Хотите чего-нибудь выпить.
— Не откажусь, — ответила она и взяла у него рюмку с коньяком.
— Так в чем все же дело?
— Я должна сделать это ради дедушки! Я поклялась ему, что выйду замуж как можно быстрее, когда его не станет.
— Я знаю, — заметил Энтони примирительным тоном. — А теперь расскажите мне, зачем ему понадобилось взять с вас такое обещание.
— У меня есть кузен, который собирается жениться на мне любой ценой, — глухо сказала она.
— Ах, вот как!
— Он готов употребить даже силу. Теперь вы понимаете? Если Джорди Кэмерон завладеет мной, он заставит меня выйти за него замуж.
— Насколько я понимаю, вы не жаждете этого замужества.
— А вы думаете, я готова выйти замуж за незнакомца по какой-то другой причине?! — нетерпеливо воскликнула Розлинн.
— Нет, я так не думаю.
— Вы находите это забавным? — чуть ироническая улыбка Энтони не ускользнула от ее внимания.
— Я думаю, что вы, дорогая, слишком много уделяете внимания этой проблеме. Вам просто нужен человек, который освободит вас от кузена, отправив его искать жену как можно дальше, — его рассудительный тон должен был успокоить ее, но невероятным образом голос ее еще повысился, а к щекам прилила кровь — то ли от гнева, то ли от глотка крепкого напитка.
— И этот человек — вы? — Почему бы и нет? — он пожал плечами. — Я бы не отказался оказать вам эту услугу.
— Позвольте мне сказать вам кое-что, Энтони Мэлори. Эта жизнь, с которой вы собираетесь играть, — моя, а не ваша. Вы не знаете Джорди. Вы не знаете, что его ничто не остановит в желании завладеть состоянием, оставленным мне дедом. Он сделает что угодно, а когда достигнет своего, ничто не остановит его подстроить мне несчастный случай или объявить сумасшедшей? Предупреждение с вашей стороны Джорди Кэмерона не напугает. Если вы вообще найдете его. Нет, здесь ничто не поможет. Единственное, как я могу защитить себя, — это выйти замуж за другого.
Пока Розлинн горячо произносила этот страстный монолог, Энтони взял ее рюмку и наполнил снова, но она этого не заметила.
— Хорошо, теперь я знаю, почему вам необходимо быстро выйти замуж. Но почему это необходимо сделать незамедлительно? Что заставило вас рискнуть своей репутацией, придя сюда ночью?
Она вспыхнула:
— Джорди нашел меня. Прошлой ночью он одурманил меня наркотиками и увез из дома Френсис.
— Неужели, дорогая? Невероятно!
Она пропустила мимо ушей это восклицание.
— Сегодня утром я проснулась запертой в странной комнате. Если бы я не выпрыгнула в окно…
— Боже праведный, вы это серьезно?! Она бросила на него презрительный взгляд.
— При падении я поцарапала ногу. Я так долго искала дорогу домой, что у меня не было времени заняться собой. Вам непременно нужно, чтобы я показала царапины? Ну, это уж слишком. Я не для того сюда пришла и не покину этот дом, пока… пока…
Она была так очаровательно сердита — Энтони не смог сдержать смех, когда она не нашла слов закончить свою обличительную речь. Розлинн обиженно повернулась к нему спиной и направилась к двери. Он очутился там в тот же момент, обнял за плечи, крепко удерживая ее, чтобы она не вышла.
— Ну что я такого сказал? — невинно спросил он, наклонившись прямо к ее уху. Она отстранилась, намеренно оставив его в неудобном положении.
— Полагаю, вас удовлетворили мои объяснения, сэр Энтони. Я собиралась зайти к вам на несколько минут, а потратила массу времени на ненужные объяснения. Внизу меня ждет кучер, впереди длинное путешествие. Вы сказали, что тоже спешите. А теперь прошу вас еще раз — назовите имя!
— Но вы ведь не уезжаете из Лондона? — встревожился Энтони.
— Конечно же, уезжаю. Разве я могу оставаться здесь, когда Джорди нашел меня?
— Как же вы собираетесь добиться предложения от своих поклонников, когда не прошли еще стадию ухаживания?
— А разве у меня есть время на ухаживания! — воскликнула она, теряя терпение от его нескончаемых вопросов. — Я сама сделаю предложение. Вы же обещали назвать мне имя!
Тянуть время больше было невозможно — это, пожалуй, ничем и не кончилось бы. Но он не мог допустить, чтобы она просто вышла сейчас из комнаты и испарилась в неизвестном направлении. Он не хотел потерять ее.
— Хорошо, — Энтони поставил для нее кресло напротив камина:
— Присядьте, Розлинн.
— Лорд Мэлори, — начала она предостерегающе.
— Все не так просто…
Ее глаза недоверчиво сузились.
— У вас было достаточно времени, чтобы очистить факты от шелухи, как вы сказали.
— Я просил неделю. Вы же не забыли об этом?.. — Так значит, вы не сделали, — в голосе ее звучали неподдельная тревога и разочарование.
— Совсем наоборот, — резко отрезал он. — Но мне кажется, вам не понравится то, что я узнал.
Он решил начать с правды, надеясь, что вдохновение придет позже и поможет додумать подробности.
— Помните, я рассказывал вам о той дуэли, в которой Дэвид Флеминг отказался участвовать. Бедняга не только приобрел репутацию труса, но и… — Энтони сделал красноречивую паузу.
— Это затрагивало честь какой-то женщины? Неудивительно!
— Вызов был не из-за женщины, моя дорогая. Дуэль была просто их любовной ссорой, — он воспользовался тем, что она была в шоке и опять наполнил ее рюмку.
— Вы имеете в виду…
— Да, боюсь, что это так.
— Донстона тоже можно исключить! — продолжал Энтони. Поскольку она уезжает из Лондона, то не сможет проверить его слова. — Он только что объявил о своей помолвке.
