Читать онлайн Очаровательная незнакомка, автора - Ли Эйна, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Очаровательная незнакомка - Ли Эйна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.62 (Голосов: 13)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Очаровательная незнакомка - Ли Эйна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Очаровательная незнакомка - Ли Эйна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ли Эйна

Очаровательная незнакомка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

С того момента как Энджелин и Руарк покинули Сент-Луис, все проблемы, еще недавно так волновавшие их, остались позади. Подобно счастливым молодоженам, переживающим свой медовый месяц, молодые люди смеялись, дурачились и предавались любви день и ночь напролет. Они играли в карты, триктрак и шахматы. Они вместе читали, принимали ванну и с жадностью исследовали тела друг друга — этакие современные Адам и Ева, пребывающие в скользящем по рельсам стальном Эдеме, который, несмотря ни на что, казался влюбленной паре истинным раем. К тому времени как поезд, в состав которого был включен личный вагон Руарка, достиг Нью-Йорка, молодые люди могли с уверенностью заявить, что не осталось ничего такого, чего они не знали бы друг о друге.
Высунувшись из окна вагона, Энджелин с благоговейным трепетом взирала на открывающуюся перед ней панораму густонаселенного, шумного города и чувствовала себя так, словно попала в какой-то другой, неизвестный ей дотоле мир.
Галантно поддерживая свою даму под локоть, Руарк ввел Энджелин в вестибюль роскошного отеля. Следом шел носильщик с багажом. Вскоре их проводили в отдельный номер, где кроме спальни были гостиная и комната с туалетом и ванной.
Днем Руарк встречался с деловыми людьми, обсуждая наиболее выгодные способы размещения своих капиталов, а Энджелин коротала время, слоняясь по улицам и рассматривая витрины магазинов. Она опасалась предаваться этому занятию в присутствии Руарка, потому что он обычно тут же покупал все, на что ложился ее глаз. В их гостиничном номере уже громоздились бесчисленные коробки, коробочки и пакеты от модных портных, меховщиков и ювелиров. Молодая женщина все еще не могла привыкнуть к той роскоши, которая отныне постоянно окружала ее. Пережив четыре года вынужденного аскетизма, когда блокада Юга, предпринятая северянами, лишила его жителей даже таких необходимых вещей, как продовольствие и медикаменты, Энджелин была не в состоянии поверить, что на Севере жизнь продолжалась, как ни в чем не бывало, а проклятые янки, как и прежде, купались в роскоши и даже могли себе позволить выписывать последние новинки парижской моды.
Она и в самом деле вступила в новый, незнакомый для нее мир…
Неделя бежала за неделей. Энджелин даже не замечала, как мчится время, днем занятая осмотром нью-йоркских достопримечательностей, посещением модных магазинов и ресторанов, а по ночам предаваясь наслаждениям в объятиях своего страстного любовника.
— Интересно, как мы довезем все наши покупки до Сент-Луиса? — со смехом спросила Энджелин, когда они с Руарком вышли из очередного магазина.
Вся вторая половина дня была посвящена покупке подарков для родственников и слуг.
— Я уверена, что папе понравится жилет, который мы ему купили! — воскликнула Энджелин.
Прошел уже месяц со времени их отъезда из дома. Приближалось Рождество, и вскоре влюбленным предстояло вернуться на берега Миссисипи. Руарк, довольный не меньше Энджелин, ласково улыбнулся ей. Ее энтузиазм и восторг оказались заразительными и придавали дополнительную прелесть всему, что они делали вдвоем, начиная с любовных утех и кончая хождением по магазинам — нудным занятием, к которому Руарк когда-то относился с величайшим отвращением.
Внезапно внимание Энджелин привлек некий довольно громоздкий головной убор, выставленный в витрине галантерейного магазина. Она остановилась, чтобы полюбоваться этим произведением шляпного искусства, выполненным из красного бархата и украшенным двумя претенциозными белыми перьями, но Руарк не преминул достаточно категорично высказать свое мнение:
— Надеюсь, ты не собираешься прятать свои роскошные волосы под этой уродливой штукой?
