Погоня за счастьем - Линдсей Джоанна Глава 43Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Погоня за счастьем - Линдсей Джоанна бесплатно. | ||||||||
|
Погоня за счастьем - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Погоня за счастьем - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Линдсей ДжоаннаПогоня за счастьем
Глава 43Мелисса легла спать в крайне дурном настроении. Отец совершенно с ней не считается! Она чувствовала себя пленницей в собственном доме, хотя понимала, что он делает и почему. Правда, он не поставил охрану у ее двери на тот случай, если она захочет покинуть собственную спальню, но в будущем не исключено и это.
Недаром отец задержался в коридоре неподалеку от ее комнаты. Час спустя, не в силах заснуть, она решила совершить набег на кухню и обнаружила, что отец до сих пор не ушел к себе и о чем-то толкует с шурином. Мелисса закрыла дверь, прежде чем он успел ее заметить.
Наконец она смогла задремать, но спала на редкость дурно и проснулась еще до рассвета. Ничего особенного, обычный кошмар, который много раз ей снился раньше в той или иной форме. Все тот же проклятый дракон и озеро. Обычно она пробуждалась за миг до того, как ее съедят. Но тут она вскочила за миг до того, как проглотили Линкольна.
С тех пор как она встретила Линкольна, этот сон ни разу ей не привиделся. Только этой ночью. Впрочем, что тут странного? Много лет друзья и родственники становились во сне жертвами чудовища: она не всегда просыпалась вовремя. Но на этот раз Линкольн попытался спасти ее. Героический, хотя безуспешный подвиг: дракон всегда побеждал.
Открыв глаза, она, как уже вошло в привычку, постаралась поскорее выбросить кошмар из головы. Обычно после этого она мирно засыпала. С самого детства Мелисса приучилась не бояться дракона. Эти сны ничего не предвещали, не нарушали ее покоя. Стали слишком обычными, чтобы беспокоить ее. Разве что раздражали: она уже давно переросла детские фантазии.
Но, вскочив с постели среди ночи, Мелисса вдруг ощутила неуемное желание приоткрыть дверь. Оказалось, что ее предположения верны: на скамье у двери сидел один из членов клана, читавший книгу при свете свечи. Ей ужасно хотелось выйти из комнаты, хотя бы для того, чтобы посмотреть, что последует: прикажут ли ей вернуться или побегут за отцом? Что парню делать здесь, кроме как следить за ней?!
По иронии судьбы она и не думала тайком сбегать к Линкольну, пока не стало ясным, что отец заподозрил ее в недостойных намерениях.
Йен Шестой собирался взять ее на прогулку верхом и пригласить Линкольна. Вряд ли ее родители воспротивятся, поскольку молодая пара будет находиться под присмотром. А дядя обещал дать им время немного поговорить с глазу на глаз, хотя, как подчеркнул при этом, придется обойтись исключительно разговором.
Она с радостью согласилась. Ей до зарезу требовалось потолковать с Линкольном хотя бы потому, что по дороге домой им толком не удавалось и словом перемолвиться. Правда, никто не запрещал им беседовать, но что они могли сказать друг другу, когда десятки ушей прислушивались к каждому звуку?!
Она ужасно тревожилась, что Линкольн, сытый по горло оскорблениями, махнет на все рукой и возвратится в Лондон без нее. По-видимому, он раньше не понимал, какую тяжесть взвалил себе на плечи. Впрочем, она тоже этого не сознавала и считала, что они скорее примут на веру несомненные достоинства Линкольна.
Она так мечтала о совместном путешествии в Шотландию, тем более что родители, постоянно находясь в обществе Линкольна, узнают его поближе и забудут о своих волнениях. Но тут неизвестно откуда взялись Макферсоны, и Линкольн, чтобы не сорваться, предпочитал побольше молчать. А после вчерашнего ужина стало ясно, что они от него не отвяжутся.
Она не сразу поняла, что за столом Линкольна немилосердно изводят. Потом она заметила, что он ничего не ест. Так и вышел из-за стола голодным.
Гнев его был очевиден, хотя он и сдерживался из последних сил. Мелиссу тоже трясло от злости, но она не собиралась смотреть, как обижают Линкольна.
Как ни странно, отец опередил ее и строго отчитал родственников. Локлан любил поесть и считал, что каждый мужчина разделяет его страсть, поэтому и не терпел, когда кому-то мешали спокойно обедать. Правда, в любое другое время дня Линкольн, похоже, считался достойной добычей.
Мелисса поспешила на конюшню. С каждым шагом волнение ее усиливалось. Нет, она не думала, что будет сегодня лежать в объятиях Линкольна. Не это заставляло биться сердце. Она всего лишь хотела ободрения и участия. Хотела набраться мужества и вместе с Линкольном уехать, сознавая, что в конце все будет хорошо.
Они нуждались в этом… по крайней мере нуждалась она, поскольку свадьба была отложена по ее настоянию. Стремление, о котором, можно надеяться, она не пожалеет. Но немного времени наедине, и они вынесут все, в этом Мелисса была уверена.
Йен Шестой уже седлал коней на конюшне. Двух коней.
— Его еще нет? — удивилась Мелисса. Йен, старательно избегал ее взгляда.
— Он не едет.
— Что?! Почему?!
Йен опустил руки, сел на перевернутое ведро, по-прежнему не глядя ей в глаза.
— Это я виноват.
— Что ты наделал? — застонала она.
— Вернее, не сделал, — пояснил он. — Надеялся, что он доверится мне, поэтому и не сказал, что ты к нам присоединишься. Просто пожелал наслаждаться прогулкой. Подчеркнул слово «наслаждаться». Достаточно ясный намек, чтобы любой понял.
— Интересно, — подбоченилась Мелисса, — почему это он должен доверять тебе и твоим братьям, когда вы поедом его едите?
Йен наконец вскинул голову:
— Потому что уже заверил, что я на его стороне.
— А это правда?
— Да, — смущенно пробормотал Йен. — Я, конечно, не так повел себя с самого начала, но видел достаточно, чтобы согласиться с тобой. Вряд ли он еще хоть раз потеряет контроль над собой. Кроме того, нельзя отрицать, что ты его любишь, а любовь нельзя подчинить ничьей воле. Значит, нужно принимать как достоинства, так и недостатки любимого И иного быть не может.
Мелисса нагнулась и поцеловала его в щеку.
— Спасибо. Но, насколько я поняла, он тебя и слушать не захотел?
— Нет, — вздохнул Йен. — Правда, у него могут быть другие планы на утро, а может, он просто не поверил, что я позволю вам немного побыть вдвоем. Хочешь отменить прогулку?
— Нет, пусть лучше он поедет с нами, — ответила она и решительно добавила:
— Я об этом позабочусь.
Читать онлайн любовный роман - Погоня за счастьем - Линдсей ДжоаннаРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56
загрузка...
|