Читать онлайн Тревоги любви, автора - Линдсей Джоанна, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тревоги любви - Линдсей Джоанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.96 (Голосов: 295)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тревоги любви - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тревоги любви - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линдсей Джоанна

Тревоги любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Розлинн в ужасе взглянула на каминные часы. Черт возьми! Она пообещала Джастину поехать с ним этим утром на охоту и намеревалась потрясти его своим талантом наездницы. Но пикник на охоте уже, наверное, подходил к концу, если вообще не закончился.
Часы показывали уже почти полдень. Еще раз черт побери!
Прошлой ночью Розлинн долго не могла сомкнуть глаз. Она думала об Энтони Мэлори, об этом лживом и развратном мужчине.
Непростительно!
Все, этого больше не будет. Она не должна больше терять времени, думая об этом мошеннике. Ей нужно вернуться к своему делу, и она надеялась, нет, молилась, что остальные ее уважаемые и достопочтенные кандидаты появятся сегодня. Розлинн позвонила Нетти и не дожидаясь ее, занялась своим туалетом. Она одела прелестное персиковое платье с короткими рукавами, атласную белую шляпку и, взяв кружевной зонтик, покинула комнату, оставив Нетти разбирать погром, который она устроила во время сборов. Она легко пробежала узкий коридор, ведущий в гостиную, и уже в конце его заметила, что кто-то из центрального зала пристально наблюдает за ней. Это был Энтони Мэлори.
Не было никаких сомнений, что он ждал ее. Он полусидел, опершись на перила, скрестив руки и ноги как раз в том месте, где хорошо просматривалась дверь ее спальни. Кроме того, он стоял именно там, где она обязательно должна была пройти.
Он был одет очень небрежно, пожалуй, даже слишком — без галстука, несколько верхних пуговиц рубашки расстегнуты, волосы на голове спутаны; темно-синий пиджак плотно облегавший его, выглядел очень элегантно. Его длинные, мускулистые ноги были обтянуты мягкими кожаными брюками и высокие ботфорты облегали икры.
Все выдавало в нем жадного до развлечений, атлетически сложенного мужчину, любящего ночную жизнь, погрязшего в распутстве. И где бы он ни был этой ночью, она не могла не думать об этом.
Увидев, что девушка остановилась и не хочет приближаться к нему, Энтони сказал:
— Хорошо, что вы наконец-то вышли, дорогая, а то я уже начал подумывать, не заглянуть ли к вам в комнату: вдруг вы еще в постели…
— Сэр Энтони!
— Кажется, дверь была не закрыта? — поддел он ее и рассмеялся. — Не надо так убийственно смотреть на меня своими очаровательными глазками, моя дорогая. Сегодня вы можете чувствовать себя абсолютно спокойно. Сегодня я собираюсь вести себя прилично.
— Вы обещаете?! Он усмехнулся.
— Клятва необходима?
— Да!
— Ну, хорошо. Дам вам торжественную клятву, и она будет действительна до тех пор, пока вы сами не пожелаете и не вернете ее. — Вы не получите ее назад, сэр Энтони, пока не станете достаточно стары и не днем раньше, — ее смех музыкой прозвучал в его ушах.
Розлинн прошлась немного и остановилась справа от него, воинственно сжимая зонтик. О, Боже, как она была прекрасна в это мгновенье, ее полные губы приоткрыты в очаровательной улыбке, маленький твердый подбородок был самим выражением упрямства, а как прекрасны были ее золотистые глаза, светившиеся сейчас смехом!
Энтони провел сегодняшнюю ночь в ближайшей деревне. Наверное, он мог бы переспать с ней, но он слишком хорошо к ней относился и это заставляло его прислушиваться к лучшим порывам своей души и поэтому он предпочел отправиться искать какую-нибудь деревенскую девчонку.
— Хорошо, дорогая, — он принял вид полного смирения. — А теперь подождите, нам нужно кое-что обсудить.
Невероятное любопытство заставило Розлинн прикусить язычок и позволить увести себя в библиотеку.
Энтони усадил ее на софу и направился к столу с напитками.
— Коньяк? — спросил он через плечо.
— В этот час?
Ее пренебрежительный тон вызвал у него улыбку. Но ему все-таки нужно было выпить рюмочку, чтобы приглушить желание запереть дверь и схватить ее в свои объятия. Он не хотел пугать Розлинн и твердо решил дать ей время привыкнуть.
