Дикарь и простушка - Линдсей Джоанна Глава 34Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Дикарь и простушка - Линдсей Джоанна бесплатно. | ||||||||
|
Дикарь и простушка - Линдсей Джоанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Дикарь и простушка - Линдсей Джоанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Линдсей ДжоаннаДикарь и простушка
Глава 34Сабрина равнодушно смотрела в окно на карету с гербами, стоявшую перед домом. Неудивительно, что она плачет каждый раз, когда видит черный парадный экипаж. Не очень долго, не очень горько — так, две-три слезинки, в добавление к тем, что она уже пролила за эти несколько дней. А кучер приезжал каждый день и ждал по несколько часов, прежде чем возвратиться в Саммерс-Глейд, хотя его просили больше не беспокоиться.
Оказалось, гости еще не разъехались и празднество будет продолжаться до самого венчания, назначенного на середину следующей недели. Вероятно, лорд Невилл рассудил, что, если все уже собрались, нет смысла рассылать приглашения на свадьбу. Так считали и все соседи, с утра до вечера судачившие о грандиозном событии. Все это передавали Сабрине тетушки, которые в отличие от нее принимали визитеров. Сама же она заперлась в комнате, отказываясь спускаться вниз, даже чтобы поговорить с Дунканом, примчавшимся на другой день после знаменательного объявления. И уж разумеется, ни за что не пожелала говорить с Офелией, явившейся к вечеру, чтобы, вне всякого сомнения, позлорадствовать над неудачливой подругой.
Но после трех дней затворничества, рыданий в подушку, мучительных размышлений о том, что могло так безжалостно разрушить ее короткое счастье, Сабрина словно окаменела, и это стало чем-то вроде блага. Омертвевшие чувства не причиняют боли. Наверное, когда-нибудь ей удастся справиться с бедой, зажить по-прежнему и лишь иногда со вздохом вспоминать прошлые беды. А пока блаженное оцепенение позволило ей выйти из укрытия.
На беду, первый опыт общения с посторонними привел Сабрину в гостиную, где она надеялась увидеть тетушек, но столкнулась с Офелией, которую только что впустила горничная. К собственному изумлению, Сабрина не ощутила ничего, даже ненависти, тем более что обычная учтивость требовала вежливо поздороваться с гостьей. И Сабрина прекрасно справилась с задачей, втайне радуясь, что странное безразличие и не думает исчезать.
— Чувствуешь себя лучше? — с притворным участием осведомилась Офелия, увидев стоявшую в дверях Сабрину.
— Лучше?
— Когда я вчера приехала с визитом, леди Элис известила, что ты простудилась и лежишь в постели. Я хотела подняться, но она уверила меня, что ты спишь.
— Ах, это… — отмахнулась Сабрина. — Просто небольшое переутомление. Что привело тебя к нам? Разве праздник не продолжается?
— Да, хотя многие гости разъехались, — с легким раздражением откликнулась Офелия. — Вероятно, дамы считают, что зря тратят время, оставаясь в Саммерс-Глейд.
Сабрина не удивилась. Большинство приглашенных девушек выставлялись на брачном аукционе этого сезона, а когда самая крупная добыча попала в сети, им пришлось возвратиться в Лондон искать новую.
Поскольку она не попыталась поддержать разговор, последовало неловкое молчание. Светская беседа не получалась. После откровенных высказываний Сабрины при их последней встрече они не выносили друг друга, и это было ясно любому.
В тишине послышался громкий вздох Офелии.
— Я хотела бы извиниться перед тобой, — начала она, слегка краснея и опуская глаза. — Понимаю, что вела себя неподобающе, и ты, вполне понятно, вышла из себя. Я хотела бы объяснить, почему…
— Не трудись, — перебила Сабрина. — Это не имеет значения.
— Для тебя, возможно, и нет, но я жалела о нашей ссоре, — настаивала Офелия. — Ведь мы все-таки друзья.