— Но, Руарк, ты ведь знаешь, что леди не должна появляться днем в общественных местах без шляпы, — ответила Энджелин.
— Кто это сказал? — удивился он и тут же сам ответил на свой вопрос: — Наверняка какие-нибудь давно увядшие вдовы, которые, надевая шляпу, пытаются отвлечь внимание от своих морщин и кислого выражения лица.
Он легонько провел ладонью по свежим щечкам и округлому подбородку Энджелин.
— Тебе нечего скрывать, Энджел!
Тон его голоса, его проникающие в душу глаза, как всегда, заставили Энджелин встрепенуться.
— Я хочу тебя, — произнес Руарк хриплым шепотом.
— Руарк Стюарт, взгляды, которые ты на меня бросаешь, просто неприличны. За них могут и арестовать! — поддразнила его Энджелин, но в ее тоне явственно чувствовалось такое же страстное желание.
— Мы возвращаемся в отель. Немедленно! — отрывисто бросил он и поднял руку, чтобы остановить проезжавшую мимо карету.
Не успела дверь номера захлопнуться за ними, как Руарк неистово набросился на Энджелин…
На следующий день во время завтрака внимание Руарка было полностью приковано к утренней газете. Наконец, с видимым отвращением покачав головой, он отбросил ее.
— Как славно будет снова оказаться в Сент-Луисе! — мечтательно произнес он.
— Надеюсь, новости хорошие? — рассеянно поинтересовалась Энджелин, отправляя в рот дольку грейпфрута.
— Обычные для Нью-Йорка.
Руарк откинулся в кресле, закрыл глаза и начал лениво перечислять последние события:
— Президент Джонсон все еще находится в состоянии Гражданской войны — сражается с республиканцами в конгрессе, — хотя для всей остальной страны эта проклятая война закончилась уже восемь месяцев назад. Полиция обнаружила тело еще одной молодой женщины, которую изнасиловали и зверски убили, — это уже третий подобный случай за довольно короткое время. Во время пожара в многоквартирном доме погибли четыре человека, из них двое детей. Пятилетний мальчик был задавлен насмерть каретой, когда лошадь внезапно понесла. Портовые рабочие грозят забастовкой, если их будут вынуждать работать вместе с неграми.
— А каково состояние рынка, мистер Стюарт?
— Цены падают, — недовольным тоном признался он и взглянул на Энджелин.
— Так вот в чем дело! Именно это тебя и беспокоит, — с вызовом заметила она, пытаясь отвлечь Руарка от неприятных мыслей.
Видя, что его лицо по-прежнему сохраняет мрачное выражение, Энджелин встала со стула, подошла к Руарку и, наклонившись, быстро поцеловала его в щеку.
Он тут же посадил ее к себе на колени, и их губы слились в долгом, страстном поцелуе.
— А ведь помогло, — усмехнулся он, оторвавшись от губ Энджелин.
Она легонько провела рукой по щетине у него на подбородке.
— Тебе пора побриться, — шутливо посоветовала она.
В это мгновение ей в голову пришла неожиданная мысль.
— А хочешь, сегодня я тебя побрею?
Руарк подозрительно взглянул на нее:
— Надеюсь, ты не собираешься перерезать мне глотку накануне Рождества?
— Боже милосердный! Ну, конечно же, нет! — воскликнула она, вскакивая с его колен и радуясь, что он не отклонил ее просьбу.
— Наверное, в кувшине еще осталась горячая вода.
Энджелин торопливо направилась в ванную, заранее предвкушая удовольствие от своей затеи. Налив воды в тазик, она собрала необходимые принадлежности — бритву, помазок с кружкой, несколько полотенец — и вернулась в комнату. Составив тарелки на край стола и освободив, таким образом, место для своей импровизированной парикмахерской, Энджелин картинным жестом встряхнула полотенце и повязала его вокруг шеи Руарка. Обмакнув и затем отжав салфетку, она накрыла ею его лицо. Потом налила немного горячей воды в кружку и начала взбивать мыло помазком, пока над кружкой не появилась шапка пены. Сняв с лица Руарка салфетку, Энджелин начала наносить мыльную пену на его щеки и подбородок.