Поставив обратно бутылку бренди, Энтони вернулся к софе, на которой она сидела, как пристойная малышка: ноги соединены вместе, зонтик и шляпка на коленях. Энтони присел рядом.
— Сэр Энтони?.. — Розлинн явно ждала пояснений.
— Вам не кажется, что уже давно пора называть меня Энтони или еще лучше Тони? Кроме того, я ведь собираюсь стать вашим доверенным лицом.
— Моим кем?
— Ну может быть, больше подойдет друг или советчик. После длительного разговора с моей племянницей я понял, что вы нуждаетесь в обоих.
— Она рассказала вам обо мне? Черт возьми, она не имела права! — Розлинн залилась краской гнева.
— И она сделала это с лучшими намерениями, моя дорогая. Она хотела поразить меня серьезностью вашего положения и необходимостью замужества.
— Ну ладно. — Розлинн смягчилась. — Но объясните мне, почему так много людей хотят посодействовать моему замужеству?
— Что касается меня, здесь все просто: чем раньше вы выйдете замуж, тем быстрее я затащу вас к себе в постель, — откровенно ответил он. Другому объяснению она бы и не поверила.
— А не слишком ли много вы на себя берете? — заметила она. — Я ведь могу страстно влюбиться в своего мужа.
— Прикусите свой язычок, — парировал он с наигранным ужасом. — В наше время никто не влюбляется страстно, кроме юных романтиков и выживших из ума стариков.
— И что же конкретно вы собираетесь для меня сделать?
Он удивился такой прямоте.
— Ваше положение не похоже на положение Реджины. Когда она искала мужа, это давило на нее весь сезон. В этом, конечно же, не было ее вины. Она искала мужа, который устроил бы всех братьев и меня.
— Да, она что-то упоминала об этом.
— А рассказала, как она решила проблему?
— Она была скомпрометирована.
— Это была идиотская идея Монтиета, чтобы освободиться от последней надоевшей ему любовницы. Но до этого у Реджины был пожилой джентльмен, который прежде ее и сопровождал в поездках. Условным сигналом, который они вместе придумали, он сообщал, с кем можно иметь дело, а с кем нет.
— Надеюсь, — глаза Розлинн вспыхнули, — вы не думаете, что я буду везде ходить с вами, сэр Энтони, потому что…
Он тут же перебил ее:
— Конечно, нет. Да, это и не нужно. Благодаря Реджине у вас есть в распоряжении несколько малых, я знаю их значительно лучше, чем Монтиет, так как они мне по возрасту ближе, чем ему. Трое принадлежат к тому же клубу, что и я, четвертый посещает со мной спортзал. Только у меня есть и к вам один вопрос, моя дорогая. Почему вы не заинтересовались кем-либо более подходящим вам по возрасту?
— Зрелый мужчина будет более снисходителен к моим недостаткам, чем молодой, — Розлинн отвела глаза.
— У вас есть недостатки? Никогда не говорите этого.
— У всех есть недостатки, — отпарировала она.
— Яркий темперамент ведь не является вашим недостатком, не так ли?
Розлинн пристально взглянула на него, но не отреагировала на это замечание, а продолжала раздраженно:
— Зрелый мужчина более спокоен и усидчив, он уже перебесился. А если я собираюсь быть верной своему супругу, я хотела бы ожидать того же и от него.
— Но ведь вы не собираетесь быть верной, дорогая, — воскликнул он с паническим ужасом.
— Как я, так и он. Давайте остановимся на этом. Кроме того, мой дедушка посоветовал мне найти мужчину с богатым опытом, и по правде говоря, молодые мужчины, которых я до сих пор встречала, не произвели на меня впечатления, за исключением одного, которого я решила внести в свой реестр.
— Кто же он?
— Джастин Уортон.
— Уортон! Этот маменькин сынок!
— Не нужно говорить о нем с таким пренебрежением, — отрезала Розлинн.
— Моя дорогая девочка, если вы хотите получать от меня чистенькие портреты ваших счастливых избранников, тогда я вообще не вижу, чем могу быть вам полезен. В обществе они кажутся вполне достойными джентльменами. Я же хочу приоткрыть вам завесу над темной стороной их жизни.
Розлинн вынуждена была согласиться.
— Хорошо, так кто же по-вашему подходит мне в мужья?
— А вы никому не отдаете предпочтение?
— Нет, пожалуй. Они все показались мне привлекательными. В том-то и проблема, что я не знаю, на ком остановиться.
Энтони облегченно рассмеялся, откинулся назад и положил руку на спинку софы, как раз за ее головой. Она сделала вид, что не заметила.
