Читать онлайн Как обольстить вдову, автора - Линден Кэролайн, Раздел - Глава 24 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Как обольстить вдову - Линден Кэролайн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 51)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Как обольстить вдову - Линден Кэролайн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Как обольстить вдову - Линден Кэролайн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Линден Кэролайн

Как обольстить вдову

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 24

В тот же вечер за ужином герцог объявил о помолвке. Дэвид Рис первым встал и провозгласил тост за жениха и невесту, Перси был вторым. Все подняли бокалы, словно давно ждали этого момента и были рады, что он наконец-то наступил. Объявление Эксетера, казалось, разрядило обстановку, царившую до этого на вечеринке. Скандал в библиотеке был предан забвению. После того как дамы удалились, беседа потекла непринужденно, и, когда мужчины поздравляли Энтони, он впервые за все время чувствовал себя спокойно.
Только Нед был расстроен. Он впал в уныние, пил портвейн больше, чем обычно, и помалкивал. Энтони не забыл их разговор у ручья. Судя по всему, Нед сам мечтал жениться на Селии. И надеялся на взаимность. Неду самому хотелось оказаться на месте Энтони – принимать поздравления от друзей, думать о том, как лучше провести свадебное торжество, и строить планы на будущее с молодой женой. Энтони подумал, что бутылка портвейна едва ли поможет человеку, оказавшемуся в подобной ситуации.
– Молодец, парень! Ты просто молодец! – Уорфилд дружески похлопал Энтони по спине, когда мужчины направились в гостиную, чтобы присоединиться к женщинам, а Уорфилду и Энтони представилась возможность перекинуться парой слов с глазу на глаз. – Твоя дама светится от счастья. Впрочем, как и полагается невесте.
Энтони улыбнулся:
– Я сделаю все возможное, чтобы она не пожалела о своем выборе.
– Не сомневаюсь, – сказал Уорфилд. – Мне нравится, что ты добиваешься своего – раз уж что-то решил. Это чертовски здорово, скажу тебе! Желаю тебе и Селии долгой и счастливой семейной жизни.
Энтони кивнул. Его взгляд упал на Неда. Встретившись с приятелем глазами, Нед резко повернулся и вышел из комнаты. Энтони загрустил.
Реакция Неда не осталась для Уорфилда незамеченной.
– Вижу, не все здесь рады этой помолвке. Кого-то она очень огорчила.
– Да, – вздохнул Энтони.
– Ну ничего, Нед переживет и со временем смирится. Ты не виноват, что твоя дама предпочла тебя.
– Разумеется, – пробормотал Энтони.
– Ну что, пойдем к дамам? Твоя невеста уже заждалась, – сказал Уорфилд. – Люблю наблюдать за счастливыми влюбленными. Когда вы с Селией смотрите друг на друга, у вас светлеют лица.
Они направились в гостиную следом за остальными мужчинами.


В тот вечер Энтони впервые почувствовал, что к нему относятся почти как к члену семьи, принимая его как родного. Игра в шарады сопровождалась взрывами веселого хохота. Селия сидела на диване рядом с Энтони. Время от времени Энтони получал возможность тайно от всех касаться ее руки, и от этого щеки Селии покрывались румянцем. А когда вечер закончился, они медленно поднялись рука об руку по лестнице и недолго постояли одни в коридоре.
– Спокойной ночи, любимая, – прошептал Энтони, привлекая Селию к себе у дверей ее спальни.
– Вам тоже спокойной ночи. – Она подняла на него глаза и мечтательно улыбнулась. Энтони поцеловал ее в губы – сначала нежно, а потом страстно. – Приходите ко мне немного позже, – жарко прошептала она, прильнув к нему.
Ее глаза горели, она учащенно дышала.
Энтони приложил палец к ее губам.
– Нет, – твердо сказал он и снова нежно обнял и поцеловал Селию.
– Почему? – искренне удивилась она.
– Подождите нашей первой брачной ночи, – прошептал он, поглаживая ее спину. – А потом отведем душу, и я буду любить вас до умопомрачения. Поэтому сейчас вам надо отдохнуть и набраться сил, миледи.
Селия тихо рассмеялась. Энтони держал ее в объятиях. Их могли увидеть, но это нисколько не заботило Селию.
– Я и так полна сил и готова вас любить день и ночь напролет. Зачем ждать?
Энтони высвободился из ее объятий и поправил Селию прическу.
– Прошлой ночью я поклялся себе впредь не прикасаться ни к одной женщине, кроме жены.
У Селии учащенно забилось сердце.
«Как это романтично!» – подумала она.
– Но ведь я ваша жена.
– Пока еще нет. – Улыбка Энтони обещала ей блаженство, и Селии пришлось скрепя сердце смириться.
Она мысленно согласилась с Энтони и отпустила его. Он открыл ей дверь, Селия вошла к себе в комнату. А Энтони направился к себе.
Войдя в комнату, Селия несколько минут стояла, прислонившись спиной к двери.
«До свадьбы еще две недели!» – думала Селия. У нее горели щеки. Целых две недели томительного ожидания!
Селия закрыла глаза, ее губы снова тронула счастливая улыбка. Клятва, которую дал Энтони, пришлась ей по душе.