— Пока все идет как надо, — одобрительно заметил он.
Наступил волнующий момент собственно бритья. Легкими, осторожными движениями Энджелин начала скрести кожу Руарка бритвой, время от времени окуная ее в воду, чтобы смыть мыло.
— Ты прекрасно бреешь. Наверное, у тебя богатый опыт по этой части, — сухо произнес он, и по его голосу чувствовалось, что первоначальное удовольствие уступило место раздражению.
Однако Руарк еще не осознавал, что его охватывает ревность. Пока он ощущал только, как в нем закипает гнев при мысли о мужчинах, которых знала до него Энджелин.
Ничего не подозревавшая Энджелин между тем методично продолжала свою работу.
— Как-то мой брат сломал руку, и мне пришлось тогда брить его самой.
Как бы он хотел этому верить! Но подозрение уже укоренилось и теперь не давало ему покоя. Он не мог забыть ни о ее муже, ни об этом таинственном Роберте, которого, как он считал, она любила так сильно.
— Я всегда думал, что у вас, южан, для этой цели полон дом прислуги, — возразил Руарк.
— Ну что ты! У нас в Скотткрофте было лишь несколько темнокожих слуг, и они были слишком заняты другой работой, чтобы тратить время на такие мелочи, как бритье.
Руарк принял к сведению эти ее слова, однако настроение его не улучшилось.
— Ты никогда не говорила, что у тебя есть брат. Он младше тебя?
— Нет, старше. Его звали…
— Постой, не говори. Я попробую сам угадать его имя. Зная твоего отца, почти наверняка могу сказать, что он называл твоего брата… ну, к примеру, «мальчуган», — сказал Руарк, желая поддразнить Энджелин.
Реплика Руарка рассердила ее. Она с такой силой швырнула помазок в кружку, что вода расплескалась по всему столу.
— Доскребай свою проклятую щетину сам! Надеюсь, что ты перережешь себе глотку…
И она пулей выскочила из гостиной в спальню, намеренно громко захлопнув за собой дверь. Кое-как стерев с лица мыло, Руарк поднялся и последовал за Энджелин. Она стояла к нему спиной, скрестив руки на груди, и преувеличенно внимательно смотрела в окно спальни. Руарк подошел к ней и, слегка обняв, притянул к себе.
— Прости меня, Энджел. Я сегодня в поганом настроении. Должно быть, утром встал не с той ноги…
Энджелин попыталась подавить раздражение.
— Через пару дней я закончу свои дела. Если мы купим подарок для нэнни сегодня, то уже послезавтра могли бы двинуться домой. Ну, что ты на это скажешь?
Гнев Энджелин тут же улетучился. Она повернулась лицом к Руарку:
— Это будет просто прекрасно!
Он взял ее за подбородок и легонько чмокнул в щеку.
— И не забудь — сегодня вечером мы едем на рождественский бал!
Энджелин кивнула. Руарк снова поцеловал ее. На этот раз поцелуй был долгим и страстным. У Энджелин перехватило дыхание, и она с обожанием взглянула на любовника.
Пока она одевалась, он закончил бритье.
— Я вернусь часа через четыре. — И, подмигнув ей, добавил: — Извини, что бросаю тебя, дорогая!
Выждав какое-то время после его ухода, Энджелин набросила накидку, взяла муфту и вышла из отеля. В эти несколько часов до возвращения Руарка, которые остались в распоряжении Энджелин, у нее была последняя возможность купить ему рождественский подарок. К сожалению, денег у нее было совсем немного — всего несколько долларов — сумма явно недостаточная для той покупки, которую она наметила. Энджелин хотелось, чтобы подарок явился для Руарка сюрпризом, вот почему она сразу отвергла идею попросить недостающие деньги у него. Вместо этого девушка решила продать жемчужные серьги, недавно преподнесенные ей Руарком, надеясь, что он не заметит их отсутствия.