— Есть брачный контракт, который необходимо подписать, — сказала она твердо. — Я освобожу своего супруга от полного контроля за мной и моим состоянием.
— Ваша идея?
— Моего дедушки. Он был упрямый старик. С тех пор как он оставил мне свое состояние, он желал быть уверенным, что оно останется у меня, а не попадет в чужие руки. Он составил контракт, который подписал перед смертью.
— Если он был таким практичным, почему сам не устроил ваше замужество?
— Мы были очень привязаны друг к другу, Энтони, — ее взгляд стал очень грустным. — Я не хотела покидать его, пока он был жив, и он не мог меня заставить сделать это.
Его имя вылетело у нее бессознательно, и это свидетельствовало о том, что она чувствует себя удобно в его присутствии. Она говорила, изредка поворачивая к нему голову и поглядывая на него.
Ведь так просто взять ее за плечи и придвинуть ближе… Энтони постарался прервать эти мысли.
— Это, конечно, спорный вопрос. Я точно знаю, что один из ваших кандидатов точно будет возражать против подписания контракта. Это Сэвейдж. Не то, чтобы он покушался бы на ваше состояние: деньги не являются для него решающим фактором, но он не любит, чтобы что-нибудь ограничивало его. Но если вы нравитесь ему, вряд ли это будет иметь значение.
— Значит, вы рекомендуете мне его?
— Моя дорогая, я не утверждаю, что он отвечает всем вашим требованиям. Да, и вообще, вряд ли кто-либо из наших парней полностью подходит. Уортон, как мне кажется, ближе всего, но если вы выйдете за него, то вы выйдете замуж и за его матушку, да и то если она позволит ему жениться. Никогда не видел женщину, которая бы держала всех так крепко в руках, как эта грозная леди.
— А что вы можете сказать об остальных?
— Начнем с Флемминга? Чем известен наш растяпа-виконт? Он все время делает что-то не так. И еще ни одну женщину не видели с ним дважды, хотя вы может будете исключением. Как-то его вызвали на дуэль, но он не принял вызов. Он все еще вас интересует?
Энтони усмехнулся тому, что она уклонилась от ответа. Он мог свободно продолжать:
— Граф Дэнстэнтон — достаточно милый малый: несколькими словами может одернуть кого угодно. Все было бы хорошо, если бы за последние пять лет у него нескончались три жены, и со смертью каждой жены его состояние удваивалось.
— Так вы не советуете…
— Конечно, нет, без всяких сомнений, — уверенно сказал он, пытаясь незаметно для нее коснуться своими коленями ее бедра.
— А как насчет сэра Артемуса?
— Любит играть, но кто из нас не любит, — сказал он подмигнув. — Если вы выйдете за него замуж, то у вас уже будет полноценная семья. У него около дюжины маленьких нахалов…
— Мне сказали, что у него пять детей.
— Пять законнорожденных. А вы, кажется, собираетесь иметь еще своих собственных?
Она покраснела. Воспользовавшись этим, Энтони опустил руку ей на шею и потянул к себе, чтобы поцеловать. Но Розлинн оттолкнула его быстро и решительно.
— Вы обещали!
Он выпрямился, голос его дрожал, выдавая желание.
— Очень мило с вашей стороны, моя дорогая, напомнить мне о данном обещании. Роль наставника еще так нова для меня, мне необходимо привыкнуть.
Она встала, посмотрела ему в лицо, подняв зонтик так, словно в ее руках была шпага, которой она намеревалась проткнуть его.
— Если вам нечего больше мне сказать…
— О, дорогая моя, если б была моя воля, ты не чувствовала бы себя в безопасности…
Он опять откинулся на софу, раскинув руки и томно посмотрел на нее. Она явно не была сердита на него, как ни хотела это показать.
— Поправьте прическу, моя дорогая, и я провожу вас к озеру.
Они пришли на озеро вместе как раз к окончанию пикника — это не прошло незамеченным. Джентльмены, приехавшие в Силверли ради Розлинн, все были здесь.
Розлинн раздосадовало, что Энтони совсем не побеспокоился о ее репутации. В таких вещах он был много опытней ее, он должен был быть предусмотрительным. Мысленно она пожелала ему провалиться сквозь землю.
— Знаете ли, Энтони, я найду мужа, однако это вовсе не означает, что вы будете с этого что-то иметь.
Ответ его звучал вызывающе, как и можно было ждать от этого милого распутника:
— Совсем наоборот. Ты обязательно станешь моей любовницей, дорогая. Если бы я не был в этом абсолютно уверен, я ни за что не согласился бы тебе помогать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Тревоги любви - Линдсей Джоанна