— Я не верю в это! — Розлинн от досады сделала большой глоток и даже зажмурилась. — Почему же в прошлое воскресенье он пригласил меня в театр? Конечно, он отменил свое приглашение, но… о, да ладно. Я хотела свести на нет свой список, и это уже почти произошло. А что Севейдж?
Энтони чувствовал прилив подлинного вдохновения.
— О, о нем вообще не стоит говорить, моя дорогая. Может быть, когда-то в далекой юности у него и было сердце, но сейчас этот человек настоящий садист.
— О, нет!..
— Это правда. Ему нравится третировать всех, кто слабее его — животных, женщин, его слуги просто в ужасе…
— Ладно! Вам не обязательно описывать подробности. Остался еще лорд Уортон, которого ваша племянница порекомендовала мне, и сэр Артемус. — Теперь наступила очередь Энтони поволноваться, потому что он был поставлен в тупик упоминанием имени Уортона. Если еще можно было бы как-то обыграть пристрастие Шедвилда к игре, то было абсолютно не в чем упрекнуть Уортона. На самом деле, этот молодой человек идеально подходил в мужья Розлинн. К счастью для Энтони, эта мысль не пришла ему в голову, и он решил вылить на него хороший ушат помоев.
Он прошелся несколько раз по комнате, изображая нерешительность — и, словно преодолев последние колебания, остановился перед Розлинн.
— Уортона тоже можете забыть. Ему остается только беречь чувства своей матушки.
— Что это значит, черт возьми?
— У него роман с сестрой.
— Что?
— И, это хорошо скрываемая связь, — заверил ее Энтони, — Регги об этом, конечно, не знает, и ничто не заставит Монтиета вывести ее из заблуждения. Кроме того, она очень дружна со всеми тремя Уортонами. Монтиет и мне бы не сказал, если бы я не упомянул ваш внезапный интерес к этому парню. Но он застал их в лесу в самый пикантный момент…
— Достаточно, — Розлинн выпила третью порцию коньяка и отдала рюмку Энтони. — Благодарю вас за помощь. Сэр Артемус был первым в моем списке и, судя по всему, он же станет и последним. Я выбираю его.
— Но он сильно нуждается, моя дорогая.
— Это не проблема, — она улыбнулась. — У меня достаточно денег, чтобы поправить его дела.
— Мне кажется, вы не понимаете, Розлинн. За последние несколько лет его страсть к игре развилась в болезнь. Один из богатейших людей Англии превратился в бедняка. Он вынужден был продать все свои поместья, за исключением одного — в Менте, да и то заложено-перезаложено.
— Откуда вы это знаете?
— Мой брат Эдвард помогал ему продавать поместье.
Она нахмурилась, но не отступила.
— Все это не имеет значения. Даже лучше! При такой ситуации он не сможет отказаться от предложения жениться на мне.
— О, да, он ухватится за него. А менее чем через год вы будете в такой же нужде, как и он.
— Я буду сама контролировать свое состояние, сэр Энтони.
— Верно. Однако мужчина может играть в кредит, который нельзя не заплатить. И его кредиторы, ни минуты не колеблясь, придут к его законной жене за оплатой. Или отправят вас в долговую яму. В яме, моя дорогая, вы обязательно пожалеете, что вы вышли замуж за Шедвилда, хотя прекрасно знали о его неисправимой страсти. Вам придется платить по его счетам, независимо от того — хотите вы этого или нет.
Розлинн не знала, верить ли Энтони, но она так мало знала о законах, что у нее не было причин сомневаться в его словах. Ей пришлось поверить ему. Кроме того, ей и самой казалось, что неисправимый игрок — не самая лучшая партия.
— Они все казались такими приличными, — расстроенно сказала она, поднимая свои карие глаза на Энтона. — Вы понимаете, что не оставили мне ни одного?
Ее удрученное выражение задело его. Он был ответственен перед ней за его полуправду и выдумки. Он вмешался в ее жизнь из-за собственных интересов. Но не мог же он предложить ей еще кого-то? Просто не мог этого сделать. Он сам ее хотел! Мысль о том, что к ней будет прикасаться другой мужчина, заставляла его содрогаться. Нет, он жалел, что оставил ее без единого кандидата. Пытаясь успокоить ее, он предложил компромисс.
— Флеминг женится на вас, чтобы спасти свою репутацию.
Однако, при одной мысли о том, что какой-то Флеминг получит ее, у него возникло желание убить парня.
— Я не хочу мужа, который будет испытывать отвращение при одном лишь прикосновении ко мне. Если уж я должна выйти замуж, я хочу иметь детей в браке.
— Ну, уж это можно устроить, моя дорогая, во всяком случае, я готов вам всячески помочь, — мягко отозвался он, в душе надеясь, что она снова рассердится и тут-то он наконец схватит ее в свои сети.
Но она уже не слушала его.
— Тогда я полагаю, мне следует вернуться домой и выйти замуж за фермера. Какая разница, за кого выходить замуж? Главное сделать это.
Нет. Все попытки Энтони пошли прахом. Даже вдохновенный обман оказался бессмысленным — она нашла выход, совсем для него неожиданный.
— Черт возьми! Вы не можете…
Она упрямо вела свою линию и даже как будто забыла о его присутствии, а просто размышляла вслух:
— Это и нужно было сделать с самого начала. По крайней мере, теперь я знаю это.
Розлинн поднялась с кресла, но не успела сделать и шага к двери, как Энтони схватил ее руки, крепко встряхнул, словно заставляя опомниться.
— Забудь об этом, дорогая, я не позволю тебе связать себя с каким-то грязным фермером! — И прежде чем он осознал, что собирается сказать, слова вылетели сами собой:
— Ты выйдешь замуж за меня?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Тревоги любви - Линдсей Джоанна