Очутившись на улице, Энджелин была вынуждена обратиться за помощью к полицейскому, который был весьма удивлен, услышав, что ее интересует местонахождение ближайшего ломбарда. В воздухе чувствовалось приближение снегопада. Энджелин торопливо шла по улице, а пронизывающий ветер бросал ей в лицо пригоршни ледяной крупы. Она поплотнее завернулась в накидку и поглубже засунула руки в каракулевую муфту, стараясь не выронить свою драгоценную ношу — серьги.
Наконец она очутилась в том районе города, где до сих пор еще не бывала, и который выглядел отнюдь не так нарядно и роскошно, как привычные ей улицы Нью-Йорка. К тому времени Энджелин уже основательно продрогла и от души пожалела, что не воспользовалась каретой.
Окидывая взглядом сомнительного вида домишки, она почувствовала, что ей становится не по себе. Холодная погода загнала людей внутрь, и улица казалась пустынной. Энджелин еще плотнее закуталась в накидку, словно пытаясь в привычном жесте обрести так недостающую ей уверенность. Она уже намеревалась повернуть обратно, как вдруг заметила три золотых шара, служивших вывеской крошечного ломбарда. Облегченно вздохнув, Энджелин направилась прямо туда. Вдоль стен лавчонки располагались многочисленные полки, на которых покоилось покрытое пылью старье. Когда-то все это принадлежало несчастным беднякам, которые в лихую годину были вынуждены расстаться с дорогими их сердцу вещами. За ветхим прилавком сидел старик, который с любопытством оглядел Энджелин сквозь очки, сдвинутые к кончику носа. Наметанным взглядом он сразу оценил роскошь ее наряда. Длинная серая накидка, воланы которой доходили девушке почти до колен, была сшита по последней моде из самой лучшей шерсти.
Впечатление, которое старик произвел на Энджелин, было далеко не так благоприятно. «Сдается мне, что не все саквояжники двинулись на Юг», — подумала она, заметив жадный блеск в хитрых глазах ростовщика. Она неохотно вытащила руку из муфты и положила серьги на прилавок.
— Я хотела бы продать их, если можно.
Ростовщик снял очки, вытащил из кармана жилета увеличительное стекло и принялся внимательно изучать одну из сережек. Потом он проделал ту же процедуру с другой серьгой. Энджелин уже начинала терять терпение. Наконец, исподтишка бросив на нее быстрый взгляд, ростовщик снова осмотрел драгоценность.
— Двадцать пять долларов, — изрек он, в конце концов.
— Двадцать пять долларов! — не веря своим ушам, воскликнула Энджелин. — Но ведь это настоящий жемчуг! Они стоят, по меньшей мере, в десять раз больше…
Вне себя от негодования, она схватила серьги с прилавка.
— Ну, хорошо, пусть будет пятьдесят долларов. Это моя последняя цена.
Энджелин ничего не оставалось, как уступить:
— Хорошо.
Она снова положила серьги на прилавок.
— Считайте, что вы их все равно, что украли!
Ростовщик отпер один из многочисленных ящиков и начал отсчитывать банкноты.
— Деньги нынче в цене. Не забывайте, еще недавно у нас шла война, — напомнил он, как бы в свое оправдание.
— Вам-то что о ней известно, хотелось бы спросить? — презрительно усмехаясь, бросила Энджелин ему в лицо.
И, не дожидаясь, пока старик найдется с ответом, она схватила деньги и пулей вылетела из лавчонки.
Не доходя до отеля, Энджелин зашла в ювелирный магазин и купила Руарку золотой брелок для часов, выполненный в форме лошади. Этой вещью она любовалась уже в течение многих недель и теперь надеялась, что он будет доволен.
— Вы сделали прекрасную покупку, мадам, — сказал ей ювелир, упаковывая брелок.
Энджелин взяла изящный сверточек и вернулась в отель. К моменту возвращения Руарка подарок был спрятан в надежном месте. Не успев переступить порог, Руарк стиснул Энджелин в своих объятиях, оторвал от земли и закружил в воздухе.
— Дорогая, у меня потрясающие новости! — радостно сообщил он, целуя ее и снова опуская на пол. — Ти Джей в городе!