Очень интересный роман !!! Впрочем как и вся серия романов про Мелори-Андерсон
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаВалерия
21.08.2011, 15.07





Прекрасный роман! Боже, да я сама влюблена в Энтони едва он появился в романах Джоанны.Наконец он нашел свое счастье!!! Спасибо Джоанне за то, что у нее такой талант - когда читаешь - переживаешь вместе с героями! Обожаю!!! Советую всем почитать=))
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЛюда
2.10.2011, 21.44





Блін я очікувала що Джоанна напише про Ентоні якусь більш романтичнішу історію.тут не було того що очікувалось,хоча Тоні у попередній частині серії Мелорі був дуже яскравим персонажем а тут... Загалом роман цікавий,якась ізюминка у ньому є .та все ж мені здається що він не допрацьованний. Хоча важко погано відзиватись про цю письменницю... реально прочитайте всю серію МЕЛОРІ як для мене ця серія суперова.а на рахунок цього роману РАДЖУ ПРОЧИТАТИ ,тому що романтики тут теж не мало
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаНадя
24.12.2011, 1.48





Мой самый любимый роман у Линдсей.Читала раз 100.И вообще Линдсей-королева!
Тревоги любви - Линдсей Джоаннаюля
24.02.2012, 16.03





Роман очень интересный,мне он понравился.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаНаталья
21.03.2012, 20.18





Еще один потрясающий роман. Прочитала за 4 часа и всем советую!!!!!!!!!!!!!!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЛилия
5.06.2012, 23.04





Читаю эту книгу на английском. И понимаю, как же убого перевели эту книгу наши переводчики! Главные слова вырезаны, из-за чего в русском варианте книга выглядит сухой. Много моментов куда-то исчезли! Просто вырезаны целые части глав! rnrnДевочки даже если плохо знаете английский, попытайтесь почитать. Это не так сложно. Это же вам не Толстой. И книга намного больше понравится и больше узнаете подробностей о Мэлори! rnrnПереводчик....где бы ты ни был. УБЕЙСЯ! rnrnПока не дочитала но начало классное.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКошка
26.11.2012, 16.20





а мне не понравился,бесила просто гл героиня,он ей понравился с первого взгляда,таяла при виде него,а замуж не хотела за него идти,а уж в супружестве даже читать не стала,тьфу,,,,,,,,,,,,,вот "любят только раз" да мне очень понравился и энтони заочно тоже,но книга про него ужасная,хотя кому как,,,,,,,,,буду читать дальше
Тревоги любви - Линдсей Джоаннаинна
20.02.2013, 12.23





Следующая книга - "Милая плутовка"
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаАмериканка
20.02.2013, 12.44





Утомили эти долгие разборки между героями до последней страницы.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКэт
15.03.2013, 12.48