Не превратись Сабрина в окаменевшую статую, наверняка фыркнула бы. Это они-то друзья? Смешно! Офелия представила Сабрину своим знакомым, но что ей оставалось делать, если та гостила в ее доме? Офелия не слишком охотно выполняла обязанности хозяйки, она делала это лишь потому, что иного выхода не было. А потом еще и потребовала отдать долг так называемой дружбы, когда ей понадобилась помощь Сабрины.
Но Офелия со свойственным ей эгоцентризмом не обратила внимания на полное безразличие Сабрины и продолжала заранее заготовленную речь;
— Видишь ли, я была вне себя от волнения и только казалась спокойной и уверенной. Вероятно, во всем виноват Дункан, старавшийся вызвать у меня ревность. Но как бы то ни было, а я начала сомневаться и, к сожалению, сорвала злость на тебе. Видишь ли, я не привыкла долго мучиться неопределенностью! Но потом я убедилась в собственной глупости, и мне стало стыдно. Следовало бы иметь хоть немного терпения. Всего-навсего подождать до вечера. Видишь, все уладилось. Он снял маску равнодушия, и мы снова обручились.
При этих словах лед, сковавший Сабрину, внезапно начал трескаться. Дункан отбросил притворство до того, как погнался за ней?
— Когда это было? — отрывисто спросила она.
— Какое это имеет…
— Когда?!
Офелия невольно поморщилась от неожиданно резкого тона и, немного подумав, объяснила:
— Сразу после твоего отъезда. В расстройстве от нашей ссоры я поднялась к себе. Должно быть, Дункан увидел это, потому что последовал за мной и настоял — заметь, именно настоял — на новой помолвке. Ах, эти шотландцы, они такие властные! Наверное, он просто не мог больше выносить этой фальши, но скорее всего просто потерял терпение. Он такой страстный, — добавила она, слегка зарумянившись. — Боюсь, он потащил бы меня в постель, если бы нам не помешали.
Услышав это, Сабрина бессильно опустилась на диван. Потрясение оказалось так же велико, как и в то утро, когда она услышала ужасные новости… Если верить Офелии, именно она пробудила в Дункане нечестивую страсть, и, не в силах погасить ее, он набросился на Сабрину, воспользовавшись ее чувствами. А она даже не подумала оказать сопротивления! Значит, он желал обладать совсем не ею! А в темноте мог легко притвориться, что именно Сабрина — та, кого он хочет!
На свою беду, Сабрина действительно поверила Офелии. Будь она немного красивее или будь Офелия не столь неотразима, можно было бы и усомниться. Но стоит ли себя обманывать? Какой мужчина не мечтает иметь такую жену, как Офелия?!
И стоит ли упрекать Дункана, который без раздумий воспользовался всем, что Сабрина с такой готовностью ему предложила? Разве не так поступил бы на его месте любой? Нет, его не за что винить. И кроме того, она его любит. Жаль, конечно, что нельзя вмиг излечиться от этого чувства, но что поделаешь! Чему быть, того не миновать. Он по-прежнему намерен жениться на Офелии, и сердце Сабрины еще раз сожмется от невыносимой боли в день венчания.
Офелия тем временем продолжала трещать как ни в чем не бывало:
— Я так рада, что все выяснилось и между нами больше нет вражды! Знаешь, Эдит и Джейн покинули меня. Правда, обещали вернуться к свадьбе, но вряд ли найдут время, особенно теперь, когда закружились в вихре светских развлечений. На их месте я ни за что бы такого не сделала. Но без них скучно. Ты просто обязана вернуться в Саммерс-Глейд, чтобы составить мне компанию.
Появление тетушки Элис, к счастью, избавило Сабрину от необходимости объяснять, почему об этом не может быть и речи. При одном взгляде на бледное, осунувшееся лицо племянницы та немедленно поспешила уложить ее в постель.
— Ухудшение… не следовало вставать… — бормотала Элис Офелии.
Можно подумать, Сабрина нуждалась в предлоге, чтобы покинуть гостиную! Пусть Офелия думает что хочет. Пусть считает, что исполнила свой долг и больше не навещает «больную подругу».
Читать онлайн любовный роман - Дикарь и простушка - Линдсей ДжоаннаРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56
загрузка...
|