Очень интересный роман !!! Впрочем как и вся серия романов про Мелори-Андерсон
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаВалерия
21.08.2011, 15.07





Прекрасный роман! Боже, да я сама влюблена в Энтони едва он появился в романах Джоанны.Наконец он нашел свое счастье!!! Спасибо Джоанне за то, что у нее такой талант - когда читаешь - переживаешь вместе с героями! Обожаю!!! Советую всем почитать=))
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЛюда
2.10.2011, 21.44





Блін я очікувала що Джоанна напише про Ентоні якусь більш романтичнішу історію.тут не було того що очікувалось,хоча Тоні у попередній частині серії Мелорі був дуже яскравим персонажем а тут... Загалом роман цікавий,якась ізюминка у ньому є .та все ж мені здається що він не допрацьованний. Хоча важко погано відзиватись про цю письменницю... реально прочитайте всю серію МЕЛОРІ як для мене ця серія суперова.а на рахунок цього роману РАДЖУ ПРОЧИТАТИ ,тому що романтики тут теж не мало
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаНадя
24.12.2011, 1.48





Мой самый любимый роман у Линдсей.Читала раз 100.И вообще Линдсей-королева!
Тревоги любви - Линдсей Джоаннаюля
24.02.2012, 16.03





Роман очень интересный,мне он понравился.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаНаталья
21.03.2012, 20.18





Еще один потрясающий роман. Прочитала за 4 часа и всем советую!!!!!!!!!!!!!!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЛилия
5.06.2012, 23.04





Читаю эту книгу на английском. И понимаю, как же убого перевели эту книгу наши переводчики! Главные слова вырезаны, из-за чего в русском варианте книга выглядит сухой. Много моментов куда-то исчезли! Просто вырезаны целые части глав! rnrnДевочки даже если плохо знаете английский, попытайтесь почитать. Это не так сложно. Это же вам не Толстой. И книга намного больше понравится и больше узнаете подробностей о Мэлори! rnrnПереводчик....где бы ты ни был. УБЕЙСЯ! rnrnПока не дочитала но начало классное.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКошка
26.11.2012, 16.20