Я обожаю читать семейство Мэлори, больше всех мне понравился Джеймс, производит весьма приятное впечатление)) очень легко читается, Джоанна Линдсей пишет бесподобно
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаДиана
14.04.2013, 17.09





Самый глупый роман про Мелори... И это при том,что про самого очаровательного из братьев! Героиня глупая и тугая,не знаю как по другому её назвать...Но сама задумка интересная,так что читайте))
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаОксик
19.04.2013, 22.59





Ничего интригующего.Скучный роман...
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаНИКА*
2.06.2013, 8.09





Согласна со всеми восторженными отзывами!!! Только очень жаль, что перевод не точен, не полон и вообще отсутствует перевод последней главы.В книге намного богаче!!!!!!!!!!!Переводчику минус.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаТальяна
28.08.2013, 13.58





Главная героиня - полная клиническая дура. Высказывает и воплощает в жизнь свои сумасбродные идеи о семейной жизни(не спит с мужем, транжирит его деньги и т.д.). Она точно подтверждает мое жизненное наблюдение: чем глупее баба, тем у нее лучше муж.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаВ.З.,65л.
8.10.2013, 13.12





В книге интересно все . А здесь сухо . И нудно. Энтони классный. А вот в е остальное нудно.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКатрин
12.12.2013, 1.49





Супер!!! Вообще вся серия о семействе Мэллори очень понравилась. Энтони абсолютный роскошный мужчина, а вот Гг-ня - реальная дура! Но все равно читать было легко и увлекательно! 10 из 10!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаМарина
3.05.2014, 17.47





зря потеряно время, читайте лучше про эмму
Тревоги любви - Линдсей Джоаннаюля
25.06.2014, 19.56





В общей сложности роман хороший. Начало мне очень нравилось. Но та вражда, которую автор построила до конца книги на основании заблуждения измены Энтони, меня не впечатлила.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаОльга
26.06.2014, 15.20





потрясающая книга.Обажаю такие романы.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаВАЛЕНТИНА
14.09.2014, 10.44





Кошка права, в оригинале роман в разы лучше. Стоит прочитать!!!
Тревоги любви - Линдсей Джоанна***~Лилия~
13.10.2014, 21.12





так ниче роман, читала и по интереснее
Тревоги любви - Линдсей Джоаннакиша
5.11.2014, 11.22





Джоанна - королева, а ее истории божественны ♥
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКрис
5.06.2015, 6.44





Джоанна - королева, а ее истории божественны ♥
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаКрис
5.06.2015, 6.44





Ну если Гг такая дура, чего ж Энтони ее полюбил? Все так "мило" отзываются о ней.. Но ,посудите сам , ведь всем известен факт, что он бабник, каких свет не видывал. И как она должна себя чувствовать? Приятно сознавать, что хэпи энд состоялся!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЛи
17.07.2015, 10.52





Оказалось, что читала этот роман в печатном варианте под названием "Мой милый повеса".Не супер, но как и многие романы этого автора, прочесть можно. Местами немного затянут. Понравился Энтони. И слова деда Розлин, что "бабник может стать прекрасным мужем, если девушка завоюет его сердце - не его глаза, а сердце"!!!
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
1.12.2015, 9.59





Что-то разочаровалась. Серия хорошая, но этот роман сильно подкачал, какой-то примитивный что-ли. Главная героиня вроде адекватная, а ведёт себя ужасно. Так и хочется сказать- расслабься и получи удовольствие дурочка! Особенно если учесть, что она знала его репутацию и в принципе сама и дала добро на "лево". Не то что плохо, просто не зацепило, перечитывать точно не буду, так для галочки.
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаАльбишка
22.01.2016, 21.53





Смехотворный сюжет. Особенно закидоны гг. "Милая плутовка",на мой взгляд - самый удачный вариант из всей серии. Остальные истории из пальца высосаны
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаМария
5.11.2016, 16.38





Смехотворный сюжет. Особенно закидоны гг. "Милая плутовка",на мой взгляд - самый удачный вариант из всей серии. Остальные истории из пальца высосаны
Тревоги любви - Линдсей ДжоаннаМария
5.11.2016, 16.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100