На следующей неделе настроение у всех было приподнятое. Гостям предложили остаться в Эйнсли-Парке до свадьбы Селии и Энтони, но они предпочли не злоупотреблять гостеприимством хозяев и разъехались по домам. В Эйнсли-Парке остались только чета Перси, Уорфилд и Нед. Нед почти все время проводил у себя в комнате, избегая Энтони, а в компании был немногословен и держался отстраненно.
Когда гости разъехались, Энтони и Селия украдкой целовались и обнимались. Энтони уже пожалел о данной клятве – не заходить в спальню Селии до свадьбы. Осталась всего неделя. Ничего, он подождет. У Энтони было такое чувство, словно он ждал Селию всю жизнь.
Чтобы отвлечься от мыслей о Селии, Энтони по утрам ездил верхом. Но сегодня все было иначе. Энтони в костюме для верховой езды спускался с лестницы. В гостиной он увидел Неда – в полном дорожном облачении. В прихожей стоял его большой дорожный кофр, а лакей нес его саквояж к экипажу. Нед нетерпеливо постукивал перчатками по руке. Когда Энтони спустился, Нед поднял на него глаза и с облегчением вздохнул:
– Ах, вот и ты, Хэмилтон. А я хотел оставить тебе записку.
– Правда?
– Да. – Нед кашлянул. – Хотел пожелать тебе всего хорошего. – Энтони наклонил голову. Нед замялся. – Счастья в семейной жизни.
– Благодарю.
– Я был не слишком любезен в последнее время.
Энтони молча наклонил голову.
«Не слишком любезен» – мягко сказано. За последнюю неделю Нед не перекинулся с ним и парой слов.
– Значит, уезжаешь?
– Да, появилось одно срочное дело, которое требует моего внимания. – Нед криво усмехнулся. – С Уорфилдом и остальными гостями я попрощался еще вчера.
Энтони немного смягчился. Кто он такой, чтобы судить другого? Он и сам когда-то находился в стесненных обстоятельствах. Энтони слишком хорошо понимал, каково это. Насколько ему было известно, Нед и до этого находился в состоянии нервного напряжения – по причинам, никак не связанным с помолвкой Энтони. Невеликодушно, жестоко с его стороны сомневаться в Неде, с которым он дружил столько лет.
– Желаю тебе счастливого пути.
– Спасибо. – Он широко улыбнулся и на мгновение снова стал похож на того, прежнего Неда, каким его знал Энтони. – Передай мои поздравления своей невесте.
Энтони улыбнулся в ответ и пожал Неду руку. Нед надел шляпу, и они с Энтони вышли из дома и направились к экипажу, где Неда ждал камердинер.
– Я буду скучать по этому дому, – сказал Нед, натягивая перчатки и щурясь на ярком солнце. – Говорят, это самая красивая усадьба в Кенте.
– Я всегда так считал.
– Ах да. Я и забыл, что в детстве ты здесь часто бывал, – почему-то обиженным тоном произнес Нед.
Энтони с недоумением взглянул на Неда, но он в это время обозревал окрестности.
– Не слишком часто.
Нед вздохнул:
– По крайней мере гораздо чаще, чем я. Ну что ж, прощай, Хэмилтон.
Энтони пожал плечами. Он проводил приятеля и направился к конюшне. Не желая утруждать конюхов, сам оседлал Весту. Объехав вокруг озера, Энтони направил лошадь туда, где простирались обширные поля и луга.
Когда Энтони доехал до грязной дороги, которая вела к развалинам часовни, где несколькими днями раньше они останавливались на пикник, откуда-то слева, из леса, донесся странный громкий звук, похожий на выстрел. Кобыла прижала уши и захрапела. Энтони остановил лошадь и стал вглядываться в заросли. Может быть, ему показалось, что это выстрел?
Второй выстрел угодил прямо в шляпу. Энтони пригнулся, прижавшись к шее кобылы. Что за черт? Кто стреляет в лесу и зачем? Ведь с оружием шутки плохи.
– Эй вы, прекратите пальбу!
Не прошло и секунды, как грянул третий выстрел. Веста громко заржала, рванула вперед и поскакала галопом. Кобыла так резко сорвалась с места, что Энтони с трудом удержался в седле. Грянул еще один выстрел. Веста резко повернула направо, бросившись на склон холма. Застигнутый врасплох, Энтони потерял стремя. Ему оставалось лишь прижаться к шее лошади и уповать на Бога. Вероятно, умелый тренер мистер Бичем не предусмотрел подобную ситуацию и не приучил животное сохранять спокойствие, когда в него палят из ружья. Энтони не мог винить лошадь – он и сам не на шутку встревожился. Тем более если учесть, что он до сих пор не имел ни малейшего представления ни о том, кто стрелял, ни о том, где прячется стрелок, ни о том, почему кто-то до такой степени его невзлюбил, что решил прикончить. Энтони отпустил поводья и думал только о том, как не вылететь из седла.
Прежде чем лошадь перешла на рысь, они проскакали мили три, если не больше. Бока кобылы лоснились от пота. Энтони направил лошадь под сень дубов и остановил ее.
Осторожно соскользнув на землю, Энтони стал внимательно осматривать кобылу. Она хромала на левую заднюю ногу. Он наконец понял, что заставило ее понестись стрелой: на боку у нее была рана, из которой сочилась кровь. По одному виду раны нельзя было определить, застряла пуля в теле лошади или только оцарапала ей бок – крови было слишком много. Когда Энтони разглядывал рану, кобыла храпела и била копытами. Он постарался успокоить ее ласковыми словами и оставил в покое. Здесь, в лесу, он не сможет ей ничем помочь. Нужно скорее вернуться в конюшню.
Осматривая лошадь, Энтони все время был начеку. Он внимательно оглядывал кусты: не там ли прячется стрелок? Первая пуля прошла мимо, вторая попала в его шляпу, третья угодила в лошадь. Четвертая могла настичь Энтони в любой момент. Ясно было одно: кто-то целился именно в него.
Энтони не мог точно определить, где находится в данный момент. Когда он отпустил поводья и Веста понеслась во весь опор, они пересекли границы Эйнсли-Парка. Энтони надел шляпу, которую все это время сжимал в руке, и попытался сосредоточиться. Некоторое время они скакали к югу от развалин. Постоянно оглядываясь по сторонам в поисках стрелка, Энтони наметил маршрут и поправил седло. Он хотел повести раненую лошадь под уздцы, однако, поразмыслив, все же сел в седло: злоумышленник с пистолетом, возможно, преследует его – гораздо безопаснее встретить его верхом.
– Ну ладно, поехали домой, – пробормотал он, поворачивая кобылу назад и пуская ее шагом. – Будем двигаться медленно и осторожно.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Как обольстить вдову - Линден Кэролайн