а мне не понравился,бесила просто гл героиня,он ей понравился с первого взгляда,таяла при виде него,а замуж не хотела за него идти,а уж в супружестве даже читать не стала,тьфу,,,,,,,,,,,,,вот "любят только раз" да мне очень понравился и энтони заочно тоже,но книга про него ужасная,хотя кому как,,,,,,,,,буду читать дальше
Тревоги любви - Линдсей Джоаннаинна
20.02.2013, 12.23





Следующая книга - "Милая плутовка"
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаАмериканка
20.02.2013, 12.44





Утомили эти долгие разборки между героями до последней страницы.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКэт
15.03.2013, 12.48





Я обожаю читать семейство Мэлори, больше всех мне понравился Джеймс, производит весьма приятное впечатление)) очень легко читается, Джоанна Линдсей пишет бесподобно
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаДиана
14.04.2013, 17.09





Самый глупый роман про Мелори... И это при том,что про самого очаровательного из братьев! Героиня глупая и тугая,не знаю как по другому её назвать...Но сама задумка интересная,так что читайте))
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаОксик
19.04.2013, 22.59





Ничего интригующего.Скучный роман...
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаНИКА*
2.06.2013, 8.09





Согласна со всеми восторженными отзывами!!! Только очень жаль, что перевод не точен, не полон и вообще отсутствует перевод последней главы.В книге намного богаче!!!!!!!!!!!Переводчику минус.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаТальяна
28.08.2013, 13.58





Главная героиня - полная клиническая дура. Высказывает и воплощает в жизнь свои сумасбродные идеи о семейной жизни(не спит с мужем, транжирит его деньги и т.д.). Она точно подтверждает мое жизненное наблюдение: чем глупее баба, тем у нее лучше муж.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаВ.З.,65л.
8.10.2013, 13.12





В книге интересно все . А здесь сухо . И нудно. Энтони классный. А вот в е остальное нудно.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКатрин
12.12.2013, 1.49





Супер!!! Вообще вся серия о семействе Мэллори очень понравилась. Энтони абсолютный роскошный мужчина, а вот Гг-ня - реальная дура! Но все равно читать было легко и увлекательно! 10 из 10!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаМарина
3.05.2014, 17.47





зря потеряно время, читайте лучше про эмму
Тревоги любви - Линдсей Джоаннаюля
25.06.2014, 19.56





В общей сложности роман хороший. Начало мне очень нравилось. Но та вражда, которую автор построила до конца книги на основании заблуждения измены Энтони, меня не впечатлила.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаОльга
26.06.2014, 15.20





потрясающая книга.Обажаю такие романы.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаВАЛЕНТИНА
14.09.2014, 10.44





Кошка права, в оригинале роман в разы лучше. Стоит прочитать!!!
Тревоги любви - Линдсей Джоанна***~Лилия~
13.10.2014, 21.12





так ниче роман, читала и по интереснее
Тревоги любви - Линдсей Джоаннакиша
5.11.2014, 11.22





Джоанна - королева, а ее истории божественны ♥
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКрис
5.06.2015, 6.44





Джоанна - королева, а ее истории божественны ♥
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКрис
5.06.2015, 6.44





Ну если Гг такая дура, чего ж Энтони ее полюбил? Все так "мило" отзываются о ней.. Но ,посудите сам , ведь всем известен факт, что он бабник, каких свет не видывал. И как она должна себя чувствовать? Приятно сознавать, что хэпи энд состоялся!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЛи
17.07.2015, 10.52





Оказалось, что читала этот роман в печатном варианте под названием "Мой милый повеса".Не супер, но как и многие романы этого автора, прочесть можно. Местами немного затянут. Понравился Энтони. И слова деда Розлин, что "бабник может стать прекрасным мужем, если девушка завоюет его сердце - не его глаза, а сердце"!!!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
1.12.2015, 9.59





Что-то разочаровалась. Серия хорошая, но этот роман сильно подкачал, какой-то примитивный что-ли. Главная героиня вроде адекватная, а ведёт себя ужасно. Так и хочется сказать- расслабься и получи удовольствие дурочка! Особенно если учесть, что она знала его репутацию и в принципе сама и дала добро на "лево". Не то что плохо, просто не зацепило, перечитывать точно не буду, так для галочки.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаАльбишка
22.01.2016, 21.53





Смехотворный сюжет. Особенно закидоны гг. "Милая плутовка",на мой взгляд - самый удачный вариант из всей серии. Остальные истории из пальца высосаны
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаМария
5.11.2016, 16.38





Смехотворный сюжет. Особенно закидоны гг. "Милая плутовка",на мой взгляд - самый удачный вариант из всей серии. Остальные истории из пальца высосаны
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаМария
5.11.2016, 16.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100