— Вот как? Неужели сам Ти Джей? — поддразнила его Энджелин.
— Ти Джей Грэм. Мой самый закадычный друг, — поспешил объяснить Руарк в ответ на вопросительный взгляд Энджелин. — Надевай поскорее свое лучшее платье — мы идем вместе с Грэмом обедать к Дельмонико!
— Руарк, мне кажется, тебе лучше встретиться с другом без меня, — нерешительно произнесла Энджелин. — Ну зачем я тебе понадобилась? Вам наверняка найдется, о чем поговорить вдвоем. Вспомните старые времена и все такое…
Руарк протестующе замотал головой:
— И думать не смей! Да и Ти Джей мечтает с тобой познакомиться…
Энджелин показалось странным, что незнакомый ей друг Руарка так жаждет встретиться с ней.
— С чего бы это? — удивленно спросила она.
Руарк откашлялся, явно обдумывая ответ.
— Видишь ли, еще в колледже между мной и Ти Джеем было — как бы это получше выразиться?.. — соперничество, что ли. Нам всегда нравилась одна и та же девушка. И, в конце концов, он отнял у меня девицу, с которой я был помолвлен.
Энджелин была потрясена.
— Но послушай, Руарк, вы же теперь не мальчишки, которые не могут чего-то поделить. И я вовсе не желаю быть пешкой в ваших ребяческих играх! Так что отправляйся на встречу со своим другом один…
— Энджел, я не только поэтому хотел, чтобы ты пошла со мной. Подумай — ты и так весь день сидишь в этом проклятом отеле одна и скучаешь! Разве мы для этого приехали в Нью-Йорк?
Возразить было нечего. Не рассказывать же Руарку, куда она ходила утром! Однако Энджелин все же продолжала слабо сопротивляться:
— Руарк, я ведь взрослый человек и привыкла быть одна. Ну, хочешь, я пойду пока поищу рождественский подарок для твоей бабушки, если это тебя успокоит?
— Нет, мы пойдем покупать его вместе, как и договаривались.
Он взял ее руки в свои:
— Дорогая, я очень хочу, чтобы ты пошла! Мы пообедаем с Ти Джеем, а потом сразу же отправимся за подарком…
Энджелин окинула Руарка взглядом, в котором сквозило лукавство:
— Если твой Ти Джей и вправду так неотразим, ты не боишься, что прошлое может повториться?
Он сразу помрачнел. Обхватив ладонями лицо Энджелин, Руарк долго не отрываясь всматривался своими жгучими темными глазами в глубину ее прекрасных сапфировых глаз.
— Ну нет, Энджел. Надеюсь, на этот раз Ти Джей найдет свое Ватерлоо…
Увидев Энджелин, входившую в зал ресторана «Дельмонико» под руку с Руарком, Ти Джей немедленно поднялся с места. Он сделал бы это в любом случае, независимо от того, кто сопровождал Энджелин — Руарк Стюарт или кто-нибудь еще. Потому что она показалась ему самой очаровательной женщиной из всех, кого ему приходилось когда-либо видеть. Заметив его восхищенный взгляд, Энджелин покраснела. Руарк познакомил их. Он не преувеличивал — его друг действительно обладал способностью магического воздействия на женщин. Его окружала некая волнующая аура, смеющиеся темно-кофейные глаза Ти Джея словно гипнотизировали Энджелин. Он не отличался присущей Руарку обходительностью или особой мужской красотой, но во всем облике этого смуглого человека была какая-то шаловливая притягательность, мгновенно покорявшая женские сердца.
Ростом он был так же высок, как и Руарк, но в отличие от последнего, с его мускулистым, поджарым телом, Ти Джей Грэм был гораздо плотнее. Если бы не пиджак, ладно подогнанный к его широким плечам, и брюки, тесно облегающие талию, его можно было бы принять скорее за какого-нибудь лесоруба или моряка, чем за человека светского.
Поэтому Энджелин была поражена, услышав, как Руарк представляет своего друга в качестве «доктора Грэма».
— Доктор Грэм, — церемонно поклонилась она, пытаясь скрыть свое замешательство.