ОТЛИЧНЫЙ РОМАН! Понравился очень. Красивая история любви. Советую!
Как обольстить вдову - Линден КэролайнЛюдмила Кл.
24.12.2012, 13.17





милый легкий роман
Как обольстить вдову - Линден Кэролайннюша
10.08.2013, 21.55





Очень хороший роман. Я готова прочитать дюжину подобных романов.
Как обольстить вдову - Линден Кэролайнлена
16.12.2013, 20.10





Очень хороший роман. Я готова прочитать дюжину подобных романов.
Как обольстить вдову - Линден Кэролайнлена
16.12.2013, 20.10





Сюжет романа интересен, но он перегружен описаниями внутренних переживаний героев, от чего немного утомителен. Но общее впечатление неплохое
Как обольстить вдову - Линден Кэролайнмарина
5.03.2014, 2.52





Роман изложен без особых эмоций. Дочитывать не стала
Как обольстить вдову - Линден Кэролайнелена:-)
25.05.2014, 11.50





Нудноват...
Как обольстить вдову - Линден КэролайнЮля
4.08.2014, 1.00





Очень понравилось.
Как обольстить вдову - Линден КэролайнElen
2.04.2015, 1.01





не впечатлил
Как обольстить вдову - Линден Кэролайнлёлища
12.11.2015, 13.22





Никакого обольщения я не увидела в этом романе,диалоги скудненькие, постельные сцены "сунул вынул и ушел" .роман на один разочек
Как обольстить вдову - Линден КэролайнЛ.П.
21.02.2016, 15.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100