— Мне доставляет огромное удовольствие познакомиться с вами, миссис Хантер, — вежливо произнес Ти Джей, галантно поднося руку Энджелин к губам.
И в то мгновение, когда он коснулся ее руки, Энджелин каким-то внутренним женским чутьем поняла, что этот человек может ей быть не более чем другом. Подняв голову, она одарила его лучезарной улыбкой.
— А ваши друзья всегда называют вас Ти Джеем, доктор Грэм?
— До сих пор было так. Только вы, миссис Хантер, обратились ко мне как к «доктору Грэму»…
Его обаяние было таким неотразимым, что Энджелин невольно рассмеялась.
— Если вам не нравится столь официальное обращение, вы должны, в свою очередь, оказать мне любезность и называть меня просто Энджелин. Тогда и я, если вы пожелаете, смогу называть вас Ти Джеем…
Руарку стало не по себе. Он неожиданно вспомнил, как протестовала Энджелин против подобной фамильярности с его стороны, когда они впервые встретились на «Красавице Байо». «Неужели обаяние Ти Джея действует и на нее? — недоумевал Руарк. — А может быть, она намеренно так себя ведет, пытаясь вызвать мою ревность? Проклятие! Черт меня дернул рассказать Энджелин о нашем былом соперничестве! Теперь у меня не будет ни минуты покоя…»
Он с ненавистью уставился на своего приятеля и любовницу. Казалось, они так увлеклись беседой друг с другом, что уйди он сейчас из ресторана, они это вряд ли заметят. Энджелин сделала глоток вина и спросила, глядя на Ти Джея поверх бокала:
— А что именно обозначают инициалы Ти Джей?
— Томас Джефферсон, — ответил тот.
Глаза Энджелин округлились от удивления.
— Неужели Томас Джефферсон? Но ведь мистер Джефферсон был виргинцем!
— Так и я виргинец, Энджелин.
Она недовольно взглянула на любовника.
— Руарк никогда не говорил мне, что у него есть друг-виргинец, — сказала она. — Вы сражались за Конфедерацию?
Ти Джей кивнул:
— Да, мэм.
«Ну, все, — с отчаянием подумал Руарк, делая большой глоток вина. — Такого признания достаточно, чтобы окончательно покорить сердце этой воинственной плутовки — южанки!»
— Я уверен, что он многого не рассказывал вам, Энджелин, например, о нашей с ним дружбе. Я сам как-нибудь с удовольствием расскажу вам об этом, — предложил Ти Джей, приятно улыбаясь.
— В этом я не сомневаюсь! — сквозь зубы процедил Руарк.
Теперь ему казалась непростительной глупостью та радость, с какой он встретил старого друга — того самого ублюдка, который когда-то похитил у него возлюбленную!
— Боюсь, мне это будет неинтересно. — Энджелин скосила глаза на Руарка. — Я ведь никак не связана ни с прошлым Руарка…
Она сделала намеренную паузу. На мгновение их глаза встретились, послав друг другу безмолвный сигнал.
— …ни с его будущим, — заключила она.
Ти Джею эта реплика показалась, по меньшей мере, странной. Он недоумевал, какая тайна связывает этих двух людей? Было совершенно очевидно, что они испытывают глубокую привязанность друг к другу, но одновременно изо всех сил стараются ее скрыть. Руарк явно нервничает. Ти Джей никогда не видел друга в таком состоянии, даже после того, как расстроилась его помолвка с Мелани Мерриуэтер. «Черт возьми! — удивленно подумал Ти Джей. — Неужели на этот раз старина Руарк действительно влюбился? Но если это так, то почему он прямо не скажет об этом?» Им и в самом деле предстоит наверстать упущенное…
В этот момент официант принес заказанное, и разговор плавно перешел на другие, менее значительные темы. И все же, даже занятый едой, Ти Джей время от времени останавливал взгляд своих внимательных глаз на сидевшей напротив него Энджелин.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Очаровательная незнакомка - Ли Эйна


Комментарии к роману "Очаровательная незнакомка - Ли Эйна" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100